Выбери любимый жанр
Оценить:

Сверхскорость


Оглавление


66

Послышалось согласное бормотание.

- Прости меня, Джей Хара, - заявил Джо Мунро (в жизни не слышал менее искреннего заявления). - Извини меня за мои слова. Ты теперь наш человек. Если тебе чего будет нужно, только скажи.

- А для начала, ребята, вы можете научить его управлять катером, - сказал Дэнни Шейкер. - Ему не терпится попробовать это с тех пор, как он его в первый раз увидел. Почему бы тебе, Пат, не сесть вот сюда и не прочитать ему маленькую лекцию о системе управления. А я пока свяжусь с "Кухулином". Нам нужно поговорить с доктором Ксавье, и я не хочу с ней разминуться.

- Ну что ж, пришло время поучиться летать, а, Джей? - улыбнулся он мне. - Ты готов к уроку?

Я кивнул. Но мне показалось, что один урок он мне уже преподал. Урок кое-чего поважнее управления грузовым катером.

Глава 22

Первый урок по управлению космическим аппаратом я получил еще на поверхности Пэддиной Удачи. Он был недолгим, и теории в нем было больше чем практики, но этого было достаточно для того, чтобы я понял: нам с Мел понадобилось бы несколько дней болтаться в космосе, прежде чем мы добрались бы до "Кухулина". Управление катером казалось до смешного простым делом, когда им занимались Дэнни Шейкер или Пат О'Рурк. Только казалось. Половина палубной электроники не действовала: каждый раз, когда возникал выбор между оснащением самого "Кухулина" или ремонтом катеров, приоритет отдавался кораблю.

Пат О'Рурк показал мне только самые основные приемы управления и полета без приборов. Я был не прочь потренироваться в пилотском кресле, но тут Дэнни Шейкер закончил разговор по радио с доктором Эйлин и объявил, что нам нужно торопиться на "Кухулин". Тогда я решил, что такая спешка была результатом их разговора, но позже сообразил, что Шейкер скорее всего не доверял терпению Мел. Он плохо знал ее, но одно было ясно: ей придется сидеть в темноте до тех пор, пока катер не окажется на борту "Кухулина" и у нас не появится шанс тайком провести ее на корабль.

Я подумал о том, что будет с Дэнни Шейкером, если кто-нибудь из команды обнаружит Мел, и тут же пришел к заключению, что он просто объявит, что это я провел ее на борт в тайне от него. Что бы там ни решила команда, он будет вне подозрений.

Мне было велено вылезти из пилотского кресла, и я без радости, но подчинился. Теперь-то мне казалось, что я точно знаю, как управлять катером. Мне отчаянно хотелось доказать это Шейкеру и О'Рурку, но мне этого не дали.

Поэтому мне ничего не оставалось, как сидеть бесполезным грузом всю дорогу до "Кухулина". Я убрался с глаз долой в укромное местечко в углу и вытащил из кармана записную книжку Уолтера Гамильтона. Я таскал ее с собой все это время, но так и не успел заглянуть в ее содержимое.

Покопавшись полчаса в ее электронной памяти, я ненамного продвинулся в своих познаниях. Я и не знал, какая у нее огромная память, так что без путеводителя я шарил в ней вслепую. Первые две тысячи страниц представляли собой сделанные Гамильтоном скрупулезные записи всех доступных ему сведений об Изоляции. Бегло просмотрев все это, я нашел с дюжину упоминаний о Сверхскорости, но каждый раз без деталей. Никто из тех, кто делал старые записи, не видел Сверхскорости сам. Вся внятная информация, которую я вычитал из записей Гамильтона, произвела на меня удручающее впечатление - она касалась разрушительного воздействия, оказанного на Эрин Изоляцией. В своих поисках старых записей Гамильтон посетил на планете сотни покинутых деревень и городов, бывших в свое время процветающими поселениями, а ныне лежавших в руинах. Когда-то население Эрина достигало миллиарда человек. Теперь оно сделалось в тридцать раз меньше и продолжало сокращаться.

Мне стало интересно, какой тип двигателя стоит на "Кухулине". Конечно, это не был двигатель Сверхскорости, хотя, если верить Дэнни Шейкеру, он тоже был изготовлен до Изоляции. Я поискал в памяти книжки слово "двигатель" и тут же получил информацию о десятке различных типов. Так, разные двигатели предназначались для грузовых кораблей, для полетов с поверхности планеты на орбиту, для пилотируемых полетов и для автоматических полетов, когда содержимому корабля не страшны перегрузки в сотню "g", ну и так далее, вплоть до странного названия "Двигатель Малого Хода". Последний тип двигателя был назван экспериментальным; в системе Мэйвина он был крайне редким. Все равно я с трудом понимал, зачем кому-то нужен двигатель для особо медленного движения. Был в электронной книжке и объемный рисунок корабля Малого Хода. Я покрутил картинку на экране. Корабль оказался чем-то вроде приплюснутого кубика со скругленными углами, к нижней части которого лепился широкой стороной странного вида усеченный конус из колец разного размера. В описании двигателя я не понял ровным счетом ничего. Я сделал в оглавлении книжки пометку-закладку на названии "Малый Ход", чтобы вернуться к ней потом, когда будет время. После этого я переключил внимание на пульт управления катера.

До стыковки с "Кухулином" оставалось всего несколько минут. Мне предстояла встреча с доктором Эйлин, о чем мне даже думать не хотелось.

Я заглянул в последнюю часть записей Уолтера Гамильтона. Он изо всех сил старался скрыть свое разочарование в Пэддиной Удаче, и все же, читая эти записи, я почти слышал его возмущенное фырканье. Тем не менее ученый взял в нем верх, и (возможно, против воли) он начал увлекаться изучением жизни на этом необычном астероиде. Доктор Гамильтон успел перед смертью понять, что не только сама планета имеет искусственное происхождение, но и экологический баланс поддерживается на ней силами, далекими от природных.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор