Выбери любимый жанр
Оценить:

Негатор. Враг стабильности


Оглавление


79

За это же время Сарат ушел в сторонку и попытался наладить радиосвязь. С поместьем и с домом Моаны связаться не удалось. Зато «Ласточка» откликнулась почти сразу.

Глава 24

Наш главный связист сообщил на «Ласточку», что мы добрались до нужного места. Дофет, разумеется, поздравил с этим. Взамен он сообщил нам новости.


Сцена, которую я хорошо видел, но плохо слышал

– Сарат, мы связались с Моаной. Поздравляю! Мальчик и девочка. Все путем, твоя жена дело знает.

– Как???

В голосе наивного мужа прозвучало такое изумление, как будто все эти девять месяцев он и не подозревал о беременности жены. В ответе капитана появился легкий оттенок яда:

– Тебе лучше знать, КАК…

Впрочем, ядовитость быстро исчезла.

– …кстати, скажи командиру, что его Ирина тоже в полном порядке, чувствует себя прекрасно, крутится вокруг детей. Но есть еще новости, не столь радостные. Мимо нас вверх по Большой Белой прошел «змей». Мы его не увидели, но сигнал от весел амулет выдал. Будьте там… того… повнимательнее.


Тотчас же по озвучиванию первой новости Сарат был изловлен соратниками и долго бит по плечам и спине. Я, правда, еще не слышал разговора, но о причине побоев догадался.

Как только парня отпустили, он побежал ко мне. Разумеется, доля поздравлений пришла и с моей стороны. Но вот вторая новость заставила задуматься.

Не подлежит сомнению: цель у того «змея» та же, что и у нас. Он прошел выше по течению: этого следовало ожидать, осадка у «змеев» поменьше, чем у «Ласточки». Хотя будь я на месте капитана, то не рискнул бы идти даже до устья Малой Белой. То есть до нашей стоянки может дойти лишь лодка. Это мы и так знали. Однако гораздо вероятнее, что они станут разрабатывать старый участок, уже очищенный от «пятна», а он ниже по течению. Принадлежность «змея», к сожалению, осталась неизвестной. Если эти люди не с Нурхата, есть возможность разойтись миром. Было бы очень желательно… Впрочем, реакцию Повелителей на нашу «флотилию» предсказать трудно.

Выводы? Поторопиться. Если Сарату удастся засечь сигнал от весел, то у нас будет возможность избежать нападения или хотя бы подготовиться к таковому. Еще лучше, если мы застанем эту группу в процессе промывки алмазов. Тогда уйдем без труда: спуск тяжелой лодки потребует времени, а по скорости на воде у нас преимущество. Что еще? Не подключать Сарата к горно-добывательской деятельности. Пусть себе торчит у амулета и ловит магический шум. Все равно меньше чем в два дня мы не справимся. По моим прикидкам, шесть человек могут заполнить кимберлитом наши сорок ящиков за один день – но то в идеальных условиях. А я твердо знал, что в любом мире любая работа всегда выполняется в реальных условиях, которые в лучшем случае далеки от идеала. А чаще – очень далеки.

Что еще? Готовить только на магической плитке. Горящий уголек может нас демаскировать в темноте. Поменьше разговоров ночью и на рассвете: звук в это время разносится далеко. Днем ситуация чуть получше, да и то: мы не можем рассчитывать на птичий гомон в качестве маскирующего фактора. В Черных Землях птиц или вовсе нет, или очень мало.

Эти мысли были доведены до Тарека. Насчет магической плитки он и сам догадался. Но я добавил информации:

– Задача наша будет вот какая. Ты ведь видел такой желтовато-коричневый камень вон там? Так вот, он мягкий, лопата его должна брать без усилий. Его насыпаем в ящики, их закрываем – и ставим рядом с лодками. Если ребятам вдруг попадется под лопату серый камень – как те на откосе – такой лучше не брать, он твердый. Откалывать кирками или клиньями – на это время нужно, а его-то и нет. Если все пойдет по расчету, за два дня управимся, на рассвете третьего – в обратный путь. Ну, конечно, всякие случайности бывают, сам знаешь.

– Задача ясна, командир. А какая ценность в том коричневом камне?

– В нем должны попадаться редкие и ценные кристаллы. Даже дюймовый высоко ценится, а на двухдюймовые и не рассчитываю. Придется промывать содержимое ящиков на лотке. Это можно и на «Ласточке» делать. При огромной удаче во всех этих ящиках найдется таких кристаллов штук двадцать, но на подобное везение не уповаю. Честно тебе скажу: даже десять – и то буду прыгать от радости. Впрочем, увидим. И еще: кристаллы с виду могут быть неказистыми, но, повторяю, огромной ценности.

Понимающая ухмылка.

– О, кажется, ужин готов. Пошли.

Пожалуй, мой оптимизм оказался чрезмерен. Сначала я участвовал в наполнении ящиков наравне с прочими, но очень скоро понял, что мне придется отвлечься на дополнительную очистку, и как раз ради скорости. Очень уж неудобно было работать, стоя на той осыпи, что я добросовестно пробежал накануне. Уже в середине дня все поняли, что за один день не управимся. К тому же груженые лодки мы не смогли бы спихнуть на воду. Пришлось складировать ящики рядом с ними.

– Глянь, командир, что я нашел!

Сержант Малах выпрямился, держа нечто непонятное в руке. Разумеется, я подбежал, а не подошел.

Кристалл. Кубическая сингония, без сомнений. Здоровенный, почти три здешних дюйма в поперечнике. Но вот темно-красный цвет…

Я твердо знал, что красные алмазы имеют огромную коллекционную ценность, поскольку встречаются они еще реже, чем камни чистой воды. Выходит, вряд ли алмаз. А что? По цвету – пироп, он вообще-то ценится дороже альмандинов. Чисто красный гранат, ювелиры его уважают. Но и нам пригодится.

– Это то, что мы ищем?

– Нет, но тоже дорогой кристалл. Сорок сребреников может стоить, а то и больше. Так что не выбрасывай, если еще найдешь.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор