Выбери любимый жанр
Оценить:

Профессия: королева (СИ)


Оглавление


181

  Тарг прижал меня к своей израненной груди, зарылся пальцами в мои волосы и прошептал:

   - Не плачь, Лиена, все уже кончилось. Нам некого больше бояться. Герцог мертв, а я буду жить и все твои мечты претворю в жизнь.

   - Ага, - хлюпнула я носом, - я знаю, все теперь будет хорошо.

 ЭПИЛОГ

   - Элеонора Игоревна, Элеонора Игоревна! Немцы приехали!

  От воплей моей неизменной секретарши Дины я поморщилась. Она чудо исполнительности, всегда все знает, никогда ничего не забывает, но голос! Бензопила в сравнении с ней ничто.

   - Кто приехал, Дина?

   - Да эти, на переговоры... Борман и Мюллер.

   - Борман и Мюллер?

  Бред какой-то… Так, стоп. Какие немцы, какие переговоры, что вообще происходит? Откуда тут Дина? Или?... Все это был сон?! Тарг, Ремирена, наша жизнь и наша любовь?... Сон? Не хочу! Если так, лучше бы мне умереть!

  Я застонала от горя и проснулась.

  Ой, какой счастье!

  Надо мной расписные балки королевской спальни, между плотными шторами робко пробивается лучик только что вставшего солнца... Я там, где хочу и должна быть, а моя прошлая жизнь мне приснилась.

  Я приподнялась на локте, чтобы посмотреть на спящего рядом короля. Часто мужчины во сне выглядят смешно и нелепо, но Тарг прекрасен. В комнате тепло, поэтому одеяло он отбросил, оно едва прикрыло его чресла и одну ногу, позволяя любоваться стройным торсом, раскинутыми мускулистыми руками и длинными ногами. Во сне он повернул голову набок, и сейчас глаз нельзя отвести от разворота сильной шеи и прилипших к ней прядей черных волос, От ресниц на щеку падает легкая тень, черты лица смягчились, чуть приоткрытые губы так и хочется поцеловать.

  Кто сказал, что мой муж некрасив? Я его не променяю на толпу красавцев вроде Олера Берзенга. Он мой, и этим все сказано! В нем вся моя жизнь!

  Тарг почувствовал, что я на него смотрю, и открыл один глаз.

   - Лиена? Ты проснулась?

   - Как видишь.

   - Отчего так рано?

   - Сон страшный приснился.

  Он сел на кровати и привлек меня к своей груди. Погладил по волосам, заглянул в глаза.

   - Какой? Расскажи, и он не сбудется.

   - Он точно не сбудется. Мне приснилось, что ничего не было, что я опять Элеонора Игоревна, директор фармацевтической фирмы, старая, никому не нужная рабочая лошадь. Я так испугалась!

   - Чего, моя хорошая?

   - Я на миг поверила, что это правда. Что тебя не было и нет.

  Он снова рухнул навзничь, увлекая меня за собой.

   - Правда то, что ты моя жена и я тебя люблю. Все остальное — наглая ложь!

  Когда он такой, у меня мозг напрочь отключается. Остаются желания, дикие, необузданные, каких не было и быть не могло у той, прошлой Элеоноры. Я застонала от возбуждения, а затем в мире не осталось ничего, кроме нас двоих.

  Когда по прошествии времени мы лежали рядышком, обессиленные, муж мой вдруг спросил:

   - Лиена, а как ты выглядела в той, прошлой жизни?

  Ну он и спросил! Да уж не так, как сейчас. Никогда не была красоткой. Длинная, тощая, носатая...

   - Ты правда хочешь знать? А не расстроишься?

  Шаловливые пальцы пробежались по моей груди, погладили сосок, спустились ниже...

   - Знаешь, мне кажется, я любил бы тебя даже если бы ты не была так божественно красива. Ведь я видел Алиенор раньше, и она мне совершенно не нравилась. Кукла. Только твоя сущность одухотворила и сделала это тело прекрасным.

   - Ну держись. Чтобы узнать, какая я была, тебе достаточно посмотреть на себя в зеркало и представить, что там — твоя сестра-близнец. Только волосы не такие темные и глаза не черные, а светло-карие.

  В первую минуту Тарг опешил. Широко раскрыл свои черные глаза, разинул рот, помолчал... затем откинулся на спину и захохотал.

   - Я представил себе... Лиена, я был прав! Как ты думаешь, у меня был бы шанс не увлечься девушкой, похожей на меня, да еще такой умницей? Конечно, с первого взгляда я бы не влюбился... Но со второго или с третьего...

   - А он был бы? Но все равно, мне приятно слушать.

  Еще бы! Просто маслом по сердцу. Мой любимый муж утверждает, что любит меня не за внешность красавицы Алиенор, а за что-то другое, чего в зеркало не увидишь.

  А он вдруг поднялся, завернулся в халат (всю красоту спрятал), и с громадным сожалением в голосе произнес:

   - Пора вставать, Лиена. У нас куча работы.

  Да уж. Больше полугода прошло с тех пор, как мы вернулись из Лерина, столько удалось за это время сделать, но работы меньше не становится.

  Я укрылась одеялом и дернула за витой шнур, призывая камеристку с завтраком. Весь двор уже привык, что королева спит со своим супругом. С тех пор, как мы вернулись, я ни разу не осталась ночевать в своей законной спальне. Там у меня что-то вроде склада ненужных, но памятных вещиц. Я даже днем ложусь подремать поближе к мужу, например, на диване у него в кабинете, пока он донесения читает.

  Поэтому, чтобы не смущать королеву, по утрам завтрак нам приносит не его камердинер, а моя горничная.

  Утро до прихода прислуги — самая лучшая часть дня, наполненная любовью и беззаботностью. А потом начинается труд на благо государства. У каждого свой. Вместе мы проведем пару часов после обеда, когда Тарг будет зачитывать донесения шпионов, а я, лежа на диване, слушать и комментировать. Если я при этом засыпаю, значит, в державе все хорошо. Жалко, что такое случается нечасто.

  Тогда в Лерине события налетели и завертели нас, как снежная лавина, и до сих пор до конца не отпустили.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор