Выбери любимый жанр
Оценить:

Французское воспитание. Метод мадам Дольто


Оглавление


46

От ясель к школе

Мать семейства и детский психоаналитик, Франсуаза Дольто иногда была вынуждена разрываться между этими двумя статусами, которые на первый взгляд могут показаться противоречащими друг другу: младенцу жизненно необходимо постоянное присутствие матери, и эта последняя должна также способствовать его социализации. Таким образом, в жизни ребенка бывает весьма сложный период, когда его мать вынуждена выйти на работу, в то время как он нуждается в ней до того момента, как обретет самостоятельность, то есть по крайней мере до трех лет (о чем мы говорили выше). По мнению Дольто, сразу после рождения малыш должен ощущать голос, запах, прикосновения своей матери. Если она вынуждена поместить трехмесячного малыша в ясли, то должна подготовить его к этому, разговаривая с ним не только о нем самом (это для Дольто своего рода лейтмотив родительских бесед с ребенком), но и о других людях из его окружения, знакомя его с дядюшками, тетушками, бабушками.

Недопустимо, чтобы «мать сдала его с рук на руки, не говоря ни слова» (7). Оказавшись в яслях, ребенок по-матерински будет окружен вниманием – не со стороны взрослых, потому что «воспитательница не имеет возможности быть матерью для всех, а со стороны других детей: ведь мать – это кто-то, кого касаются, ощущая запах, телесный контакт и т. д.» (8). Именно поэтому Дольто считала, что группа должна состоять из детей разного возраста, а также находила нужным организовывать ясли в местах работы матерей, чтобы они могли навещать детей во время перерывов. Идеальным для нее было обеспечение постоянства отношений, преемственности между матерью и людьми, занимающимися воспитанием ребенка, даже если его доверили на какое-то время бабушке с дедушкой. И в этом случае также без предварительной подготовки не обойтись: до переезда ребенку следует дать возможность привыкнуть к бабушке с дедушкой, для чего вместе с матерью он должен провести у них какое-то время.

Сопровождение ребенка и формирование преемственности между воспитывающими его людьми являются в этом случае главными условиями для Дольто, иначе появится рассогласованность в поведении ребенка, например, в яслях он будет проявлять самостоятельность, а в семье по-прежнему ощущать себя малышом. В яслях, находясь в отрыве от матери, ребенок ее как будто забывает, что особенно ярко проявляется в тот момент, когда они снова встречаются. Но нужно понимать, что ребенок не в состоянии сразу же узнать мать, она должна с ним поговорить, медленно подойти к нему, а не бросаться с объятиями, покрывая поцелуями, что может его напугать (9). И только вернувшись вместе с ребенком домой, мать может его обласкать, наговорить нежностей. И для безболезненного совмещения материнской заботы с неизбежным расставанием, когда мать работает, Дольто советует – и это мы неоднократно видели – сопровождать его максимально возможное время и обеспечивать преемственность со взрослыми, воспитывающими его. Но все это очень сложно. Вот почему Дольто пришла в голову новаторская и весьма плодотворная идея создать промежуточное пространство, каким и стал «Мэзон Верт».

«Мэзон Верт»

Все вышеизложенное дает возможность понять тот интерес, который был вызван концепцией «Мэзон Верт», где с распростертыми объятиями принимали родителей с детьми от ноля до трех-четырех лет. В отличие от других домов детства, основанных предшественниками Дольто (см. главу 7), «Мэзон Верт», задуманный и организованный как пространство, предоставляющее условия для первого отделения, превратился в нечто большее, потому что родители, находясь здесь вместе с другими родителями и детьми, подвергали этих последних неизбежной социализации, так как семья впервые выходила во внешний мир.

На первый взгляд во всем этом не было ничего экстраординарного, и, как мы уже говорили, «Мэзон Верт» был чем-то вроде «крытого публичного сада», хотя и имел некоторые особенности: он был отмечен уникальным умением Дольто как психоаналитика слушать своих посетителей. В «Мэзон Верт» родителей и детей встречала команда, состоявшая из трех человек, в том числе одного мужчины и одной опытной женщины-психоаналитика, которая непосредственно обращалась к ребенку. Родителей здесь принимали на анонимной основе, не спрашивая у них адреса и не требуя оплаты. Специалисты разговаривали с ребенком, о ребенке, беседовали с третьими лицами, и, как мы уже упоминали выше, сам факт этой вербализации специалистом способствовал восстановлению смысла, сглаживаемого повторением и привычкой. И таким образом, внешний мир, будучи выраженным в словах, становился понятнее и ближе, и ребенок, находясь на руках у матери, воспринимал его также на слух и знакомился с новыми для себя явлениями и предметами.

Агрессор и тот, кто подвергся агрессии

И довольно скоро дети, предоставленные сами себе, знакомились друг с другом, и «Мэзон Верт» стал, таким образом, пространством, способствующим выявлению и пониманию детской агрессивности. Франсуаза Дольто уделяла большое внимание этой первичной форме взаимоотношений между детьми, к которой они прибегали, вступая в контакт друг с другом. По мнению Дольто, агрессивность отражает стремление ребенка к коммуникации. Будучи далекими от того, чтобы порицать, специалисты задают ребенку наводящие вопросы, что дает ему возможность понять, что «скрывается за его поведением» (10), и, в конце концов, подружиться с «жертвой» его агрессии. Этот последний может, разумеется, пожаловаться матери, «оставаясь в течение трех секунд под ее защитой и указывая пальцем на грубияна, но как только он утешится, он вернется к своему агрессору» (11). Все происходит так, как будто «жертва» понимает поведенческий язык напавшего на нее ребенка и, несмотря на это, хочет вступить в контакт с ним.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор