Выбери любимый жанр
Оценить:

Немного совершенства


Оглавление


35

Мими оцепенела, она не могла даже кричать.

Раздался выстрел, волчья кровь забрызгала лицо и руки Мими.

18

Волк падал медленно, словно включился режим замедленной съемки. Зубы зверя разжались, воняющая мокрой шерстью туша рухнула в нескольких дюймах от Мими. Волк несколько раз дернулся и затих, заливая алой кровью сахарный снег. Абсурдно, но Мими захотелось погладить голову зверя, словно это был несчастный умирающий пес, а не хищное животное, минуту назад намеревавшееся откусить ей руку. С трудом отведя взгляд от волка, она огляделась вокруг. Справа у кустов, как раз там, откуда вышел зверь, стоял Стэнли, целясь в Мими из винтовки.

Кажется, вот тут, прямо рядом с волком, она и умрет, точно так же заливая снег своей кровью. А под елкой-шалашом Ричмонд ее и зароет. И никто не найдет ее косточек.

Стэнли опустил ружье, осмотрелся и повесил его за спину.

— Ты сделала большую глупость, — сказал он абсолютно спокойно, словно и не пристрелил только что волка, а просто повстречался с Мими в лесу.

Для полного абсурда не хватает только щегольского сюртука на джентльмене и кружевного зонтика для нее. «Доброе утро, мисс Кларк, сегодня чудесная погода, не правда ли?». — «Ах, доброе утро, мистер Ричмонд! Конечно же, но говорят, к вечеру обещают дождь».

Глупость… Что тут сказать? Да, глупость, но еще глупее было не сделать попытки сбежать, а сидеть в домике и дожидаться смерти. Мими хотела все это высказать Стэнли, но не смогла. Ее била крупная дрожь, от запаха псины мутило, а ноги замерзли так, что казались двумя палками, а не живой частью тела.

— Ты можешь идти?

— Нет, — произнесла Мими замерзшими губами, которые тоже, казалось, принадлежали не ей. — И не вижу смысла так напрягаться. Можешь зарыть меня здесь. Или ты не нашел мой ноутбук?

— Нашел. — Стэнли был предельно краток.

— Тогда не заставляй меня идти еще куда-то, — прошептала Мими. — Я просто не могу.

— Придется.

Все-таки Ричмонд решил ее пытать.

— Где твои лыжи?

— Не скажу.

Ричмонд подошел к Мими и помог встать.

— Я не смогу нести тебя на руках. Мы должны вернуться в дом, иначе замерзнем. Да и этот волк тут не единственный.

Нести на руках? Но зачем?

— Лыжи под елкой, — созналась Мими, — но я не смогу идти.

— Придется. Если бы ты знала, что я успел пережить, пока бегал по лесу, то находя, то теряя твой след. Это просто чудо, что я был рядом, когда ты закричала.

Что пережил? О чем он вообще говорит? Радовался бы, что въедливая налоговая служащая замерзла в лесу. Или он опасался, что Мими сможет дойти до шоссе, как намеревалась?

— Нет, не пойду. — Все болело, особенно рука, прикушенная волком. Сил не хватало даже на то, чтобы повернуться и посмотреть, как Стэнли достает лыжи из-под еловых веток.

— Пожалуйста, Мими. Ты должна. Ты нужна нам. Нужна мне.

Зачем и кому она нужна? Они же уже все получили. Мысли плыли, замешивались в водоворот, голова кружилась.

Стэнли помог ей встать, защелкнул крепления лыж.

— Держись за палку.

Мими ухватилась двумя руками за свою единственную уцелевшую палку, второй конец которой Стэнли прикрепил к своему поясному ремню. Только сейчас она заметила, что он одет слишком легко для многочасовых прогулок по заснеженному лесу. Сейчас, когда стемнело, температура упала ниже десяти градусов по Цельсию, а на нем джинсы и штормовка поверх толстого свитера. Мими догадалась, что на ней надет единственный теплый комплект, хранившийся в лесном домике Стэнли. Глядя на него, Мими замерзла еще больше. И пожалела, что не обыскала домик. Судя по всему, там было вот это ружье, висящее сейчас за спиной Стэнли. Хотя зачем оно ей? Стрелять она не умеет, да и вряд ли выстрелила бы в живого человека, даже если бы умела обращаться с оружием.

Несколько раз лыжная палка выскальзывала из окоченевших пальцев Мими и она падала в снег. Стэнли приходилось уговаривать ее встать. К счастью, Мими в своих блужданиях забрела не так уж далеко от домика. Можно сказать, вернулась к исходной точке. Меньше чем через час Мими увидела светящееся окно и рухнула в сугроб, наотрез отказавшись вставать. Стэнли молча ухватил ее за капюшон куртки и волоком потащил к дому.

Оказавшись в тепле, Мими погрузилась в странное оцепенение. В камине горел огонь, рядом стояла огромная бочка. Стэнли быстро раздел Мими донага и, завернув в теплое одеяло, усадил на диван. Потом сбросил всю свою одежду, снял с крюка в камине ведро с почти кипящей водой и вылил его в бочку, туда же последовало еще одно ведро горячей воды. Мими смотрела на огонь и думала, что все эти хлопоты весьма неуместны, если собираешься покончить с мешающим человеком. Сил пошевелиться не было, согревающиеся ноги и руки горели огнем, словно с них сдирали кожу.

Мими содрогнулась: обнаженный Стэнли вышел босиком на мороз и вернулся с полными ведрами снега, которые вытряхнул в бочку с кипятком. Еще пара таких вылазок — и импровизированная ванна наполнилась горячей водой, над которой поднимался пар.

Стэнли молча извлек Мими из одеяла и переместил в бочку. Вода показалась ей обжигающе горячей. Недолго думая, он тоже забрался в бочку и расположился с удобствами, погрузившись по самый подбородок. Мими закрыла глаза, чтобы не видеть его довольного лица.

— Скажи мне, Мими, куда ты собиралась идти? В снегопад, по незнакомому лесу? Без оружия?

— К шоссе, там, за перевалом.

Стэнли рассмеялся.

— Знаешь, из всех глупых идей, которые могли прийти в твою упрямую головку, эта самая идиотская.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор