Выбери любимый жанр
Оценить:

Проходящий. Спираль миров (СИ)


Оглавление


53

— Вот видишь, засоня, как плохо жить без интернета и прочих зомбоящиков, — я откинул край одеяла и поцеловал сонное лицо Нарейсы. — Чуть солнышко встало, а местные уже на ногах. Труба их, что ли, зовёт?

— Какая труба? Я ничего не слышала, — она, зевая, потянулась, сбила одеяло ногами в комок и поднялась.

— Барышня, вы куда? Умывальня в другой стороне, — меня смех разобрал, глядя как Нарейса, с закрытыми глазами, тянет входную дверь на себя. — Или вам чем‑то насолил бедняга Грайс?

— Ну тебя, болтун, — она развернулась и поплелась в нужном направлении.

Малая столовая ожидала нетронутым завтраком. Реналдо что‑то писал в блокноте карандашом; Эйнара разглядывала подаренную косметику — часть упаковки уже была открыта.

— Доброе утро, приносим свои извинения за задержку, — я пропустил вперёд Нарейсу и помог сесть за стол.

— Ну, что вы, Сергис, — подмигнул хозяин, — мы вас понимаем. Сами такие были, да госпожа Деранго?

— Пошляк вы, мирс Реналдо, — хозяйка кинула в мужа пустую коробочку.

— И чего сразу? — он поймал прилетевший предмет и аккуратно положил на стол. — От этой пошлости у нас мужчина растёт, между прочим.

— Хватит разговаривать, — Эйнара решительно отняла у него блокнот и отодвинула лишнее в сторону, — Давайте, наконец, завтракать.

Тем не менее, лёгкий перекус не помешал вести беседу. После обеда обещали прибыть учёные и Реналдо передал их просьбу о встрече — нужно решить некоторые вопросы. Я поинтересовался, почему вчера он взял четыре клинка, вместо запрошенных трёх, на что получил ответ, мол уважающий себя мирс просто обязан тоже что‑нибудь подарить. Нарейса переводила инструкции к косметике и, пошушукавшись с Эйнарой, обе женщины покинули столовую, прихватив несколько коробочек.

— Пошли искать подопытных кроликов, — я кивнул в сторону хлопнувшей двери.

— Кого, простите?

— Служанок сейчас поймают и будут мазать.

— Это да, от таких не убежишь, — Реналдо рассмеялся, встал из‑за стола и указал на выход. — Пройдём ко мне, расскажете подробнее о своих новинках.

В кабинете он открыл мощный металлический сейф и достал часы:

— Меня интересует, на каком принципе работает этот механизм?

— На самом простейшем. Внутри имеется пружина, которая заводится вот этим ключом, она вращает набор шестерней с определённым числом зубьев. Не знаю, смогут ли ваши мастера изготовить подобное, слишком тонкая работа, и вполне вероятно, что отсчёт времени может не совпасть.

— Это легко проверить. Установим в полдень рядом с песочными, а завтра сравним. А по поводу изготовления? Найдутся у нас специалисты, не сомневайтесь.

Он прошёлся по кабинету и остановился у окна, некоторое время молчал, а потом произнёс:

— Интересный, должно быть, у вас мир. Трудно предположить, насколько он ушёл вперёд в техническом отношении.

— Листопадов на пятьсот, не меньше, но у вас тут тоже немало чудес.

— Да — да, но не каждый владеет, как вы говорите, чудесами. Боюсь даже представить, какое у вас оружие, — он бросил на меня внимательный взгляд.

Оружие — кто бы сомневался, что эта тема никогда не всплывёт. Деранго принадлежит к власть имущим и он просто обязан защищать эту власть.

— У нас много всяких устройств для смертоубийства, — начал я осторожно, — но нет никакой гарантии, что оно будет здесь работать. Наш мир лишён энергетической составляющей, типа той, что охватывает большинство миров. Многие химические и физические процессы идут совершенно по — другому. Вот вам пример, — я достал из внутреннего кармана куртки светодиодный фонарик и пощёлкал кнопкой. — При переходе сюда, питающий элемент поменял полярность. Или ещё…подождите секунду.

Пришлось сходить в нашу, с Нарейсой, комнату и достать фотографию из рюкзака. Положил, дома, в непромокаемый карман — совсем из головы вылетело.

— Держите на память. Не буду вдаваться в подробности, но с плёнкой, где были изображения, тоже произошли кардинальные изменения.

Реналдо только покачал головой, глядя на семейный портрет, затем аккуратно установил снимок на столе.

— Вы знаете, Сергис, я давно вышел из юношеского возраста, когда манит всё неизведанное…но мне было бы интересно взглянуть на ваш мир.

— Мир демонов? И не боитесь?

— Да бросьте. Какие там…к демонам демоны. Я знаю, как раньше выглядела ваша супруга, значит и вы — тоже человек, только изменённый.

— А как же отношение местных? Ваших, кстати, соплеменников.

— Господина отличают по камзолу, что же вы хотели?

— Похоже на наше — встречают по одёжке.

— Я бы предложил не обращать внимания, но, к сожалению, это нереально.

Нашу беседу прервали ворвавшиеся женщины. К тому же их было не двое, а трое — Нарейса тащила упирающуюся кухарку. Лицо Эйнары сияло неподдельным восторгом:

— Дорогой, ты не представляешь, какое чудо мне подарили. Вот, полюбуйся, — она вытолкнула вперёд красную от смущения женщину.

Мы стали внимательно разглядывать упитанное лицо начальницы кастрюль и сковородок, приводя её в ещё большее волнение.

— Ну? — не выдержала Эйнара

— Ирна всегда была такой…, — Реналдо продемонстрировал руками, какой именно, — в здоровом теле.

Действительно, у кухарки всё было выдающееся — со всех сторон.

— Эх вы, мужчины, — Эйнара покачала осуждающе головой. — Посмотрите на лицо, кожу рук — практически не осталось ни одной морщинки за какую‑то треть единицы.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор