Выбери любимый жанр
Оценить:

Наследники замка Лейк-Касл


Оглавление


25

Кое-как общими усилиями вспомнили все же, что и старый Майкл, и Жан-Пьер упоминали Ренн. Дорога туда была не такой и трудной, как им сказали, однако на всякий случай следует держаться подальше от берега залива Сен-Мало. Все-таки отряд у них маленький, а там сейчас пиратов развелось видимо-невидимо, да еще и на берегу разбойничают. Близко к герцогскому городу Ренну не подходят, побаиваются – крут герцог Жан Рыжий на расправу, да и воюет много. А уж как дальше добираться до Луары, никто в этой деревушке сказать не мог.

В путь двинулись, дав отдых себе и лошадям и сделав запасы провианта. Даже мула пришлось купить, чтобы тащил все это. Вначале думали, что охотой продержатся. Но местные жители смотрели на них при таких словах как-то странно. Потом один из них, наиболее разговорчивый, сказал, что в их лесах охотиться небезопасно и мало кто рискнет это сделать. Решили послушать местных жителей, они лучше знают, что здесь к чему.

Берег в этом месте был скалистый, обрывистый, а над ним в высоких соснах гудел ветер. Отойдя немного от моря, пошли холмистой равниной, где шелестел высокий вереск, а над его поверхностью то в одном месте, то в другом поднимались мрачные древние менгиры . Это создавало какое-то странное ощущение заброшенности и даже таинственности. А потом перед ними поднялся лес и сразу встал чащобой, темной, угрожающей. Вот теперь путники поняли, почему не находится смельчаков охотиться в этих лесах, и были чрезвычайно признательны за предупреждение и добрый совет.

Вперед продвигались без спешки и очень осторожно. Направление держали на восток, как им подсказали. Нужно было дойти до небольшой реки Ранс, которая впадает в залив Сен-Мало, перебраться на правый берег и взять направление на юг. А там, на берегу многоводной реки Вилен, и стоит герцогский город Ренн. На словах все так легко и просто, а на деле пришлось немало попетлять. Однако Ранса достигли и повернули на юг.

Дорога и здесь была нелегкой. Приходилось местами идти через лес, и это очень замедляло движение. В лесу было как-то мрачно и странно тихо.

– Был бы здесь Жан-Пьер, сказал бы, что лес заколдованный, – рассмеялся Джеф, чтобы поднять настроение своим товарищам.

Но смех получился невеселый и быстро затих в густоте окружающих их папоротников высотой чуть ли не в рост человека. Казалось, что из этих зарослей множество глаз следит за каждым их шагом.

– Надо бы место для ночевки подыскать где-нибудь подальше от этой чащобы, а то не по себе что-то, особенно когда дело к вечеру пошло, – негромко проговорил Генрих. – Смотрите в оба, парни.

– Да мы уж смотрим, самим не по себе, – буркнул Оливер и тут же успокаивающе похлопал по холке своего Ветерка. – Вот и конь волнуется, видите?

Тут и другие лошади забеспокоились.

– Думаю, зверя учуяли крупного, – тихо проговорил Тим Николз, лучше других ориентирующийся в лесу. – Кто тут водится, интересно? Может, медведь?

Но, к счастью, знакомиться с местными хищниками не пришлось. Впереди забрезжил свет, и они вышли на большую поляну. Здесь и устроили ночевку. Однако разожгли большой костер и всю ночь его поддерживали, дежуря по очереди.

Дальше так же неспокойно продвигались еще два дня, с трудом выискивая место, где можно заночевать более-менее безопасно. А потом в лучах выглянувшего солнца перед ними сверкнула река. Она была широкой и полноводной.

– Вилен, – радостно улыбнулся Генрих. – Вот и добрались.

– Ну, пока что радости мало, – пробурчал Сэм, – это еще только половина пути, как я понимаю.

– Да ладно тебе, – попытался урезонить его Джеф, – дойти до Ренна – это уже хорошо.

– И где он, этот Ренн? – не унимался Сэм.

Да, действительно, река вот она, есть, а где искать герцогский город, неясно. Путники остановились на возвышении у берега и стали изучать окрестности.

– Смотрите, корабль! – вдруг воскликнул Тим.

– И правда корабль, – поддержал его Оливер, всмотревшись вдаль.

По реке к ним плыло небольшое суденышко под парусом и на веслах. Их увидели, и моряки, удивленные встречей с людьми в этих заброшенных местах, замахали им руками.

– А далеко ли до Ренна, скажите? – прокричал Генрих, тоже приветственно взмахнув рукой.

– Да нет, уже недалеко, – отозвался один из матросов, – думаю, еще на полдня пути. Держитесь все время берега.

И он махнул рукой, показывая в ту сторону, откуда шли они сами.

– Хорошего плавания! – прокричал в ответ Генрих и поднял вверх обе руки в знак благодарности.

Они двинулись вдоль реки против течения и действительно еще до заката солнца достигли города. Ренн оказался небольшим, но надежно защищенным. Его окружала мощная крепостная стена. В город въехали через ворота, казавшиеся совсем маленькими на фоне высоких стен и двух стоящих по бокам массивных башен. И дорога от них вела прямиком к собору Святого Петра, как сказали стражники. Это было то, что нужно.

В соборе нашли старенького священника, который охотно рассказал им, как можно добраться до Луары. И еще посоветовал постоялый двор, где путникам лучше всего остановиться на ночлег.

Заведение оказалось чистым, еда свежей, кони и мул были накормлены. Что еще нужно путникам? И измученные трудной дорогой люди Генриха, плотно поев, завалились спать. Благо здесь не нужно было выставлять дозорных.

Наутро занялись подготовкой к дальнейшему пути, поскольку впереди оставалось еще не менее половины всего расстояния до цели. Надо было пополнить запасы продовольствия, потому что и дальше решили продвигаться прямиком через лес. Словоохотливый священник объяснил им, что можно было бы идти наезженной дорогой на Анже, но там не совсем спокойно. В последнее время появились шайки разбойников из бывших солдат, которые теперь остались не у дел. Ведь король Людовик сейчас не воюет, а занимается только государственными делами. А прямая дорога через леса выведет их ближе к тому месту, что им нужно. И встретить по пути можно только разве что лесных зверей.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор