Выбери любимый жанр
Оценить:

Дикий лейтенант (СИ)


Оглавление


72

Джек поставил для себя отметку, что в пограничных районах области следует работать осторожнее. И давно пора бы познакомиться с кем-то из Синти. Но маршрутов близко к области Синти и знакомств, через которые можно было бы договориться, у него всё ещё не было.

Узловой Патруля Фанг. Бастард

— Лейтенант, у вас короткий отстой и новый маршрут. Данные отправлены на «Арват».

— Вы ведь — Барт? А что, сегодня меня координатор, э… видеть не желает?

— Джек, это ведь хорошо?

— Это — замечательно. Хорошего дня, капитан. Меня уже нигде нет.

Не очень удобно получилось. Наконец-то появился Тхор и встречу назначил недалеко от офиса узлового. Завтра вечером. Подниматься на корабль Джек не хотел. Вместо двухдневного марафона по кабинетам — общение с адьютантом. Упрощённая процедура доклада. Такое впечатление, что его — забыли… стоп. Вычеркнули из списков? Херассе. Четвёрку зарядили? Вот так сразу? Даже не дали подготовленный спектакль отыграть? Очень плохо. Совершенно не готов сейчас Джек к приёму четвёрки. И маршрут следующий к границе Сото. Очень неудобное место и далековато от Денакра.

«Авита, новый маршрут — на анализ.»

«Ать. Пакет с оповещением о вскрытии. Вскрыть перед снятием со стоянки.»

«Точно, четвёрка.»

«Я подниму схему маршрута с узлового. Это серьёзно.»

«Завтра я вернусь поздно вечером. У меня встреча, которую нельзя отложить.»

«По связи сбрасывать анализ не буду. Один день ничего не решит.»

— Приветствую, лей. В кои веки ты решился посетить это замечательное заведение?

— Капитан Маркер? Я стараюсь избегать публичных конфликтов.

— Я так понял, что сегодня ты решил изменить правила?

— А что делать? Отстой короткий, никуда не успею.

— О-о. Это великолепно. Присаживайся. У меня сегодня будет компания. Виту! Ещё один прибор. И что ты так кривишься? Вам давно пора обновить обстановку.

Официант напряжённо изобразил фирменную улыбку.

— Нам и вас, капитан, вполне достаточно. Для регулярной смены мебели.

— Видишь ли, любезный, я понял, что смена мебели это слишком мелко. Да ладно, шучу. Просто посидим.

— Ага.

Виту исчез, а Джек подозрительно посмотрел на Маркера.

— Дик. Он тебе не поверил.

— Это безобразие. Но что поделать?


«Барт, ты не поверишь. Грей сидит с Маркером в огрызочной. Бухают.»

«Малот, это — точно?»

«Думай быстрее. Ты у нас мозг.»

«Ничего интересного… хотя. Есть вариант. Но у меня Аль с подругой.»

«Давай, освобождайся. Твои кошки подождут. Я как раз новые камеры поставил.»


Джек чуть не поперхнулся, увидев за окном знакомую фигуру. То, что это действительно знакомая он убедился почти сразу. «Коммерсантка» смотрела на него в упор. Убедившись, что лейтенант заметил, кивнула головой в сторону витрины ближайшего магазина и зашла в двери.

— Кого ты там увидел?

— Да знакомая, которой здесь быть не должно. Я пошёл.

— Если знакомая — то да. Топай, дезертир. Объявляю амнистию. Я ещё посижу. Тут удивительно часто удаётся набить морду именно тому, кому хочется.

— Приятно посидеть.

Личное мнение о месте, где постоянно появляются морды, которые хочется набить, Джек решил не озвучивать.


— Быстро ты. Что пьём?

Ролланд осмотрел небо и спросил:

— Все твои?

— Звено в атмосфере и рыбка на орбите. Все мои.

— Ну, тогда и сбивать не буду. Смеёшься? Это хорошо. Задрали уже испуганные рожи.

— Работа такая.

— Я так же, как и ты когда-то бегал и доказывал. Махал кулаками и стрелял из пистолета.

— Мечем махал? Копьём колол…

— Что ты об этом знаешь?

— Имя зачётное.

— Это слишком давно было. Счас достаточно пальцем показать и укоризненно покачать головой. Не поверишь, гадят в штаны.

— Такое ведь даром не даётся?

— Да. Но.

— Подтверждаю, на острове кроме нас никого нет. Пространство контролируется линкором «Арват». Предметы к обмену вон в том сером конте. Если есть время, можем просто посидеть возле воды. Она здесь тёплая и чистая. В лагуне крупнее камбалы ничего нет. В большом контейнере выпивка и полотенца.

— Любопытно?

— Удивишься. Нет. Но ты живёшь в Центре Империи. А я об этом месте только читал.

— Так и я давненько уже не гуляю в Центре. Странно стало в Империи. Вроде бы и не поменялось ничего, а всё как-то не так.

— Здесь тоже не так. Только вот — уже поменялось.

— Ладно. Ты уже купался?

— Да. Пытаюсь прогнать «мамочек» из головы.

— Это ты попал. Подтверждаю. Пиво есть?

— Тёмное. Светлое здесь — моча. В нижней секции баллон стоит. Только я уже не помню какой вкус у ТОГО пива.

Ролланд подошёл к контейнеру, спокойно открыл секцию и хмыкнул. Затем налил в кружку пива и… мигнул всем телом, оставшись в одних плавках.

— А ведь и вправду прилично. Все пятьдесят литров я не осилю, конечно…

— Ничего мельче для нормального хранения не нашлось. Многоразовые стазис камеры для жидкости у меня только такого размера. — Джек растёкся на широком деревянном кресле. — Спектр светила здесь почти такой же, как дома, по календарю — начало лета. Самое то.

— Знаешь как это бывает, когда на улицах люди перестают улыбаться, на вопросы отвечают коротко… Затем начинают меняться лица на официальных выступлениях. Затем слегка, совсем немного, ограничивают перемещения. Друзья, приходившие в гости, вдруг становятся озабоченными…

— Да. Потом в один прекрасный день оказывается, что человека, к которому решил приехать ты — забрал рабский караван. За неуплату коммуналки. И все спокойны, деловиты. «Сам виноват, надо платить вовремя.».

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор