Выбери любимый жанр
Оценить:

Неудачник (СИ)


Оглавление


53

— Серебро мы с тобой поделим, — сказал один. — Два коня на двоих даже ты поделишь.

— А что не делится? — спросил второй. — Мне пистоль, а тебе кинжал.

— Это почему тебе пистоль?

— Потому что я все это нашел!

— Ты дурак, Клаус! Был дураком, дураком и помрешь!

— А ты не обзывай, а то я с тобой дружбу порву и все заберу себе! За что меня облаял?

— И ты еще спрашиваешь! Ты почему его там не кончил, а приволок сюда?

— Одежа на нем больно хорошая и сапоги. Что я, по–твоему, должен был его из них на дороге вытряхивать? По ней сегодня уже дважды проехались. До тепла еще целая декада, а кому–то неймется! Ничего, скоро помрет, все наше будет. Тебе одежа, а мне сапоги. А его харч мы уже съели. Получается, что все поделили.

Хоть прошло совсем немного времени, но он не пожалел сил, и заклинание уже начало действовать. Немного послушав мужицкую разборку, он решил вмешаться и взял обоих под контроль. Повинуясь приказу юноши, один из спорщиков на четвереньках забрался в шалаш и развязал ему руки. Подождав, пока в них восстановится кровообращение, он выбрался наружу. Как и предполагал Клод, рядом с входом горел костер.

— Какой дурень его здесь разжег? — спросил он мужиков. — А если бы поменялся ветер? Я бы в вашем шалаше задохнулся.

— Вас, господин, все равно собирались кончать, — объяснил ему тот, кто был ниже ростом. — А нам отсюда пора уезжать.

— Кто меня сюда привез? — спросил юноша. — И кто вы такие?

— Я привез, — ответил низкий. — Клаусом меня зовут. А мы, стало быть, здешние мужики. Собрались в империю на заработки, а тут с вами подфартило.

Контроль туманил мозги, и они пока еще не поняли того, что фарт закончился.

— Откуда вы взялись, если нет жилья? — удивился Клод.

— Жилья здесь хватает, — сказал тот, что был более высокий и мордастый. — Только деревни укрыты так, чтобы до них не добрались. Все крестьянствуют помаленьку, а кое–кто ходит на заработки. Опять же можно в империи прикупить соль, а здесь ее с выгодой продать.

— Быстро возвращайте мои деньги и вещи! — приказал Клод. — Ваш фарт закончился. Скажите спасибо за то, что я вам оставил жизнь.

— Спасибо, господин, — буркнул низкий, отдавая ему кошелек с серебром. — Оружие ваше в сумке на лошади.

— Заработать хотите? — спросил он мужиков. — И побольше того, что хотели взять у меня.

— Кто же этого не хочет! — оживился высокий.

— Место на дороге, откуда меня забрали, далеко?

— Совсем рядом, — ответил низкий. — А что?

— А то, что рядом с ним побиты пятьдесят моих врагов. Сейчас идем туда, и вы срезаете у них кошельки, забираете сумки и оружие. Снесем все это в лес и разделим. Я бы этим занялся и сам, да мешает рана. Поможете мне, и ни на какие заработки ходить не надо. Все лето можно валяться и греть пузо. Ну как?

— Пошлите быстрее, господин, пока туда никто не приехал! — заторопился низкий.

— Я пешком не пойду, — отказался Клод. — Приведите лошадь. А вторую пусть кто–нибудь из вас возьмет за повод.

Глава 11

Клод догнал своих на пятый день, когда они остановились на первом постоялом дворе по ту сторону границы. Было время обеда, когда он въехал во двор, стоявшего рядом с трактом заведения и успел соскочить с начавшей заваливаться лошади. Остановив ей сердце, он обратился к уставившемуся на него слуге.

— Мне нужно поесть и отдохнуть. У вас есть свободные комнаты? Вы меня понимаете?

— Все есть, господин, — кивнул слуга. — А с этим что делать?

— Делайте, что хотите, — ответил Клод. — Только вначале снимите с нее мои сумки.

Павшую лошадь нужно было переворачивать, поэтому слуге пришлось сбегать за подмогой. После этого он с сумками в руках зашел в заведение вслед за приезжим.

— Рад гостю! — радостно приветствовал посетителя невысокий, полный хозяин. — Чем я могу вам помочь?

— Мне нужно отдохнуть и подкрепиться, — ответил Клод. — И купить у вас коня. Мой только что пал.

— У меня есть две свободные комнаты, — сказал хозяин. — Можете выбирать любую. А лошадей на продажу нет. Я их покупаю, но ближе к лету, когда уже много постояльцев, и на лошадей есть спрос. Но ко мне вчера приехали господа, у которых есть лишние лошади. Поговорите с ними, может быть, одну продадут вам.

— Кто они? — насторожился Клод.

— Довольно пестрая компания, — засмеялся хозяин. — Они, как и вы, из Вирены. Приехали на огромном возке, который тут же продали мне. Сами–то они на нем дальше ехать не могут. Лошадей оставили себе, а у меня купили для них корм.

— И куда же делось это чудо? — спросил юноша.

— Стоит на заднем дворе. Вы что будете делать вначале, заселяться или есть?

— Вначале ведите меня к ним, — ответил Клод. — Это мои спутники.

— Свен вас отведет, — сказал хозяин. — Только в их комнатах свободных кроватей нет.

— Для себя я комнату сниму, — успокоил его юноша. — Можете в нее подать обед?

— Не извольте беспокоиться! — расплылся в улыбке довольный хозяин. — Все сделаем в лучшем виде. Свен, иди впереди и покажи господину комнаты.

Слуга с сумками затопал по лестнице на второй этаж, а Клод поспешил за ним.

— Вам в какую комнату, господин? — спросил Свен, когда они свернули за угол коридора. — В этой у нас господа, а в эту заселили дам. Все остальные свободны, потому что больше у нас никого нет.

— Я иду к дамам, а ты отнеси мои сумки к господам, — ответил Клод. — А моей комнатой пусть будет соседняя с ними.

Он постучал в дверь, услышал вопрос Гретты и назвал себя, после чего чуть не был сбит с ног прыгнувшей ему на грудь сестрой.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор