Выбери любимый жанр
Оценить:

Короткий роман с продолжением


Оглавление


9

– Ты шла за мной от самого участка?

– Да.

– Зачем? – прищурился Стив. – Чтобы рассказать о ребенке? Тогда почему убежала, когда я заметил тебя в баре?

Вопросы сыпались на нее один за другим, не давая возможности ответить. Впрочем, Розалин и не вполне представляла, что сказать.

Она не ожидала когда-то вновь увидеть Стива. Она переходила улицу, понимая, что должна увидеть тело сестры, несмотря на то что обнаружит себя перед сталкером.

Она шесть месяцев носила ребенка, по-прежнему была одна, наедине со страхом. Весть о смерти сестры отодвинула волнения на второй план, сейчас Розалин думала только о том, как достойно ее похоронить.

Потом из дверей участка вышел Стив. Он выглядел сильным и уверенным, способным решить любую проблему.

Розалин спешно вернулась к машине и поехала за ним, не понимая, зачем это делает. Увидев, что он направляется в отель, а затем в тот же бар на пляже, она пошла за ним.

Может, он вовсе не испытывает к ней ненависти?

Может, надо рассказать ему о ребенке?

Может, даже о сталкере и обо всем, что случилось?

Ей необходима помощь, одна она не справится.

В баре, заметив в его глазах подозрительность, она испугалась. Паника заставила ее бежать. Стив оказался проворнее. Он сказал, что служит в правоохранительных органах?

– Ты коп? – неуверенно спросила Розалин.

– Ты не ответила на мой вопрос.

Розалин не могла рассказать ему сейчас все, что с ней происходит. Здесь их легко подслушать.

– Я отвечу, но не здесь. Раньше ты говорил мне, что возглавляешь какой-то отдел.

Стив пожал плечами:

– Так и есть, но я ведь не говорил, что это за отдел. Теперь я хочу, чтобы ты ответила на мои вопросы, прежде чем я тебя арестую.

– Арестуешь? За что?

– Не помнишь, что украла у меня почти двести баксов шесть месяцев назад?

Розалин покраснела до корней волос.

– Прости, так получилось. У меня не было выбора. Я была в отчаянном положении, поэтому тогда осталась с тобой.

Отчаяние – очень точное определение, но она не должна была использовать это слово. Стив отступил на шаг. Она не хотела сказать, что провела с ним ночь от отчаяния, но он, видимо, так ее понял.

– Полагаю, такой подарок, – он указал на ее живот, – совсем не то, что ты хотела получить. А это точно мой ребенок?

– Да. Ты можешь мне не верить, но ты единственный мужчина в моей жизни за очень долгое время.

– Что ж, тебе известно, что существует верный способ проверить отцовство, и мы это сделаем, когда ребенок родится.

Розалин понимала, что, учитывая обстоятельства, она не должна обижаться, но ничего не могла с собой поделать.

– Конечно, я и не ждала, что ты поверишь мне на слово.

Но ей необходима помощь Стива. И не важно, поверит он ей или нет. Теперь ей надо заботиться не только о себе.

Стив покачал головой и провел рукой по волосам.

– Послушай, я совсем не хочу выглядеть подонком, просто не ожидал такого. Ты должна мне все объяснить.

– Хорошо. Я живу в нескольких милях отсюда. Поехали, Стив.


Розалин жива и ждет ребенка. Все это не укладывалось в голове Стива.

Она сидела на кровати в комнате дешевого мотеля, куда они добрались на ее машине, и ела крекеры из пакета. Стив устроился напротив на потертом стуле.

Он сомневался в том, что она в состоянии правильно питаться и заботиться о себе должным образом. Бывает ли она у врача, который наблюдает беременность? Точно ли ребенок его?

Розалин сняла куртку, и теперь ее живот был виден отчетливее под облегающей футболкой. Стив решил, что задаст ей все вопросы о беременности и ее здоровье позже, сейчас его больше интересует другое.

Он был профессионалом и знал, когда и какие вопросы задать, чтобы выяснить именно то, что необходимо для дела, но сейчас не представлял, как выстроить разговор с Розалин. Пожалуй, лучше всего начать с тела в морге.

– Итак, женщина, которую я опознал…

– Я уже сказала, это моя сестра Линдси Роуз Меллингер. Моя мама, видимо в минуту трезвости, решила, что это остроумно.

Розалин и Линдси Роуз.

– Что ж, пожалуй.

Она кивнула.

– Да уж. Имена отразились на наших характерах. Мы близнецы, но полная противоположность друг друга. Во всем, кроме внешности.

– Когда ты в последний раз видела сестру живой?

На глазах ее появились слезы, и она поспешила смахнуть их тыльной стороной ладони.

– Не менее полутора лет назад. Мы никогда не были родственными душами, а повзрослев, и вовсе отдалились. Линдси много времени проводила в наркологических клиниках. Она жила в Мобиле.

– Ты оттуда, верно? – Он уже знал ответ, но хотел проверить, скажет ли Розалин правду.

– Да, но последний год я там не жила.

– Тебе что-то известно о смерти сестры?

Розалин покачала головой:

– Нет. Но ведь ее убили, правда?

– Почему ты так думаешь?

На этот раз слезы хлынули из ее глаз потоком, и она не успевала их вытирать.

– Линдси приехала в Пенсаколу, потому что ее попросила я. Мы договорились встретиться два дня назад в ресторане в двух кварталах отсюда, но она не пришла.

Она сообщила название и адрес кафе. Тело Линдси обнаружили в машине совсем рядом.

– Линдси очень рассеянная. Я решила, что она перепутала место или время. Или опять под кайфом. Узнала о ее смерти, лишь когда официант показал мне крошечную заметку в газете о том, что полиция собирает информацию о неизвестной, которая похожа на меня.

Розалин поднялась и достала из небольшой коробки на столике газетную вырезку.

– Днем я отправилась в полицию, чтобы опознать тело, и встретила тебя.

– Твоя сестра употребляла наркотики, поэтому ты решила, что ее убили? Логичнее было бы предположить возможность передозировки.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор