Выбери любимый жанр
Оценить:

Кастинг на лучшую Золушку


Оглавление


14

Там ей пришлось лечь на живот, чтобы проползти под последним препятствием — протянутой над самой землей сетью. Набрав в грудь побольше воздуха, она начала протискиваться вперед, стараясь не обращать внимания на то, как ее руки и колени утопают в вязкой холодной грязи, а сердце сжимается от страха в тесном, замкнутом пространстве.

Выбравшись из-под сети, Клара не нашла в себе сил подняться на ноги. Она просто лежала, подставив лицо солнечным лучам, и пыталась восстановить дыхание. Грязь уже не казалась такой отвратительной, как вначале. Не о чем беспокоиться, если уже не можешь определить, где заканчивается грязь и начинается твоя одежда. Похоже, за время кросса она превратилась в какого-то странного болотного монстра.

— Неплохой забег, — провозгласил внезапно вторгшийся в ее уютную грязевую идиллию Спираль. — Ты отлично справилась, Клара.

Она слабо улыбнулась в ответ и заставила себя сесть.

— Спасибо.

Клара попыталась стереть грязь с щеки, но, взглянув на ладонь, поняла, что вместо того, чтобы очистить лицо, только усугубит и без того плачевную ситуацию.

Спираль протянул руку, помогая Кларе подняться, и вложил в ее дрожащие от перенапряжения ладони пластиковый стаканчик. Чай с сахаром и молоком, который ей никогда не нравился. Какое блаженство.

— Ты выжила, — весело сказал неожиданно оказавшийся рядом Рафф. — Как ощущения?

— Это было… утомительно, сложно, неожиданно… и очень здорово!

Он широко улыбнулся в ответ.

— Правда? Думаешь, сотрудникам моей компании это испытание тоже придется по вкусу? Если в конце веселого кросса их будет ждать праздничный банкет.

— Звучит неплохо. — Бушевавший в крови адреналин отступил, и Клара почувствовала, как сильно замерзла. — Надеюсь, ты позволишь им переодеться перед ужином.

— Конечно, — кивнул он и, оглядев ее, спросил: — Замерзла? В раздевалке есть душевая. Грейся, переодевайся и возвращайся ко мне — я все еще должен тебе обед. Поедем, куда захочешь.

Горячая вода, чистая одежда, вкусная еда — что может быть лучше?

— Одним обедом ты за такое первое свидание не расплатишься, — рассмеялась Клара и направилась к одноэтажному кирпичному зданию, где ее ждало райское блаженство, но, сделав пару шагов, обернулась, чтобы сказать: — Спасибо, Рафф. Мне было очень весело.

Рафф растерянно смотрел ей вслед. Он ожидал, что Клара будет кричать и возмущаться, но никак не благодарить. Да, он хотел встряхнуть ее, увидеть, как поведет себя безукоризненная Клара Кастельтон, оказавшись вне привычной зоны комфорта, но, похоже, сам остался в дураках.

Все тело Клары покрывала грязь, мешковатые штаны прилипли к ногам, а насквозь мокрая майка подчеркивала каждый изгиб ее стройной фигуры. Кровь застучала в ушах, заглушая грохот его сердца. Что будет, если он шагнет вперед, заключит ее в объятия, попробует на вкус эти нежные губы…

Слишком опасно. Трудоголик, да еще и мать-одиночка — не слишком подходящая кандидатура для мимолетного романа. Таким женщинам, как Клара, нужны серьезные отношения, обязательства, гарантии. Они играют в совсем другой лиге. Ему следует помнить об этом, даже если соблазн забыть очень и очень велик.

Глава 5

Клара едва поспевала за Раффом, шагающим по гулким коридорам больницы.

— Все было не так уж плохо.

Возможно, прозвучало не слишком искренне, но она хотя бы попыталась поддержать Раффа. В отличие от его деда.

— Все было ужасно. — Рафф покачал головой, не зная, на кого злится больше: на деда с его беспардонной грубостью или на себя самого за то, что ожидал чего-то иного.

Он не сомневался в том, что дед не упустит случая выставить его полным дураком, но не предполагал, что главной мишенью для его язвительных выпадов станет Клара.

— Он болен и уже неделю прикован к постели. Конечно, он более раздражителен, чем обычно…

— Он вел себя отвратительно, назвал тебя золотоискательницей… Я не должен был позволять ему так с тобой разговаривать.

Рафф остановился посреди роскошного фойе, больше похожего на холл дорого отеля, и повернулся к Кларе.

— Ничего страшного, в мой адрес употребляли и более обидные выражения. — Она слабо улыбнулась, но Рафф видел горечь, скрывающуюся за этой фразой.

— Спасибо.

Рафф понимал, что этого короткого слова недостаточно для того, чтобы выразить его чувства. Он разрывался между стыдом за безобразное поведение деда и благодарностью за безмолвную поддержку Клары в столь непростой для нее ситуации.

— Без проблем. В конце концов, это моя работа.

— Тогда пойдем. — Рафф уже изнемогал от желания выбраться из этой пропахшей лекарствами и злостью больницы.

Клара собиралась спросить, куда он направляется, но промолчала. В конце концов, сейчас они в центре Лондона, и вероятность того, что задуманная Раффом прогулка будет включать купание в грязи, крайне мала.

В присутствии деда Рафф держал себя в руках, но Клара видела, каких усилий ему это стоило. Это был далеко не первый раз, когда люди обращались с Кларой как с грязью, пытались обидеть и унизить, но ее собственная семья всегда поддерживала ее. Она и представить себе не могла, что родной дед может смотреть на внука с таким презрением. Неудивительно, что Рафф старался держаться подальше от родственников, а оказавшись припертым к стенке, нанял ее. Чарльз Рафферти даже собственную болезнь превратил в орудие давления на нерадивого внука. В такой ситуации пригодится любая помощь.

Клара едва поспевала за Раффом, умело лавирующим между группами туристов, вечно спешащими местными жителями и праздношатающимися зеваками.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор