Выбери любимый жанр
Оценить:

Рискованное пари


Оглавление


33

– Чем все закончилось? – спросила Лесли, постепенно приходя в себя.

– Уэнди и Том сразу удалились. Куртис стал объяснять, что произошло, Клэр. Это повергло ее в ужас, и они, естественно, поругались.

– О господи! – воскликнула Лесли, искренне желая, чтобы возлюбленные как можно быстрее помирились.

– Руди с Питером тоже рассорились, – продолжала Мириам. – Насколько я поняла, довольно по-крупному. Стали выяснять, кто больше виноват, ну и так далее. В общем, никто не остался доволен этим дурацким пари. Меня ни один из них не заметил. Когда мне все надоело, я ушла – веселиться, разумеется, как-то расхотелось.

Лесли дала себе слово, что судьбой Оливера никогда больше не заинтересуется, но услышать сейчас от Мириам, что стало с ним, хотела больше всего на свете. Подруга поняла ее без слов.

– Когда я вышла на улицу, Оливер сидел напротив «Пелт» поддеревом… Если о нем тебе слышать неприятно, скажи, я сразу замолчу.

– Нет-нет, – поспешно произнесла Лесли, боясь, что Мириам и в самом деле замолчит. – Продолжай, пожалуйста, я в порядке.

– У него был такой вид, будто ему теперь абсолютно все равно, что с ним произойдет сегодня ночью, завтра, через год. Он оживился, только когда увидел меня. Вскочил, пошел мне навстречу.

– Ты разговаривала с ним? – спросила Лесли, не зная, хочет ли получить ответ, точнее, что именно желает услышать.

– Совсем немного, – сказала Мириам. – Он попытался объяснить мне, будто дорожит тобой как никем другим на свете. Я спросила, спорил ли он с Куртисом, Руди и Питером. Оказалось, действительно спорил. Тогда я обозвала его «тварью». Знаешь, что он ответил?

– Что?

– Сказал, что так оно и есть и, наверное, он не достоин любви такой девушки, как ты. Но он хотел бы поговорить с тобой хотя бы еще раз. Я ответила, что ты вряд ли на это согласишься.

Правильно, – произнесла Лесли медленно, подавляя в себе вспышку острого желания выслушать объяснение Оливера. – Он может осыпать меня ласковыми словами и заверениями, но от этого ничего не изменится. Время вспять не повернешь, и тот день, когда они поспорили, из истории не вычеркнешь.

– Точно, – ответила Мириам. – Раз уж все началось у вас так неприглядно, ничего хорошего ждать не стоит. Хотя…

Она о чем-то задумалась, и Лесли всем своим существом вдруг поверила в то, что у них с Оливером еще есть шанс.

С небес на землю ее вернул голос разума. Ты что, совсем спятила? – спросил он строго. Разве можно надеяться на счастье с человеком, так хладнокровно втоптавшим в грязь твои лучшие чувства? Это безумие! Очнись!

– Хотя когда я взглянула в его глаза, – вновь заговорила Мириам, – увидела в них столько искреннего раскаяния и любви, что даже задумалась, а не попробовать ли тебе… – Она резко замолчала, замотала головой и замахала руками. – А вообще-то нет! Что я такое несу? Сейчас насоветую тебе бог весть чего, а потом опять буду проклинать себя. Наверное, об Оливере тебе и впрямь надо забыть. Раз и навсегда. Первое время будет тяжело, потом страсти поулягутся и все пройдет. В один прекрасный день ты найдешь себе гораздо более достойного парня, а к Оливеру перестанешь возвращаться даже в мыслях!

Мириам произнесла последние слова с подъемом, но Лесли не поверила в то, что они когда-нибудь сбудутся. Может, потому, что почувствовала в них оттенок неискренности… Или потому, что ощущала странное нежелание встретить на своем пути другого. Следовало сменить тему.

– А как же Джерри? – спросила она, внезапно вспомнив о намерении Мириам посвятить этот день приезжему студенту из Нью-Йоркского университета. – Почему ты не с ним? Вы ведь перенесли свидание на вечер…

Мириам скривила рот.

– Знаешь, я подумала, что мне необходимо сделать перерыв. Я уже запуталась в парнях, с которыми в последнее время гуляла… Да и, если честно, немного устала от непостоянства.

– Серьезно? – спросила Лесли, всем сердцем радуясь происходящим в подружке переменам. – По-моему, это здорово!

– По-моему, тоже, – скромно призналась Мириам.

Некоторое время обе молчали. Лесли принялась размышлять о том, что в ближайшем будущем ей будет ужасно тяжело и что надо с достоинством все вынести.

– Кстати, в его глазах нет ничего особенного, – неожиданно сказала Мириам. – Я вечно все приукрашиваю и лишь по прошествии времени это осознаю.

– В чьих глазах? – спросила Лесли, живо представляя Оливера и уже готовясь, несмотря ни на что, заявить, что глаз, лучше чем его, на свете просто не существует.

Джерри, – ответила Мириам, всем своим видом выражая безразличие. – Увидев его сегодня в третий раз, я так сильно разочаровалась, что сбежала при первой же возможности. – Она подняла руки, будто решила, что Лесли намеревается прочесть ей нотацию. – Он еще не успел всерьез мной увлечься, переживет расставание с легкостью, точно тебе говорю.

Лесли взглянула на ее очаровательные веснушки, на слегка наморщенный нос и от души рассмеялась, чувствуя спасительное облегчение.

9

Жизнь для Оливера превратилась в сущий ад. С того проклятого вечера прошел уже почти месяц, а боль в сердце никак не утихала. Горела ярким пламенем и любовь. Он сотню раз пожалел, что заключил с друзьями идиотское пари. Ну с какой стати ему взбрело тогда в голову соблазнить совершенно незнакомую девушку? Почему он не подумал о ее чувствах? Не остановился вовремя? Не открыл ей карты, когда полюбил ее, не попытался все объяснить сам?

Ему казалось, он гораздо взрослее, умнее, самостоятельнее сверстников. Как выяснилось, ничего подобного. Восторженный Руди со своими странными романами, обожающий гулянки Питер, Куртис, которого часто вообще ничего не волновало, – все они почти не отличались от него, Оливера, были вполне подходящей ему компанией.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор