Выбери любимый жанр
Оценить:

Звезда в ладони


Оглавление


24

Эх, Лиззи, Лиззи! Милая, очаровательная девушка. Больше всего на свете он хотел бы сделать ее счастливой. И сделает. Обязательно. Ведь когда у тебя есть цель в жизни, никакие преграды не страшны. На то он и мужчина, чтобы преодолевать их.

Фил быстро разделся и, аккуратно сняв покрывало, забрался под одеяло. За окном стояла тишина, только в доме слышались приглушенные шумы. Все готовились ко сну.

Завтра наступит новый день. И он будет просто замечательным. Ведь он проведет его с самой милой девушкой на свете.

Фил прикрыл глаза и не заметил, как провалился в сон.

Утром он проснулся от стука в дверь. — Вставай, лежебока, завтрак проспишь. Мама велела тебя разбудить, — услышал он звонкий голос Лиззи, а потом ее шаги, удаляющиеся от двери.

Он сладко потянулся и взглянул на будильник. Почти девять часов. Надо же! Как долго он спал. Фил всегда считал, что плохо спит на чужой кровати. Ночевки в гостиницах, в которых ему приходилось останавливаться, всегда напоминали кошмары. Обычно он полночи ворочался, а если и удавалось заснуть, то просыпался чуть ли не каждые полчаса.

А в доме Хоупов он проспал больше одиннадцати часов и даже ни разу не проснулся. Во всяком случае, он не помнил, чтобы просыпался среди ночи.

Зато помнил сон. Ему снилась Лиззи. Они гуляли по огромному зеленому полю, заросшему целым морем ромашек. Он рвал цветы и, как дождем, осыпал ими девушку. Лиззи смеялась и смеялась, и смех ее все еще звенел в его ушах.

Он полежал несколько минут в кровати, не двигаясь, боясь, что ощущение счастья и легкости исчезнет…

Когда Фил вышел в столовую, все семейство Хоупов было в сборе. Все трое сидели за накрытом столом. — Доброе утро! — поприветствовал он всех и сел на свободный стул.

Синтия, улыбнувшись, подала ему чашку с чаем. Роберт с аппетитом поедал оставшиеся со вчерашнего вечера булочки. На лице его светилось блаженство. А вот Лиззи казалась печальной. Она меланхолично помешивала ложкой чай и даже не взглянула на Фила.

— Как спалось? — поинтересовалась Синтия.

— Прекрасно, спасибо. Давно я так крепко не спал, — ответил Фил и потянулся за булочкой.

— Вот и отлично. Сейчас перекусим немного, а потом я займусь обедом. Перед дорогой следует плотно пообедать. — Синтия улыбалась и переводила взгляд с Лиззи на Фила.

— А мы с Филом погуляем, — не отрывая взгляда от чашки, сказала Лиззи. — Да, Фил?

— Конечно, — поддержал предложение девушки Фил, не понимая причины ее сдержанности и странных переглядываний ее родителей.

Потом, решив, что все узнает позже, Фил приступил к завтраку. Булочки по-прежнему были вкусными и мягкими. Он и не заметил, как съел три штуки.

Фил и Лиззи вышли из дома сразу после завтрака. Синтия и Роберт отправились на кухню заниматься обедом. Мать Лиззи обещала удивить их чем-то вкусненьким. Девушка вцепилась в рукав Фила. Он чувствовал, как она напряжена. Каждый шаг, уводящий от дома, давался ей с трудом. Она постоянно оглядывалась, словно боялась увидеть нечто ужасное.

— Лиззи, что с тобой? — спросил Фил, но она оставила его вопрос без ответа.

И он больше не предпринимал попыток заговорить, а просто молча шел рядом.

Лиззи привела его к парку с деревьями-великанами и дорожками, посыпанными красным щебнем. Они пошли по одной из них, убегающей в глубь парка, миновали весело журчащий фонтан и вскоре подошли к круглой беседке, увитой лозой дикого винограда.

— Это моя беседка, — наконец проговорила Лиззи. — Посидим?

Фил кивнул и, пропустив вперед девушку, зашел в беседку. В ней полукругом расположились скамейки. Лиззи села на одну из них, Фил расположился рядом.

— Это моя беседка, — повторила девушка. — В детстве я почти все свободное время проводила здесь, читала, просто мечтала, рисовала… Здесь же впервые призналась парню в любви.

Лиззи взглянула на Фила, ожидая реакции на ее слова. Но он ничего не сказал, а лишь нежно погладил девушку по плечу. Лиззи схватила его руку и прижалась к ней лицом.

— Фил, я должна тебе кое-что рассказать… — Голос девушки дрожал натянутой струной. — Тебе одному. Всю правду Я еще никому не рассказывала всей правды. Даже мама и папа не знают всего до конца.

Фил заглянул девушке в глаза и осторожно спросил:

— А ты хочешь это сделать?

Она кивнула.

— И не будешь жалеть, что раскрыла мне свою тайну? Никогда-никогда?

Лиззи помотала головой, а потом серьезно сказала:

— Фил, я сегодня ночью долго думала, все никак не могла заснуть, о твоих словах, о том, что ты сказал… что любишь меня. Знаешь, как ни странно, но я верю тебе. Или просто хочу тебе верить.

— И правильно делаешь, что веришь. Я люблю тебя, моя звездочка… — Он нежно коснулся ее губ своими губами. — Я так тебя люблю, Лиззи.

— И я тебя люблю, Фил, — тихо сказала она. — Поэтому и должна рассказать тебе, почему я уехала из Стронгсвилла. Между нами не должно быть тайн.

9

Его звали Дин, и он учился в одном классе с Лиззи. Лиззи была влюблена в Дина с пятнадцати лет, хотя в этом не было ничего удивительного. В него были влюблены почти все девочки из их школы. Да и как в такого не влюбиться? Высокий блондин с гривой густых волос и голубыми, бездонными глазами, спортсмен, умница, отлично успевающий по всем предметам, музыкант школьного ансамбля, виртуозно владеющий игрой на гитаре. Поклонницы ходили за ним толпой, и среди них, где-то на заднем плане, топталась Лиззи, зная, что у нее нет никаких шансов.

Дин менял подруг примерно раз в два месяца, ни одна не могла похвастаться, что пробыла рядом с кумиром хотя бы на день больше. Девчонки ссорились, дрались, плели интриги, распускали сплетни и надеялись, что придет время — и Дин будет только с нею, позабыв про всех остальных. Так думала каждая, так думала и Лиззи.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор