Выбери любимый жанр
Оценить:

Новый талант


Оглавление


82

— У нас последнее время, охрана не только со «скорпионами» ходит.

— Даже так. — Майк вскинул брови и перевел взгляд на Робертсона.

— Подполковник, не хотите объясниться?

— Да-да, конечно. Дело в том, что я счел необходимым усилить вооружение сотрудников безопасности. Все-таки война с инкриптами.

— Империя заключила с ними мирный союз.

— Да, конечно, но мало ли что.

— Значит на основании ваших дурных предчувствий, Вы вручили каждому охраннику десятого сектора, плазменный пистолет? Я правильно понимаю.

— Да. — понуро ответил Робертсон.

— Саша, ты записываешь? — Майк повернулся к одному из подчиненных.

— Да босс.

— Хорошо. Подполковник, а Вы вкурсе, почему на территории базы, никто не носит огнестрельного и плазменного оружия?

— Конечно. В соответствии со статьей 253, пункт Д.

— Прекрасно, я рад, что Вы так хорошо осведомлены. Надеюсь, Вы понимаете, что смерть женщины, произошла по вашей вине.

— По моей?

— Да, по вашей. Разрешение на ношение, в данном случае «оскалов», всегда идет под ответственность командующего корпуса или сектора. В рапорте я укажу все подробности. Ребята, приступайте.

Защелкали вспышки, подчиненные Майка кружили вокруг трупа.

— Маша, пойдем, пообщаемся, расскажешь подробности.

— Сознатель Штерн под арестом. — хватая меня за уцелевший рукав, выкрикнул Робертсон.

— Сэр, сутки ареста истекли полчаса назад. — выдернув руку, я пошла за Майком.

— Саша, чуть не забыл. Этого — Майк указал на Теда. — В камеру. А этот кусок мяса, — он указал носком ботинка, на до сих пор не пришедшего в себя Сэма — В больничный отсек. Не забудь пристегнуть, мало ли что.

— Хорошо босс.

* * *

Майк в течение трех дней не покидал шестой корпус.

Весь личный состав десятого сектора допросили, обыскали и разоружили. А сотрудников безопасности, отправили блюсти порядок с одними «скорпионами».

Воспользовавшись послаблением дисциплины ИСБешников, в связи с постоянными проверками, я передала, через Герхарда информацию о подписях.

— Герхард, а я тебя ищу.

Помахав ему рукой, я поманила его за собой.

— Что-то случилось?

— Да, мне опять нужна твоя помощь. Сможешь связать мне с Агнессой?

— Без свидетелей и прослушки?

— Ага.

— О чем речь. Пойдем в мою комнату, я все устрою.

Мы зашли к Герхарду. С прошлого раза, бардак на его столе усилился.

— Ты когда-нибудь разбираешь этот хлам?

Я перебирала пыльные чертежи.

— Изредка. — копаясь в настройках сети, ответил Герхард.

— Тебе помочь?

— Неа, я уже все сделал.

— Отлично. — потирая руки, я подошла к нему.

— Все, можешь говорить. Я в коридоре подожду.

— Спасибо. — благодарно кивнув, я нажала на вызов.

— Маша, как хорошо. А то я уже начала переживать. Как дела? Я уже могу вернуться в корпус?

— Дела отлично, можешь. Агнесса, Редж далеко?

— На кухне, они с Сали, готовят какой-то термоядерный коктейль.

Говорят, от него башню срывает на раз — два.

— Сали у вас, да это же отлично. Позови его.

— Сали, тут Маша на связи, иди скорее сюда. — закричала глава инженеров, во всю мощь своих легких. Я поморщилась. Ее крик, болезненно отозвался в перепонках.

— Привет детка, рад видеть тебя в здравии.

— Взаимно Сали. Помнишь, говорили о подписях. Я узнала, записывай.

Сали зашарил по столу, в поисках ручки и бумаги.

— Черт, Редж, где у тебя все письменные принадлежности?

В комнату вошел Бульдог.

— Привет малышка. Как жизнь молодая?

Протягивая Саливану блокнот и карандаш, спросил Редж.

— Все путем Редж.

— Маша, диктуй.

— Опять перебиваешь меня. Дай нам пообщаться.

— Редж, сейчас не до этого. Потом почешите языками.

Агнесса оттащила бульдога в сторону.

— П.Дональдсон, М.О'Генри, С.Брайтон, А.-Г. Шакьямуни.

Думаю последняя, тебе ни к чему.

* * *

Майк посадил Теда в камеру предварительного заключения, на неделю. Сэм, все это время не вылезавший из допросных, отделался подпиской о невыезде. Покидать десятый сектор, ему запретили. А так же вручили бланк, со строгим ограничением на передвижение в пределах шестого корпуса.

Подполковник Робертсон, смотрел на всех затравленным зверем. Он старался не покидать кабинета Тома Харди, после смерти Сары.

Кхана, я почти не видела. Инкрипт, загадочным образом исчез из поля зрения всех сознателей шестого корпуса.

Глава 29

Мы сидели в столовой и обсуждали произошедшее за последнюю неделю.

— Ты видела его рожу? Я просто со смеху умирал. — хватаясь за живот, сказал Джош.

— Да видела, видела. На самом деле, в этом нет ничего смешного.

— Я тебя умоляю. Как он тогда выразился — Пожинаете плоды своего поведения — ну-ну. Кто теперь, что пожинает?

— Джош, умерь свое злорадство. А то уши закладывает.

— Хорошо дружище. — Джош схватил Алекса за голову и костяшками пальцем зачесал ему черепушку. — Колись, что ты делал с умершей?

— Джош, это действительно не смешно. Смерть человека, не повод, для шуток. — возмутился Алекс.

— Так я не над Сарой смеюсь, а над тобой. Ты так и не рассказал, что сделал, после ее откровений в столовой.

— Да ничего я не делал. Пару раз поцеловались и все. Убери руки. — Алекс начинал злиться.

— Да ладно, ладно, не заводись. Просто меня распирает от радости, что мы с Робертсоном поменялись местами. — Джош отпустил Алекса и сел на место.

— Схожу за добавкой. — сказала я поднимаясь.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор