Выбери любимый жанр
Оценить:

Гражданин галактики. Между планетами


Оглавление


5

Но здесь был особый случай.

Он не сомневался, что Торби был отнят от своих родителей в столь юном возрасте, что у него не сохранилось сознательной памяти о них. Представление мальчика о жизни складывалось из путаных воспоминаний о различных хозяевах, то плохих, то получше, но все они старались сломать «плохого мальчишку». Торби сохранил в памяти некоторых из них и описывал их живо и жестко, пользуясь самыми грязными выражениями. Но он никогда не имел представления ни о месте, ни о времени — «место» было всего лишь каким-то поместьем, или домом, или заводским цехом; он никогда не называл ни планету, ни солнце (его представление об астрономии было совершенно искаженным и он понятия не имел о галактографии), а время было просто «раньше» или «потом», «короткое» или «длинное». Так как на каждой планете была своя длительность дня и года, свой метод летоисчисления, и пусть даже в интересах науки, они отмеряли время по скорости радиоактивного распада и стандартными годами с рождения человечества, после первого прыжка с планеты Сол-III к его спутнику, неграмотный мальчишка был совершенно не в состоянии определиться по месту и по времени. Земля была для Торби сказкой, а «день» — промежутком между двумя снами.

Баслим не представлял, сколько мальчику лет. Мальчик походил на подлинного потомка землян, который только входил в подростковый возраст и которого не коснулись мутации, но любое предположение базировалось на сомнительных допущениях. Вандорианцы и италогифы выглядели точно так же, но вандорианцам требовалось втрое больше времени для возмужания — Баслим вспомнил старую историю о дочке некоего консула, чей второй муж оказался праправнуком ее первого, и она пережила их обоих. Мутации не обязательно должны проявляться явно.

Вполне вероятно, что в стандартных секундах мальчик мог оказаться «старше» чем сам Баслим; космос неисчерпаем, и человечество самыми разными путями приспособилось к самым разным условиям. Но как бы там ни было — он был очень молод и нуждался в помощи.

Торби не боялся гипноза; это слово ничего не означало для него, и Баслим ничего не объяснял ему. Как-то вечером после еды старик просто сказал ему:

— Торби, я бы хотел, чтобы ты кое-что сделал.

— Конечно, папа. А что?

— Ложись на свою кровать. Затем я заставлю тебя уснуть и мы поговорим.

— Значит, я увижу какие-то сны, да?

— Нет. Это особый вид сна. Ты сможешь говорить.

Но без сомнений Торби повиновался. Старик зажег свечу, убрав остальной свет. Используя ее пламя как точку сосредоточения внимания, он начал монотонно повторять древние слова внушения, ведущие к расслаблению, дремоте… сну.

— Торби, ты спишь, но ты слышишь меня. Можешь отвечать.

— Да, папа.

— Ты будешь спать, пока я не прикажу тебе просыпаться. Но ты сможешь ответить на любой вопрос, который я тебе задам.

— Да, папа.

— Ты помнишь корабль, который доставил тебя сюда. Как он назывался?

— «Веселая вдова». Только мы называли ее по-другому.

— Ты помнишь, как попал на него. Теперь ты в нем — можешь вглядываться. Ты все помнишь об этом. А теперь вернись к тому месту, откуда попал на борт.

Не просыпаясь, мальчик напрягся:

— Я не хочу!

— Я буду с тобой. Тебе ничего не угрожает. Скажи мне, как называлось то место? Вернись туда. Присмотрись к нему.

Через пол часа Баслим по-прежнему сидел на корточках рядом со спящим мальчиком. Пот орошал его морщины, и он чувствовал, что его колотит. Чтобы вернуть мальчика в то время, с которым он хотел познакомиться, оказалось необходимым заставить ребенка снова пережить то, что было отвратительно даже Баслиму, старому и закаленному человеку. Снова и снова Торби сопротивлялся его усилиям, но Баслим не ругал его — теперь он знал, чего стоит мальчику каждый шрам и поименно мог назвать подлецов, оставивших их.

Но он достиг своей цели, погрузившись в глубины спящей памяти мальчика, к ранним истокам его детства, до того страшного момента, когда малыш потерял родителей.

Пока он, потрясенный, собирался с мыслями, мальчик лежал в глубоком беспамятстве. Последние несколько деталей в его ответах были столь чудовищны, что старик испытывал глубокие сомнения относительно своего решения докопаться до источника тревоги.

Ну что ж, посмотрим, итак что же он выяснил?

Мальчик родился свободным. Но Баслим и не сомневался в этом.

Родным его языком был Системный Английский, чего из-за акцента мальчика Баслим не мог раньше определить; но сейчас он прорезался в детском бормотании. Это значило, что он был родом из пределов Гегемонии Терры; возможно даже (хотя не точно), что мальчик родился на Земле. Баслим был удивлен, он думал, что родным языком мальчика был Интерлингва, так как на нем он говорил лучше, чем на остальных известных ему трех языках.

Что еще? Родители мальчика, без сомнения, были мертвы, если можно было доверять спутанным и пронизанным ужасом воспоминаниям, которые Баслим извлек из его мозга. Он не смог выяснить их фамилии или как-либо идентифицировать их — они были просто «папа» и «мама» — поэтому Баслим оставил смутные планы попытаться дать слово родственникам мальчика.

Своего он добился, но заставил мальчика снова пережить все самое худшее, что досталось на его долю…

— Торби?

Мальчик застонал и вытянулся.

— Да, папа?

— Ты спишь. Не просыпайся, пока я не скажу тебе.

— Я не проснусь, пока ты мне не скажешь.

— Как только я прикажу тебе, ты сразу же проснешься. Ты будешь отлично чувствовать себя и забудешь все, о чем мы с тобой говорили.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор