Оценить:
|
Путник: легенда о забывчивом попаданце
- Предыдущая
- 14/79
- Следующая
14
— Смотри, из Дома прочь пошел, — шепнул Адька, внимательно отслеживая передвижение нашей цели, — Рябина говорила, что Клиффорд дорогу закрыл, интересно, куда это наш «плащ» намылился?
— Посмотрим куда, — отозвался я, не отрываясь от бурой фигуры.
Когда человек скрылся за поворотом, мы продолжили преследование. Прокравшись по дороге, остановились, прислушиваясь. Потом, сделав знак Умеющему, я прошел вперед в одиночку. Выглянув из-за наползающих на дорогу кустов, я разглядел двоих воинов Клиффорда, похоже, они стояли на пути неспроста, а точнее, для того, чтобы не выпускать никого из дурного Дома. Интересно, что будет делать наш таинственный гость? Ответ ждать не пришлось. Увидав человека, воины кивнули ему, как старому знакомому, и пропустили.
— Все, упустили, — разочарованно рыкнул Адька, — нас они следом не пропустят.
— Ничего, — произнес я, — провожая взглядом удаляющуюся невзрачную фигуру, — то, что мы его заметили, тоже говорит о многом, например о том, что этот тип как-то связан с Клиффордом.
— Похоже на то, — согласился Умеющий, — иначе через охрану он не прошел бы.
Разочарованные тем, что не удалось продолжить слежку, мы вернулись обратно в дом Рябины. Там нас ждал ужин — вареная картошка и грибы, которые Люта растила в подвале. Последние дни проходили мирно, и мы ужинали все вместе. Однако вечера без дозоров и демонских нападений выглядели непривычно и странно. В душе все сильнее назревало ощущение тревоги — что-то ждало нас впереди.
За едой я рассказал остальным про визит «плаща» и про то, как дорожная охрана беспрекословно выпустила его из Дома.
— Он пришел по белой дороге? — уточнила Рябина, хмуря брови.
— Не по белой, а по крашенной, — тут же поправил Адька, — обычные черные камни, а сверху краска.
— Та тропа, что на краю Дома, — всплеснула руками Люта, — ее все боялись, считали проклятой.
— Видимо кто-то именно этого и добивался, — задумалась Азия, — чтобы от дороги все держались подальше. Кто-то пустил слух, что белый камень — зло…
— Клиффорд пустил, — перебила ее молчавшая все предыдущее время Стефания, — он запретил касаться тех камней, запугивал проклятиями и болезнями.
— Опять Клиффорд, — сердито проворчал Адька, — куда ни сунься, везде к нему ниточки тянутся.
Последнее время Умеющий большую часть времени проводил в зверином обличье, но за ужином Рябина требовала от него человеческий вид. Адька ленился, принимал людской облик нехотя. Конечно, человеком-то быть труднее — и руки надо вымыть, и одежду иногда постирать, и вообще.
— Да уж, — согласился я, — этот Управитель в свои игры играет, и мы в них явно не на первых ролях.
— Ролях-полях, — передразнил меня Адька, — чего толку болтать-то? Придумывать что-то надо!
— Пока нет дозоров, будем следить за белой дорогой по очереди, — недолго думая решила Азия, — можно, конечно, захватить нашего таинственного гостя и расспросить обо всем лично, но сперва стоит попробовать выследить того, к кому он наведывался. Жила, Адька, идемте — покажете мне тайный путь.
Собрались. Вышли. Добравшись до границы Дома, а там без труда отыскали нужную тропу.
— Нет дозоров, а мы все равно в карауле, — проворчал Адька-зверь, сворачиваясь в траве и закрывая хвостом глаза, — пока этот хмырь не появится, меня советую не будить.
— Ладно, спи, — отозвался я, раздумывая, успели ли мы вовремя, ведь, возможно, тайный посетитель Дури уже проскользнул обратно.
Мои подозрения оправдались. Сменяя друг друга на сон и по-очереди отправляясь за едой, мы просидели в засаде почти двое суток — все было тщетно, «плащ» так и не появился. На четвертые сутки меня осенила неприятная догадка:
— С чего мы вообще взяли, что белая дорога одна?
— В этом Доме одна. Так Люта сказала. Стефания с бабкой Рябиной подтвердили, — догадалась о моих подозрениях Азия, — но про другие Дома они не в курсе, а наш визитер ушел к соседям.
— Ну вот, — расстроился Адька, — я все бока себе уже отлежал и зад отморозил, выходит зря?
— Выходит, — кивнул я, полностью разделяя его разочарование.
— Ладно, больше караулить смысла нет, — приняла решение нова, — сегодня возвращаемся домой.
Мы вернулись под вечер, раздосадованные неудачей. Покинув остальных, я завалился спать, не поужинав, и всю ночь не мог заснуть. В голове роился сонм спутанных мыслей. Среди них мелькали обрывки из прошлого и настоящего. Я пытался собрать их, словно куски мозаики, но общей картины не выходило. Не хватало множества важных частей. Что бы ни говорил Управитель Плего об особенностях памяти путников, слишком многое я за последнее время запамятовал. Слишком многое и слишком важное. Например, сны. Последнее время я их постоянно забывал, чувствуя при этом, что именно в них кроется нечто особенное, нечто такое, что, возможно, способно дать ответы на все мои вопросы.
Я заснул, надеясь, что сон, который должен был прийти под утро, я не забуду. Провалялся на скамье, слушая, как сопит на соседней лавке Адька, а в кресле едва слышно дышит Азия. Сон так и не пришел.
На рассвете в дверь постучали, дав нам время вскочить с лежанок и одеться. Спустя минуту в комнату вошли люди Клиффорда. Два война и герольд, одетый в алую накидку с золотым волком на груди. Вынув из широкого рукава свернутый в трубку лист бумаги, он раскрутил его и, растянув двумя руками, зачитал:
— Приказ Управителя Клиффорда! Сегодня все жители и гости Дома обязаны явиться в дозор, ибо Управителю удалось узнать о грядущем массовом нашествии демонов.
- Предыдущая
- 14/79
- Следующая