Выбери любимый жанр
Оценить:

Испытание любовью


Оглавление


15

Она подняла голову и натолкнулась на его внимательный взгляд.

— По крайней мере вы не стали ее обманывать, а сказали правду. Я хочу сказать, что Стефани не будет ожидать от меня такого поведения, которое… которое…

— …Которое естественно для настоящей жены? — закончил за нее он, и Грейс заметила, как по его губам скользнула тень невеселой усмешки. — На этот счет можете не беспокоиться. Уверяю вас, я намерен строго придерживаться договоренности и не нарушать границы чисто деловых отношений. А сейчас прошу меня извинить — надо сделать несколько звонков. Советую отдохнуть, ведь вы еще только встали после болезни, и я не прощу себе, если вы сляжете снова. Зайду за вами, когда Стефани вернется из школы.

Он развернулся и стремительно вышел из комнаты, оставив Грейс гадать, что стало причиной столь внезапной перемены в его настроении.

Сидеть в одиночестве в своей комнате Грейс не хотелось, а потому, когда по прошествии примерно четверти часа Габриэль так и не зашел, она спустилась на первый этаж и самостоятельно нашла кухню.

За столом сидела симпатичная девочка.

— Привет, я — Грейс. А ты, должно быть, Стефани?

Девочка на секунду перестала есть и довольно-таки равнодушно посмотрела на Грейс, после чего едва заметно кивнула и снова принялась за еду. Рядом с тарелкой стояла кружка с молоком.

— Знаешь, я бы тоже перекусила. Ты не подскажешь, что здесь можно найти? — спросила Грейс.

— Посмотрите в холодильнике. — Стефани снова склонилась над тарелкой.

Открыв дверцу, Грейс слегка растерялась. В ее собственном холодильнике чаще всего бывало совершенно пусто; здесь же полки ломились. Справившись с оторопью, Грейс достала баночку крабового паштета, пакетик майонеза и отрезала немного сыру. Соорудив из этого что-то отдаленно напоминающее бутерброд, Грейс села за стол напротив Стефани.

— Как школа?

Стефани пожала плечами.

— Нормально.

Да, похоже, наладить отношения будет не так уж просто, с тяжелым сердцем подумала Грейс, исподтишка рассматривая девочку. Довольно высокая для своего возраста. Русые, с золотистым оттенком волосы. Серые глаза. Прямой аккуратный носик. И абсолютно бесстрастное лицо.

— Неподалеку от моей работы есть чудесный парк, куда я иногда захожу во время ланча. Когда я была ребенком, то любила приходить туда. Мне казалось, что на свете нет прекраснее места. А где ты обычно гуляешь?

Стефани задумчиво допила молоко и потянулась за вторым сандвичем.

— А вы не такая, как Саманта, — констатировала она.

— Кто такая Саманта?

— Она приезжала с дядей Габриэлем в прошлом году. Немного выше вас, но очень худая. Мама говорила, кожа да кости.

Интересно, для чего девочка поделилась со мной такой информацией? — задумала Грейс. Хотела выразить свое отношение к браку любимого дяди? Несомненно. Но какое отношение — позитивное или негативное?

— Ну, мне это не грозит, — с улыбкой сказала Грейс. — Я слишком люблю вкусно поесть.

— Но фигура у вас все равно хорошая. Как у моей учительницы танцев. И она тоже любит поесть. Всегда таскает в сумочке шоколадки.

Неожиданный комплимент заставил Грейс улыбнуться.

— Ты так думаешь? Мне тоже всегда хотелось заниматься танцами, но папа говорил, что у меня совсем нет слуха и что легче научить танцевать слона.

Она усмехнулась, вспомнив, как завидовала в детстве своей считавшейся одаренной младшей сестре. Фиона слыла красавицей, и все мальчишки в школе добивались ее внимания.

— Я занимаюсь танцами уже третий год. Сначала мне не нравилось, но папа настоял. Он мечтал станцевать со мной на моей свадьбе.

Грейс растерялась, не зная, как отреагировать на этот опасный поворот в ходе разговора, но выйти из затруднительного положения ей помогла сама Стефани.

— Вы сегодня поженились, да?

— Да. — Грейс почувствовала, что краснеет. — А ты имеешь что-нибудь против?

Стефани погрузилась в раздумье, которое закончилось тем, что она покачала головой.

— Нет.

— Нет? О чем речь?

Габриэль подошел к девочке, погладил ее по голове и повернулся к Грейс.

— Вы уже познакомились?

Грейс кивнула. Габриэль взглянул на Стефани.

— Так о чем вы разговаривали?

— Я сказала, что ничего не имею против того, что вы поженились. — Девочка встала. — Ты не будешь возражать, если я пойду к себе и послушаю музыку?

— Конечно. А ты какую музыку любишь, Грейс? — Габриэль задал вопрос так, будто ответ его действительно интересовал. Может быть, считает, что она уже слишком стара для современной музыки? Может, в его глазах она выглядит ровесницей Бетховена или Моцарта? Нет, надо забыть о своих годах, иначе на этом можно свихнуться.

— Моя любимая группа — «АББА», а еще мне очень нравятся наши калифорнийские группы.

— И мне тоже! — воскликнула Стефани и улыбнулась так по-детски открыто, что у Грейс защемило в груди.

Габриэль удивленно покачал головой.

— В таком случае, девочки, я остаюсь в меньшинстве. — Он развел руками, как бы признавая поражение, и незаметно подмигнул Грейс.

— У тебя много пластинок, Стефани? Я собираю свою коллекцию лет семнадцать, и у меня очень неплохая подборка. Есть даже редкие диски.

— Я смогу их послушать? Вы разрешите? — Стефани потянула Габриэля за рукав. — Ты ведь не будешь против, если Грейс покажет мне свои пластинки?

— Разумеется, нет. Договаривайся с Грейс. Пожалуй, я тоже что-нибудь съем.

— Пэгги просила предупредить, что обед сегодня на полчаса раньше, — бросила уже от дверей Стефани. — Пока, Грейс.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор