Выбери любимый жанр
Оценить:

Опал


Оглавление


52

Глава 20

Примостившаяся на ступеньке лестницы Ди была похожа на безумную пикси, готовую проклясть весь мир: волосы отброшены назад, глаза горят зеленым огнем, губы сжаты в ниточку, в колени вцепились острые как бритва ногти, готовые рвать и терзать.

– Он здесь, – произнесла она, прожигая взглядом окно у входной двери.

Я покосилась на Дэймона. На его лице расплылась какая-то волчья ухмылка. Боюсь, жажда убийства, овладевшая сестрой, его не слишком беспокоила. Я сообразила, что идея пригласить Блейка к ним домой была не самой блестящей. Еще до того, как Блейк постучал, Ди спрыгнула со ступеньки и кинулась открывать дверь. Мы не успели не то что ее остановить, но даже сдвинуться с места.

– Ой! – воскликнул удивленный Блейк, опуская руку. – При…

Ди размахнулась и вмазала ему своей изящной ручкой прямо в челюсть. Удар был так силен, что Блейк отлетел на добрых три фута.

От изумления я лишилась дара речи. Эндрю захохотал. А Ди резко развернулась и выдохнула:

– Все. Я закончила.

После чего она подошла к креслу и села, потирая руку.

– Я позволил ей один хороший удар, – усмехнулся Дэймон. – Теперь она будет вести себя паинькой.

Я хмуро уставилась на него. Пошатываясь и держась за челюсть, Блейк вошел в дом.

– Ладно, – сказал он, поморщившись, – проехали, я это заслужил.

– Ты заслуживаешь гораздо худшего, – буркнул Эндрю. – Не забывай об этом.

Тот кивнул и оглядел комнату. Шесть Лаксенов и я – «маленький гибрид» – в упор смотрели на него. Блейк выглядел неуверенно, даже испуганно. Враждебность сгустилась настолько, что кажется, ее можно было потрогать.

Блейк передвигался спиной к стене. Предусмотрительно. Очень медленно он сунул руку в задний карман джинсов и достал оттуда свернутую бумажку.

– Давайте покончим со всем этим как можно скорее, – предложил он.

– Согласен, – кивнул Дэймон и выхватил бумажку у него из руки. – Что это?

– Карта, – ответил Блейк. – Наш маршрут отмечен красным. Это – подъездная дорога для пожарных машин, ведущая к черному входу на «Маунт-Уэзер».

Дэймон разложил карту на кофейном столике. Доусон, глядя через плечо брата, провел пальцем по петляющей красной линии.

– Сколько времени займет путь?

– Двадцать минут езды. Но нечего и думать проникнуть туда на машине незамеченными, – Блейк робко шагнул вперед, не выпуская из поля зрения Ди, не сводившую с него глаз. На его правой щеке горело пятно, наверняка завтра там будет синяк. – Мы пойдем пешком, причем быстро.

– Насколько быстро? – спросил Мэтью, появившийся в дверях гостиной.

– Настолько, насколько возможно для инопланетян и «гибридов», – ответил Блейк. – Лучше всего, – со скоростью света. Люк дал нам пятнадцать минут, но мы не можем бродить вокруг базы, дожидаясь девяти часов. Нам следует подойти к ней без пяти девять, а для этого требуется пройти маршрут очень быстро.

Я откинулась на спинку стула. Только однажды я бегала со скоростью, на которую намекал Блейк: когда гналась за самим Блейком.

Дэймон посмотрел на меня:

– Ты справишься, Кэти?

– Да, – уверенным тоном ответила я.

По крайней мере, я надеялась, что так.

– Как быстро на самом деле могут перемещаться Кэти с Блейком? – скептически спросила Ди, поднимаясь.

– Чертовски быстро, когда это нужно, – сказал Блейк. – Попробуй подойти ко мне и узнаешь.

– Держу пари, я тебя все равно догоню, – осклабилась Ди.

– Допустим, – пробурчал Блейк. – Но завтра нужно будет потренироваться. А может быть, лучше начать уже сегодня. Нам нельзя задерживаться из-за отстающих.

Мне потребовалась пара секунд, чтобы понять, что он имеет в виду меня.

– Не собираюсь я никого задерживать.

– Простое уточнение. – Его глаза встретились с моими.

Я отвернулась. Действительно, в нашей группе я была слабым звеном. Наверняка, Ди или Эш могли бы принести куда больше пользы, но я все равно знала, что справлюсь.

– О Кэти не беспокойся! – рявкнул Дэймон.

– Хорошо. – Мэтью встал между ним и Блейком. – Вы направитесь по этой дороге, а где будем ждать мы?

– В самом конце подъездного пути, – сказал Дэймон, сложив руки на груди и прищурив глаза. – Это даст вам шанс сбежать, если что-то пойдет не так.

– Все будет в порядке, – произнесла Эш, глядя на Дэймона. – Мы вас дождемся.

– Конечно-конечно, – успокаивающе улыбнулся тот. – Все будет отлично.

Я ущипнула себя за бедро: «Он ее не хочет. Он ее не хочет. Он ее не хочет!» Уф, отпустило.

– Верю, – ответила она, глядя на него обожающим взглядом, словно Дэймон был апостолом или чем-то в этом роде.

Я ущипнула себя еще сильнее: «Я ее сейчас стукну. Я ее сейчас стукну. Я ее сейчас стукну!» Почему-то не сработало.

– Кстати, – откашлялся Блейк, – по словам Люка, там недалеко есть заброшенная ферма. Мы можем оставить там машины.

– Звучит неплохо. – Доусон сделал шаг назад, уперев руки в бока. Прядь волос упала ему на лоб. – Итак, на базе у нас будет пятнадцать минут?

– Да, – кивнул Дэймон, – если верить тому мелкому мафиози, это все, чем мы располагаем.

– А этому мальчику можно верить? – поинтересовался Мэтью.

– Я за него ручаюсь, – сказал Блейк.

– Отличная рекомендация! – фыркнула я, и Блейк покраснел.

– Ему можно верить!

– Как думаешь, времени хватит? – спросил Доусон у брата. – Нам надо проникнуть внутрь, найти Бет и Криса и успеть выбраться.

– Должно хватить. – Дэймон сложил карту и сунул ее в карман. – Ты получишь Бет, а этот подонок – Криса.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор