Выбери любимый жанр
Оценить:

Операция «Минотавр»


Оглавление


99

– У вас все?

– Да, думаю, я осветил вопрос.

– Значит, вы попросились на прием, чтобы доложить мне, что Камачо дезинформирует меня о работе своего отдела, намеренно срывает поиск этого крота, впустую тратит миллионы долларов и тысячи человеко-часов непонятно на что. – Дрейфус открыл рот, чтобы возразить, но Байджлоу резко поднял руку. – Допускаю, что вы формулируете это мягче. Как видите, я не считаю, что вы пришли сюда, чтобы накапать на начальника и добиться собственного продвижения. Я думаю о вас лучше. – Он сокрушенно вздохнул. – Конечно, возможно и другое. Возможно, вы хотели удостовериться, что я действительно такой дурак, что доволен ходом расследования.

– Я… – Поднятая рука снова прервала его.

– Так вот, я действительно доволен. Камачо полностью информирует меня о действиях своих подчиненных, в том числе и ваших, кстати говоря. Тактику следствия он выбирает с моего ведома и, если нужно, одобрения. Он сообщает о своих предположениях мне, а я о своих ему. Все приказы он выполняет точно. Я полностью удовлетворен его работой. Он один из лучших руководителей во всем бюро.

Дрейфус разинул рот от удивления.

– Прежде чем вы вернетесь на рабочее место, может, вы хотите, чтобы я устроил вам прием у директора? – Байджлоу придал своему лицу выражение ироничной заинтересованности. – Да, Ллойд, вы жалкий, нелояльный, пугливый болван, вы сдуру прыгнули с крутого утеса, но, похоже, вам повезло и вы зацепились за кустик, который остановил ваше падение. Может, помочь вам свалиться в пропасть?

Дрейфус покачал головой.

– Надеюсь, вы никому не будете рассказывать об этой душеспасительной беседе.

– Слушаюсь, сэр.

– В следующий раз вы появитесь в этом кабинете, Дрейфус, только когда я сам вас вызову, или вместе с вашим начальником.

– Слушаюсь, сэр.

– Давайте займемся работой. – П.Р. Байджлоу указал, кивком на дверь, и Дрейфус понял намек.

* * *

К середине мая танец гномов в Пентагоне достиг критического накала. Тысячи веревочек начали сплетаться в узел. В июне состоится выезд в пустыню для испытания прототипов. Оба самолета давно перегнали на полигон Тонопа в Неваде – тот самый, где ВВС испытывали прототипы своих самолетов «стелс». Аэродром, известный также как 58-я зона или Грум-Лейк, находился в ста пятидесяти километрах к северу от Лас-Вегаса, на громадной территории, принадлежавшей федеральному правительству, где сама природа обеспечивала соблюдение секретности. Здесь заводские техники готовили самолеты в отдельных ангарах и устанавливали устройства телеметрии.

Бабун и Рита вылетят в Неваду на две недели раньше Джейка и остальных членов группы. Им предстояла большая работа с заводскими летчиками и инженерами, чтобы узнать как можно больше о самолетах и о том, как управлять ими. В субботу перед отлетом Джейк и Кэлли пригласили их на обед в свой загородный домик в Рехобот-Бич.

– Как вам семейная жизнь? – спросила Кэлли Риту в кухне.

– Жаль, что у меня не было брата, – призналась Рита. – Мужчины такие странные. Они мыслят совсем не так, как мы.

На застекленной веранде Джейк и Бабун попивали виски, а Эми тянула через соломинку кока-колу.

– Как тебе семейная жизнь, Бабун?

– Да как вам сказать. Не совсем то, что я думал, но что в жизни бывает точно так? Старушка Рита выдумывает мне работу быстрее, чем я успеваю ее выполнять, а ведь у нас всего лишь квартира. Если бы у нас был отдельный дом с гаражом и лужайкой, она загоняла бы меня до смерти.

Эми-Кэрол это показалось очень смешным, и она хихикнула.

– Почему бы тебе не помочь маме и Рите?

Она гордо встала, теребя волосы.

– Я, видимо, присоединюсь к дамам, но она мне не мама. И, пожалуйста, не называй ее так. – Она упорхнула на кухню.

– В тот день, когда она, – Джейк показал рукой вслед убегавшей девочке, – выйдет замуж, я встану на колени и воздам хвалу Господу.

– Вот так плохо?

– Она доводит Кэлли до белого каления. Бедная женщина даже не представляла, во что вляпалась. Сколько бы любви она ни изливала на Эми, девчонка все делает по-своему. Она нарочно не слушается и делает все, чтобы злить Кэлли. А та никогда не срывается на крик, никогда не выказывает ей ничего, кроме любви. Боюсь, она сойдет с ума.

– Может, ей стоило бы разок выйти из себя.

– И я так думаю. А Кэлли уперлась и твердит, что ей не нужно от меня ни советов, ни помощи.

– Все они одинаковы, – подытожил Бабун, у которого теперь был большой опыт.

Эми вернулась через пять минут, прыгая от возбуждения на одной ноге.

– Можно сейчас запустить планер, чтобы я показала Рите? Она же летчица.

Бабун выкатил глаза:

– Да ну?

– Вы меня дразните. – Эми топнула ножкой.

– Ветер не тот, – заметил Джейк. – Нужен морской ветерок, а сейчас дует с суши.

– Дэвид говорит, при ветре с суши можно водить планер над домом. Ветер закручивается вокруг него.

– Мне это не приходило в голову. Ладно, сбегай к нему и спроси, не уделит ли он нам полчаса для консультации.

Когда Эми унеслась вприпрыжку, Джейк пояснил Бабуну:

– Тут рядом живет большой знаток авиации, который время от времени дает мне кое-какие советы.

Большой знаток, очевидно, был свободен. Он явился в майке с нарисованным грузовиком-людоедом и надписью «Чавк-чавк-авеню». Шнурки на ботинках развязаны, вихры торчат во все стороны, на лице обычная проказливая ухмылка. Он внимательно выслушал Джейка.

– Похоже, может получиться, кэп, – важно произнес он, искося поглядывая на Бабуна. – Правда, ваш самолет может запросто врезаться носом.

– Я рискну, если ты обещаешь починить.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор