Выбери любимый жанр
Оценить:

Немного совершенства


Оглавление


19

Гром и Подсолнух вылетели на площадку перед конюшней ноздря к ноздре.

10

Мими спрыгнула на землю и завела лошадь в конюшню. Снег повалил уже вовсю, и на улице сразу сделалось сумеречно. Сколько же снега в этих облаках? Валит и валит. Однако вопросы погоды отступили на второй план перед более существенными.

— Бонни, а с кем это Стэнли там беседует? — словно невзначай спросила Мими, заводя Подсолнуха в стойло.

— Где? — Бонни, которая тоже отвела Грома на законное место, принялась его расседлывать.

— В конце аллеи.

— Я не обратила внимания, — безразлично сказала девушка. — Я вообще не видела, что там был Стэнли.

— Ладно, проехали. — Мими помолчала. — Надеюсь, он не забыл про назначенную встречу.

— О чем это ты?

— Мы договорились заняться ревизией после того, как я вернусь с конной прогулки, — объяснила Мими.

— До ужина управитесь?

— Не могу обещать.

— Ничего, принесу вам в кабинет.

— Спасибо.

— Ты можешь идти, я сама расседлаю Подсолнуха. Мне все равно надо задать лошадям корм и почистить их, так что некоторое время провожусь.

Мими поднялась к себе и обнаружила, что джинсы и толстовка, оставленные на кровати, исчезли в неизвестном направлении. Очень мило. Кому могла понадобиться ее одежда? Особенно если учесть, что пятна от кофе не удалось отстирать туалетным мылом, а прояснить вопрос со стиральной машиной Мими так и не удосужилась.

В дверь решительно постучали.

— Войдите! — Мими понадеялась, что это Бонни, но зря. Это был Стэнли.

Он остановился на пороге, скрестив руки на груди.

— Вы готовы приступить к вашим обязанностям?

Естественно, тон он выбрал самый хамский, словно не к налоговому инспектору обращается, а к поденному рабочему, который пришел наниматься на его ферму скотником в свинарник.

— Обязанности тут у вас. У меня только права.

Стэнли, по всей вероятности, только что вернулся в дом: на его светлых растрепанных волосах таяли снежинки. Он хоть когда-нибудь причесывается? Или он все-таки из местной религиозной секты и дал обет не прикасаться к расческе?

— Хорошо, готовы вы приступить к использованию ваших прав? — холодно сказал Стэнли. — Или же вы намереваетесь ими гнусно злоупотребить, как уже попробовали пару часов назад?

Мими пожала плечами.

— Будете жаловаться моему начальству? Подадите в суд?

— Запру вас в этой комнате и не выпущу до конца штормового предупреждения.

— Не посмеете! — Мими постаралась, чтобы голос ее прозвучал уверенно, но на всякий случай подошла поближе к двери.

Стэнли преградил ей путь.

— Спорим?

— Нет, ни за что! — Мими попыталась обойти Стэнли, но оказалась зажатой между ним и косяком двери. — Отойдите в сторону!

— Пожалуйста.

Он шагнул вправо так резко, что Мими не удержалась на ногах и вылетела в коридор головой вперед. От стыковки со стеной ее спасла твердая рука хозяина дома.

— Не стоит применять силу в тех случаях, когда не уверен в победе, — усмехнулся Стэнли, поворачивая Мими лицом к себе.

— Пройдемте в кабинет. Немедленно. И ни единого словечка. Ни единого. — Мими выскользнула из рук Стэнли и, вздернув подбородок, спустилась вниз по лестнице, усилием воли подавив желание оглянуться, чтобы проверить, следует ли за ней наглый фермер. В ее планы не входило оказываться так близко от него, как она оказалась несколько секунд назад. Это было… опасно. Обычно опасность только дразнила Мими, однако сейчас ей почему-то не хотелось рисковать. Чем? И зачем? Она и сама не понимала.

Войдя в кабинет, Мими оставила дверь открытой, чтобы не нарваться на обвинение в неподобающих действиях. Стэнли появился минут через пять. В руках он держал ее портфель, где лежал ноутбук и все документы по «Ричмондс вэлли» и «Андерсон Майнинг». Мими почувствовала, что неудержимо краснеет. Так подставиться! Это просто черт знает что!

— Вы так торопились приступить к делам, что забыли о некоторых деталях. — Стэнли протянул ей портфель.

— Спасибо, — вежливо и спокойно ответила Мими, но улыбочка и не думала сходить с его лица.

Мими не могла поверить, что этот человек способен преданно заботиться о младшей сестре. Способен вообще кого-то любить. Такое впечатление, что Стэнли ненавидит всех людей в целом и каждого в отдельности.

— Расположимся за столом? Или вы предпочитаете диван? — В свете недавней дискуссии о коллекции порнофильмов это прозвучало убийственно.

— За столом.

Мими устроилась в кресле, открыла свой ноутбук и протянула Стэнли папку с его делом.

— Ознакомьтесь, пожалуйста. И скажите, если тут чего-либо не хватает.

Стэнли быстро пролистал папку, внимательно просматривая каждый листок. Мими в это время загрузила файл с цифрами, который подготовила еще в самолете. Баланс сходился идеально, никаких недостач или ошибок. Вот только все ли данные он предоставил? И насколько цифры соответствуют действительности?

Мими чувствовала себя слегка неуютно в одежде с чужого плеча, особенно с учетом того, что это плечо — плечо юного Стэнли. Но поделать с этим она ничего не могла, так что оставалось лишь одно — сосредоточиться на работе.

— Да, здесь все абсолютно правильно. И, насколько я понимаю, абсолютно никаких нарушений.

— На первый взгляд. — Мими отодвинула ноутбук и протянула руку за папкой.

Стэнли передал документы и придвинул к столу широкое удобное кресло, расположившись напротив Мими. Она поняла, что сделано это с особым расчетом: теперь Ричмонд словно стал начальником, а Мими — мелкой сошкой на приеме у босса. Ничего, ее такими штучками не пронять. Стэнли взъерошил и без того находившиеся в отменном беспорядке волосы и сложил руки на груди.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор