Выбери любимый жанр
Оценить:

Неудачник (СИ)


Оглавление


63

— Этим летом будет четырнадцать, — ответил Клод. — Глупо, но так получилось. Я бы и рад ее вернуть, но не знаю, как.

— Две подружки — еще лучше, тем более что одна из них графиня, — сказала Луиза. — А кто эти дворяне?

— Это один сержант, которому я дал дворянство, и молодая дворянка, учившая сестру.

— Вези всех сюда, — решил граф. — Дочь права: нам так будет удобно, а тебе не нужно тратиться. А Баума я пока рассчитывать не стану хотя бы потому, что ты не умеешь лечить. Кажись, высохла твоя одежда, надевай, пока не сгорела. Дочь!

— Уже ухожу, — насмешливо сказала Луиза. — Когда вы приедете, барон?

— Сразу после обеда, — ответил Клод. — Я с переездом затягивать не буду.

Немного задержаться все же пришлось. Когда он с Крисом вернулся на постоялый двор, первым, кто их встретил, был мрачный Робер.

— Нас обокрали, — сказал он юноше. — Аксель стянул два кошеля с золотом и сбежал. Он бы вообще все унес, но помешала ваша сестра. Я виноват…

— Вы–то в чем виноваты, Робер? — с досадой сказал Клод. — В том, что его привели? Если так, то сказали глупость. Ладно, я договорился, что мы все будем жить в замке графа, так что на жилье тратиться не придется. Только нужно перед переездом купить денежный ящик. Это непорядок, когда столько золота хранится в обычной сумке.

После обеда Робер в компании с Крисом отправился покупать ящик для золота, а Клод тем временем рассчитался за постой. Перед тем, как они уехали в замок графа, юноша решил поговорить с Леоной. Он мысленно попросил сестру выйти из комнаты и вывести Гретту, а когда они вышли, зашел сам.

— У меня к тебе есть разговор, — сказал он девушке. — Дело в том, что я тебя обманул.

— Насчет сына императора? — спросила она. — Я уже и так догадалась. Скажи, что тебе сделал мой отец? Вы же меня забрали из–за него?

— Он убил моего отца и выкрал сестру, — сказал решивший не скрывать правду Клод. — Гретту тоже выкрали по его приказу и потом пленницей держали в вашем замке. Если захочешь узнать, что с ней там делали, у нее и спрашивай. Я ненавижу твоего отца, но к тебе никакой ненависти нет. Я тебя выкрал по глупости, а теперь просто не знаю, как вернуть домой, иначе давно бы это сделал. В утешение могу сказать, что, скорее всего, этим летом наше королевство завоюет Аделрик, а ему наши графы не нужны: у него их своих хватает.

— А из–за чего он это делал? — со слезами на глазах спросила Леона. — Я знаю, что мой отец на такое способен, но он ничего не делает просто так. Должна же быть причина!

— Зерту для чего–то была нужна Алина, — ответил Клод. — Мой отец ее ему не отдал, а после его смерти мешал уже я со своей самостоятельностью.

— И что теперь будет со мной? — уже не сдерживаясь, заплакала девушка. — Вы меня бросите?

— Никто тебя не бросит, — сказал он, погладив ее по голове. — Летом станешь самостоятельной, получишь имперское гражданство и, если захочешь, выйдешь замуж…

— За тебя? — спросила она, схватив его руку. — Я согласна!

— Ты сначала вырасти, а потом будет видно, — сказал он, не выдергивая руку. — Я еще сам для брака не созрел.

— Не может быть! — не поверила она. — Ты такой большой… Ты, наверное, просто не проверял. Мама говорила, что нужно просто взять в руку…

На этот раз Клод все–таки вырвал руку и поспешил отойти подальше.

— Ну куда вы все так спешите? — сердито сказал он. — Никаких проб не будет! Сейчас все едем жить к графу Ургелю, а с тобой я говорил для того, чтобы не ляпнула насчет брака с сыном императора. У графа есть сестра, которая мается без подруг, поэтому тебе там не будет скучно.

— Красивая? — ревниво спросила девушка. — Наверное, потому ты от меня и удрал!

— Наверное, я все–таки кому–нибудь заплачу, чтобы тебя отвезли к отцу, — сказал Клод.

— Я больше не буду! — поспешно сказала Леона. — Как–нибудь дождусь лета. А домой я не хочу: сам же сказал, что там война. Или ты готов послать меня на смерть, лишь бы отделаться?

— Собирайтесь и идите к карете, — выбежав в коридор, сказал Клод Гретте. — С Леоной я поговорил.

— Что, опять предлагала взять ее в жены? — проницательно спросила сестра. — Ну так возьми! Она неплохая, а ты ее мигом успокоишь.

— Хоть ты об этом помолчи! — рассердился Клод. — Можно подумать, что мне больше нечем заняться, кроме женитьбы!

— Займешься со мной магией, — предложила Алина. — Гретта по моей просьбе спросила у хозяина насчет школы. Нет ее в Альфере. Я твои учебники читаю, но от одного чтения толку мало, нужно все пробовать, а в дороге это делать негде. И многое я одна пробовать боюсь.

— Займусь, — пообещал брат. — А ты попробуй подружиться с дочерью графа. Хоть она на три года старше тебя, но все равно… Моя магия может не понравиться графу, а нам сейчас нужно где–то отсидеться.

— Девушка имеет влияние на отца? — спросила Гретта.

— По–моему, она из него вьет веревки, — ответил Клод. — Так что и вы постарайтесь найти с ней общий язык. Вам это будет легче сделать.

Глава 13

— Это наша библиотека, — сказал Крис. — Сюда имеют право заходить только члены семьи. Ну и еще заходит один слуга, который наводит чистоту. Не понял, почему? Здесь много уникальных книг, которых больше нет нигде, или их очень мало. Почти все собрано моим дедом, который потратил на поиски и покупку книг большую часть всех доходов. Он вообще жил одними книгами, наверное, потому его бабка и отравила. Вот на этих полках книги по магии.

— Зачем их столько? — удивился Клод. — Здесь сотни книг, а у меня вся магия вмещается в десяток учебников.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор