Выбери любимый жанр
Оценить:

Устать друг без друга


Оглавление


15

Александр и ухом не повел в сторону Грега. Он смотрел, как Лаура среди множества фужеров выбрала себе самый-самый большой.

– Что передать? – переспросил Грег. – Передайте ему, что небеса уже разверзлись, да-да, так и передайте.

Лаура взяла фужер и прижала его к щеке. Он был холодный и приятный. Как раз то, что надо, в эту непонятную и бессонную ночь.

– Сэр Валентино, – сказал Грег в телефонную трубку, – с добрым утром, как поживаете? Все нормально? Самочувствие неплохое?

Лаура налила в свой фужер простой воды из графина.

– Извините, конечно, что в такой час вас беспокою, – сказал Грег, – но дело в том, что из-за вас моя жизнь теперь находится в некоторой опасности, даже, можно сказать, в очень большой опасности, даже, можно сказать, что ее вообще уже нет.

Лаура положила в свой фужер несколько кубиков льда.

– И я бы хотел у вас поинтересоваться, – сказал Грег сэру Валентино, – а не обменять ли нам с вами мою, такую совсем не нужную вам жизнь, на жизнь одного такого дорогого и небезызвестного вам молодого человека по имени Александр?

Лаура стала пить свою воду. Она пила ее медленно, вода была очень холодная, и маленькие ледяные капельки выступили на прозрачных стенках большого фужера в руках у Лауры.

– Что вы говорите? – сказал Грег в телефонную трубку. – Вы уже обо всем договорились? Сэр Валентино, как это мило с вашей стороны!

Охранникам, с которыми Александр все еще играл в карты, приходилось спрашивать его, какой именно картой он намерен ходить, по несколько раз, Александру было явно не до них: все с большим и большим интересом он смотрел на Лауру.

Как будто он только что увидел ее впервые.

– Вы уже позвонили Мэну Найту и еще одному человеку, имя которого лучше вообще по телефону не упоминать? И они пообещали вам меня не трогать? – переспросил Грег.

Лаура выпила всю воду и посмотрела на Александра. На его устах играла полуулыбка.

– Сэр Валентино! – заорал в трубку Грег. – Бросьте издеваться, кто вам поверит? Разве такие дела могут так просто уладиться?

Лаура опять стала наливать в свой фужер воду из графина.

– Не сегодня завтра, – орал в трубку Грег, – из-за вас меня могут убрать!

Лаура тем временем положила в свой фужер большие кубики льда.

– Что? – сказал в трубку Грег. – Так это ваши партнеры по Африке? Так вы действительно имеете над ними власть?

Лаура подняла глаза и посмотрела на Александра.

– И меня никто не тронет, потому что вы пообещали их всех тоже утянуть на дно из-за ваших совместных козней в Африке? Откуда такая забота, сэр Валентино? – удивился Грег.

Лаура еле заметно кивнула Александру.

– А-а, – сказал Грег в телефонную трубку, – вы в ответе за меня перед прекрасной Розмарин! Как же я сразу не догадался.

Грег немного успокоился и уже мог тоже наблюдать за тем, что происходило в комнате.

И он увидел, что Александр тоже еле заметно кивнул Лауре.

– И вы сами поднимете мой корабль и почините его? – сказал Грег в трубку. – Чувствуете себя немного виноватым?

Лаура взяла свой большой холодный фужер и медленно пошла с ним в сторону Александра.

– А я должен буду починить вашу бесценную ограду? – спросил Грег. – Это дело принципа?

Лаура подошла к Александру и протянула ему свой фужер с водой. И Александр стал пить воду.

Все охранники, раскрыв рты, наблюдали за этой сценой.

Грег тоже просто остолбенел, поняв, что в этой комнате сейчас происходит что-то никому не понятное.

Лаура держала в руках свой большой ледяной фужер, а Александр осторожно пил воду, глядя Лауре прямо в глаза. И ни одной капли воды не упало на пол.

Настолько тонка и прозрачна была невидимая нить, вдруг возникшая этой непонятной и бессонной ночью между двумя молодыми людьми.

Александр выпил всю воду и сказал:

– Спасибо, ребенок.

Лаура улыбнулась.

– Тьфу, – в сердцах сказал Грег, наблюдавший за ними.

– Ну хорошо, – сказал, подумав, Грег в телефонную трубку, – я отдам вам вашего бесценного Александра, а то, я смотрю, он тут слишком уж засиделся.

Лаура поставила фужер на место и села на роскошный диван у окна. Она наконец-то обратила внимание на Грега.

– Поверю вам на слово, сэр Валентино, – сказал Грег в телефонную трубку, – другого выхода у меня все равно нет.

Грег положил трубку на телефон и повернулся к своим охранникам.

– Отпустите его, – сказал он, кивнув в сторону Александра.

– Только ты теперь мой должник, – сказал Грег Александру, – за то, что я тебя вот так запросто сегодня отпускаю.

Грег подошел к столику с напитками, налил себе виски и залпом выпил.

– Хорошо, – сказал Александр, когда с него сняли наручники, – только на мою помощь тоже в следующий раз не рассчитывай. – Он потирал затекшие руки. – Сестру пожалей, гляди, а то она с твоими великими делами сиротой останется.

– Не останется, – сказал Грег, – мы люди исключительные, с нами никогда ничего не случится, так, Лаура? – повернулся к Лауре Грег.

Но Лаура не поддержала его оптимизма, она неуверенно пожала плечами.

– Вот видишь, – сказал Александр, – она уже в этом сомневается.

Грег удивленно посмотрел на Лауру.

– Ты что, – сказал он, – правда испугалась?

Лаура помолчала, а потом еле заметно кивнула.

– Да, – сказала она.

– Так, значит, ты торчал тут только для того, чтобы поддержать мою сестру? – спросил Грег Александра.

– Будем считать, что я просто играл тут в карты, – сказал Александр и направился к выходу.

– Я провожу его, – сказала Лаура Грегу.

Грег ничего ей не ответил. Он опять налил себе виски.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор