Выбери любимый жанр
Оценить:

Вожак кочевников. На службе его светлости (сборник


Оглавление


49

Глава 15

Старейшина Нач оказался прав. Он умер, когда в окно проникли первые лучи рассвета.

Я сидел на крыльце дома старосты. Сидел, обхватив голову руками. И вздрагивал, когда рядом кто-нибудь проходил. Скоро должен был прибыть барон Вульфгард, надо было разработать план действий. Как оказалось, в его армии начался раскол. Солдаты и «черепа» разделились на два лагеря. Одни по-прежнему были верны барону, другие переметнулись к предателям. Барон Штольц не мог дождаться хорошенькой битвы, кочевники – расправы над Тамуром и Треем. А я ничего не хотел и не ждал. Как я мог на что-то надеяться? Старейшина Нач был мертв, а с ним для меня (как мне казалось) умерло племя. Вокруг меня были только кровожадные, лютые безумцы. Ради чего было воевать или защищаться?

– Командир, – окликнули меня. Я хотел сделать вид, что не слышу, но это было бы бессмысленно и глупо. Я поднял голову и отпрянул от неожиданности. Передо мной стояли Маклай, Лодан, Квиз и Альфред. А за ними – кочевники, много кочевников.

– Разведчики нашли всех, кто смог спастись, – пояснил Маклай. – Они присоединились к владыке, чтобы отомстить предателям. На стороне старейшины Трея много бойцов: жители племени, разбойники здешних мест, воины владыки. Но мы хотим дать им отпор.

Я смотрел на своих друзей, как сквозь туман. Как будто они говорили с кем-то другим, а я просто слушал со стороны. Тем не менее я понял, что они хотят чего-то от меня лично.

– Мы хотим сражаться, – продолжил мой учитель, – но нам не хватает вожака. Племя в упадке, старейшина Нач умер. Нужно воссоединить племя, покарав предателей. А для этого нужен вожак.

– С вами Квиз, – отозвался я. Мой голос был чужим, как будто отвечал не я.

– Орки, – вступил в разговор Квиз, – хорошие бойцы. И я могу ими командовать. Но не могу командовать людьми. А сейчас нам нужен не обычный командир. Нам нужен обладатель Великого Символа Власти.

– А… – я кивнул головой. Разговор был для меня непонятным, возможно, я тогда еще не оправился от потрясения. Мне было непонятно, зачем они обратились ко мне. Теперь все прояснилось. Я отдам им ожерелье – их любимый Символ Власти – и все. От меня больше ничего не зависело. И я мог возвращаться в ту пелену тумана, откуда они меня выдернули.

Я расстегнул ожерелье и протянул его Маклаю.

– Держи, – сказал я. – Пусть оно тебе поможет.

Я опустил голову, возвращаясь к своим мыслям. Но ожерелье так и повисло в моем кулаке.

– Нам нужно не только оно, – объяснил Маклай. – Нам нужен его обладатель. Ты.

Туман рассеялся, мысли разлетелись в стороны. Я поднял глаза на друзей. Что ж это такое, почему опять я?

– Я не вожак! – крикнул я. – Я не могу вести вас в бой. Это не мое дело, разве вы не понимаете? Это же бессмысленно. Даже если мы победим, что будет дальше? – я все выкрикивал слова, иногда не связанные между собой, мои мысли спутались. Наконец, мне удалось изложить все вкратце: – Самый мудрый кочевник, которого я знал, мертв. Вокруг идет война между братьями, которые не поделили власть. Все это – кошмар! Кошмар! И я не могу его исправить. Что вы хотите от меня? Чтобы я ни сделал, все это бессмысленно.

– Это не бессмысленно, – неожиданно резко оборвал меня Маклай. – Ты боишься, ты перестал верить, что все можно исправить. Но только ты и можешь помочь все исправить. Ты – законный обладатель Символа Власти! Пусть ты не веришь в его значение. Пусть не верит Тамур, не верит старейшина Трей, не верят все остальные предатели. Мы верим. Потому что в него верил Леро Первый. Он оставил его, чтобы племя встало на ноги. А это значит, что должны прекратиться ненужные войны, убийства, зверства. Все то, о чем ты говоришь.

Я поник головой. Как мне не хватало того, что было у них. Веры в победу. Веры в Символ Власти. В то, что он поможет. «Если они так уверены, – вдруг подумал я, – может, они правы? Может, еще есть надежда?»

– Ночью, – продолжил Маклай более спокойно, – Тамур разгромил деревню недалеко отсюда. Ту, которая называлась «Три Сосны». Немногим удалось спастись, их тоже нашли разведчики. Если мы не остановим его, он будет убивать дальше.

Три Сосны. Я с такой силой ударил по ступеньке крыльца, что она загудела. Тамур добрался до нее. Я остановил его когда-то, а теперь он добился того, чего хотел. Когда я вел бойцов в первый набег, мне представлялась бойня, которую может устроить этот безумный убийца. Теперь эта картина встала перед моим внутренним взором еще красочнее и страшнее. Нет, это надо было остановить. Я по-прежнему не знал, верю ли я в победу. Верю ли в Символ Власти. Но я точно знал, что дальше так продолжаться не может.

– И вы, правда, верите, что мне удастся? – спросил я.

– Да, конечно, – подтвердил Альфред первым.

– Да, – ответили в один голос мой учитель и Лодан.

– Да, – грянули кочевники.

– Тогда… – я встал и надел ожерелье. – Бойцы! Я поведу вас. Мы поможем владыке этих земель. И предатели будут наказаны. Вы все со мной?

И утренний воздух Солнечной Поляны наполнился победоносным боевым криком.

* * *

Барон Вульфгард, как и обещал, появился на рассвете. Его сопровождал эскорт из тридцати «черепов» (примерно столько же осталось охранять замок). Также прибыл Роберт Кастлгейт со своими людьми. Тут же был собран совет. Мне было тяжело смотреть, как Кастлгейт-младший слушал о предательстве своего отца. Когда Ульрих говорил, что его сын слишком честен и благороден, чтобы согласиться на измену, я не очень-то поверил. Мне казалось, что, так или иначе, Роберт поддержит своего отца и встанет на его сторону.

Но я плохо знал нрав Кастлгейта-младшего. Он был подавлен известием о сговоре его отца и кочевников. Что там подавлен! Сражен наповал. Убит. Я ждал, что он выйдет из себя, начнет крушить мебель вокруг или будет лихорадочно искать хоть какой-то шанс на то, что это недоразумение. Ничего этого не было. Роберт сохранил невозмутимое спокойствие, но в его глазах отразилась вся боль, которую он испытал.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор