Выбери любимый жанр
Оценить:

Метаморфозы: таракан


Оглавление


45

— Да. Отрастают. И челюсти обратно собираются, так что не трать попусту время. Лучше расскажи мне, что нас ждет.

Говорят, у некоторых людей бывают бездонные глаза. Врут. Такие глаза только у Высших, и то не у всех. Глаза Высших как старый колодец, где дно очень, очень глубоко. Когда смотришь в глаза человека, чаще всего видна его суть. Тот трус, тот подлец, тот облапошит тебя, того облапошишь ты. Глаза этого человека были глазами усталого хищника. Не льва, это было бы чересчур. Волка, сильного, опасного, умного, но знающего, что рядом есть хищники и сильнее, и опаснее, и умнее.

— Мы выдвигаемся в Валенхарр. Там усилим местный гарнизон и будем ждать приказов.

— Ага, Валенхарр, а это где? — лекции Наташи я помнил довольно смутно, но городишко там этот упоминался точно.

— У тебя все вопросы такие дурацкие? Ты хочешь мне сказать, что не знаешь, где Валенхарр? Слушай, там где тебя родили, там все жизнью прибитые? Это я к тому спрашиваю, что надо бы обходить эти места за лигу.

Я хрюкнул от неожиданности. Нужно признать, что ухмылка Логора — премерзкая штука. Как будто он что-то знает, но тебе, идиоту, не скажет. Захотелось съездить в рожу. Сдержался. Благоразумие — мое второе я.

— Все, Глыба. Я там самый нормальный. Так все-таки, командир, где?

Развеселившийся было Логор опять нахмурился. Хотя в его случае, это не брови сошлись, а гроза прошла над перевалом.

— Да ерунда какая-то. Понимаешь, сержант, на юге это, за рекой, причем далеко. Почти семьдесят лиг. Пешими пойдем — дней двадцать отдадим. Причем там давно уже шарги гуляют. Я просил, чтобы по реке сплавили — отказались. Так что к демонам в глотку пешком пойдем.

— Ясно, — на самом деле ничего ясным не было. Картинка не складывалась, мозаика разъезжалась, и понять происходящее было невозможно. — Зачем посылать на убой полтысячи человек во главе с таким бравым капитаном как ты, когда оборона Аюр трещит как табуретка под бегемотом?

Логор стал заводиться.

— Хорошо. Не знаю я почему нас туда посылают, почему без прикрытия и почему в такой спешке. Доволен? И я уже не капитан.

Как водой окатило. Причем не ведром, а, как минимум, половиной цистерны. Похоже, руки чесались не только у меня.

— Дальше не перебивай, командир. Я буду чушь говорить, только ты все равно слушай. Из «псов» выжило сколько? Семнадцать? Минус один, умерший в госпитале. Минус трое, там оставшихся. Минус двое раненых стрелков. Итого — одиннадцать человек. Правильно? Так вот, все зачисляются в новый отряд. Туда же и все оставшиеся на ногах из четырнадцатого. Ничего не пропускаю? Слушай дальше. Отряд спешно отправляется за тридевять земель в тридесятое царство. Не понимаешь? Через земли Рорка в никому не нужный и всеми забытый Валенхарр.

— Никому не нужный?

— Именно. Если бы он имел какое-то значение, Рорка бы его уже давно осадили, а Алифи обороняли бы его, не жалея сил. Что смогут изменить пятьсот только что собранных с миру по нитке солдат? Нет, ну может что-то и смогут, особенно под твоим чутким руководством.

Лицо Глыбы стало наливаться дурной кровью. Все в этом мире краснеют, беседуя со мной. Взорвется? Нет, стерпел. Тогда продолжим.

— Только вот беда. Идти одним без прикрытия по территории врага уйму времени. Не мчаться на лошадях, в надежде проскочить незаметно. А топать пехотой по равнине. Сколько ты сказал? Двадцать дней? Это марш-бросок улитки через площадь. Нас не пропустят. И знаешь почему? Потому что достаточно одного глаза, чтобы нас заметить. А их в тех полях точно больше чем один. И от конных частей Рорка мы на своих двоих не убежим. Нет, ну может ты и убежишь, я в тебя верю.

У бывшего капитана раздулись ноздри. Он оказывается и так умеет?

— Не перебивай, командир, зубы потом бить будешь. Итак, кто-то решил направить сборный отряд на верную смерть. Нам как-то везет с такими заданиями, не заметил? Слушай дальше. Такое важное подкрепление, как же, спасение целого города. Но ведет его не Алифи. Ах да, я забыл. Ты же герой. Ты же равен богам. Геракл. Это тоже мой друг. Тоже cтарший помощник Алифи. Только этот — совсем старший, старше не бывает. Так вот, вдумайся. Шанса проскочить незаметными нет? Нет. И. Командовать отрядом назначают не Алифи. Забавное совпадение, не находишь?

Логор стал успокаиваться, все же держать себя в руках он умел явно лучше меня. Молодец. Сейчас это имело значение.

— Ты хочешь сказать, что кто-то знает, что нам не дойти? И хочет нашей смерти? Но может все проще? Мы — приманка. Или наш отряд — отвлекающий маневр?

— Вот. Ты понял. Вариантов много. Но во всех из них мы не дойдем до Валенхарра. Если мы приманка или обманный маневр — тем более. Значит шаргов еще и подтолкнут в нашу сторону. Как конспиролог со стажем, это секта такая, особ приближенных к свету, я советую тебе везде искать подвох и злой умысел. Тот, кто принял такое решение, точно знает, что наша дорога будет короткой. Но это знает он. А наша задача другая — сохранить себе головы.

Глыба сжал пудовые кулаки, заскрипел зубами, задумался. Потом достал неплохую карту на квадрате аккуратно выделанной кожи. Линии были аккуратно выжжены на внутренней стороне. Как мясо на еду, так у Света изжога, а как кожу на карту, так все нормально. Или кожа у них тут на ветках растет? Река отмечалась широкой извилистой полосой. По всей карте были разбросаны черточки, линии, квадраты, треугольники и дуги с местными цифрами.

— И где мы?

Логор ткнул пальцем в небольшой квадрат. Так. Квадраты — форты, возможно также крепости и города. Тогда треугольники, которые тянулись неровной линией вдоль реки, видимо, здешние переправы. Или расположения частей? Застав? Линии — дороги? Дуги? Непонятно. Я бросил взгляд на другой берег. Далеко на юге большой квадрат с цифрами. Похоже, Берлога. Несколько мелких квадратов между ней и рекой никаких подписей не имели и меня не заинтересовали. Еще один большой квадрат вверх по течению реки, на берегу одного из притоков. Это, видимо, Маинваллир. Я поискал цель нашего похода. С удивлением обнаружил, что здесь река делает изгиб и поворачивает далеко к югу, после чего снова течет на восток.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор