Выбери любимый жанр
Оценить:

Консультант


Оглавление


78

— Вы имеете в виду архив?

— Вот именно, где же ещё, в архиве!

— Это был холостой выстрел, — сказал Вебб спокойно. — Я там ничего не обнаружил. Абсолютно ничего.

Харрингтон на секунду отвернулся от руля, чтобы встретиться с Веббом глазами.

— Ничего?! Сначала вы прибегаете ко мне, чтобы сообщить, будто мой покойный сотрудник манипулировал с «БАНКНЕТом» в свою пользу, а теперь хотите, чтобы я поверил в то, что там ничего не было!

— Я сожалею, но дело обстоит именно так.

— Послушайте, ну а эта программа Алловея, та, о которой вы мне тогда рассказывали… Вы были так уверены в её существовании?

— Она действительно крутилась одно время в «БАНКНЕТе», а потом исчезла. Без следа, — Вебб постарался придать своему голосу оттенок разочарования.

— Ага, — саркастически прокомментировал Харрингтон. — Значит, кое-что всё же в «БАНКНЕТ» Алловей засунул.

Они остановились на красный свет, и Харрингтон тревожно повернул к Веббу голову.

— А сколько он украл? Это вы выяснили?

— Нисколько. Ни пенни. Это несчастье… — Вебб красноречивым жестом развёл пустые ладони.

— Слава богу, хотя бы за это… — облегчённо выдохнул Харрингтон.

На светофоре зажёгся зелёный свет, и «Ягуар» прыгнул вперёд, почти достав бампер вырвавшегося вперёд «Мерседеса».

— Значит, этой программы уже нет, — повторил Харрингтон, сжимая руки на баранке так, что у него даже побелели костяшки пальцев.

— Что вы хотите, чтобы я указал в отчёте? — равнодушным тоном поинтересовался Вебб. — Надо ли мне описать суть махинаций Алловея или лучше умолчать?

— И то, и другое, — слишком быстро ответил Харрингтон. Было ясно, что это дело он тщательно обдумал заранее. — Отчёт со всеми подробностями сделайте для моего архива, чтобы я был в курсе всех деталей. Но одновременно, прошу вас, подготовьте и краткий официальный доклад, подвергнув его жесточайшей цензуре! Мне бы не хотелось поднимать большого шума, особенно теперь, когда опасность миновала. Сегодня в моде спокойствие, уверенность в себе.

Они выехали на Финчли-роад, всё время двигаясь в тесной колонне автомобилей. Харрингтон пытался проскользнуть в каждую щёлочку, но это мало помогало.

Впереди открылась свободная полоса, зарезервированная для автобусов, и Харрингтон рванул «Ягуар», оставляя позади все остальные машины.

— Почему, собственно говоря, вы не сказали мне, что знаете о попытке Алловея залезть в «БАНКНЕТ»? — внезапно спросил Вебб. — Вы же могли спокойно мне сказать об этом с самого начала!

Харрингтон оглянулся на него, видимо, размышляя, отвергнуть это заявление или нет, и решил, что не стоит.

— Честно говоря, я не придавал этому особого значения. Вас это удивляет? Я знал, что рано или поздно вы сами это обнаружите.

— А если бы я не нашёл?

— Но это же не произошло? А после того, как Алловей погиб, какой был вообще смысл рассказывать вам о моих подозрениях?

— С вашей стороны это был весьма предусмотрительный подход, Алекс!

Банкир сделал вид, что не заметил фамильярного обращения.

— Во всяком случае, — ответил он, — я бы оказался в не слишком завидном положении, если бы эта история выплыла наружу.

— Вот этого я не пойму. Алловей же был лошадкой Клемента, не так ли?

— Но подчинялся он мне. Я и нёс за него ответственность.

Выждав ещё минуту, Вебб тихо сказал:

— Вы ещё не забыли, как распорядились перенести все бумаги Алловея к себе вниз? Тогда я подумал, что вы хотите их тщательно проверить. А вы перенесли их в «красную» зону только для того, чтобы никто другой не мог на них взглянуть.

— Например, кто?

— Например, я. Или Дженнифер Оуэн. Готов спорить, что вы на эти бумаги и не взглянули.

— Это только куча бумаг, не более того, — сказал Харрингтон. — Макулатура.

— И кроме того, вы всё это время наводили такой туман на реальные данные из «БАНКНЕТа», что я поначалу принял это всерьёз, — холодно продолжал Вебб. — Сегодня днём я опять наведался в архив. Этакий случайный визит, представьте себе!

— Вы же мне сказали, что ничего там не нашли?!

— Но сегодня я затребовал другой комплект счетов. О подробностях вас Такман ещё проинформирует.

— Ну, ну, — пробормотал Харрингтон.

— На самом деле меня интересовал лишь один-единственный счёт. Остальное — маскировка, — Вебб повернулся, насколько ему позволял ремень, и пристально посмотрел на банкира. — Меня интересовал ваш счёт, Алекс. Я хочу, чтобы вы это знали.

Харрингтон не отрывал взгляда от дороги, стелющейся под колёса «Ягуара».

— Я нашёл весьма любопытную операцию, — не торопясь продолжал Вебб. — От семнадцатого ноября прошлого года. Вам что-нибудь говорит эта дата?

— В этом не было ничего такого, — сказал Харрингтон тихо.

— Это был перевод на ваш счёт суммы, составляющей ровно девять тысяч фунтов, причём нигде не указано, откуда эти деньги пришли. Довольно странная ситуация, не правда ли?

— Я могу вам объяснить…

— Не надо. Я прекрасно знаю, откуда там эти деньги взялись и кто их туда перевёл.

Без малейшего предупреждения Харрингтон внезапно свернул к тротуару и резко затормозил, что вызвало целый хор возмущённых гудков.

— И что вы ещё знаете? — голос у него был тихий, усталый.

— Точно я знаю только часть этого дела, — ответил Вебб. — Об остальном мне пришлось догадываться.

Напряжённое молчание в машине стало уже нестерпимым.

— А что я вам могу сказать? Просто Мартин ездил в Манчестер значительно чаще, чем это было необходимо. Кроме того, существовали элементы системы, к которым не имел доступа никто, кроме него самого. Я понятия не имел, что он там, собственно, вытворяет. Просто у меня появилось такое ощущение, что не всё у нас в порядке. А когда я ему задал вопрос впрямую…

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор