Выбери любимый жанр
Оценить:

Зубная Фея


Оглавление


20

– Так, решили немного отлить, – быстро сказал Клайв, неловко вставая на ноги.

– Отливаете, сидя на земле?

На какой-то страшный момент друзьям показалось, что Линда намерена расставить все точки над «и». Сэм также поднялся и сделал вид, будто его чрезвычайно заинтересовало устройство клапана высокого давления на колесе грузовика. Клайв и Терри отвернулись, густо покраснев. Проявив милосердие, Линда сменила тему.

– Папа просил тебя позвать, – сказала она, обращаясь к Терри. – Он хочет, чтобы ты взял тачку и подвез песок для раствора.

Дядя Чарли решил сделать пристройку к своему дому, чтобы у Терри была собственная комната. До сих пор он делил помещение с двумя младшими братьями Линды.

– Я сейчас приду. – Он не решался поднять глаза на кузину.

Линда оглядела перепаханное поле и наполовину спущенный пруд.

– Стыд и срам! – сказала она. – Стыд и срам тем, кто все это натворил.

За сим она удалилась тем же путем, что пришла.

Минуту или две мальчики хранили молчание. Клайв глупо хихикнул. Ему вторил Сэм, все еще возившийся с клапаном. Следующим звуком стал мощный свист сжатого воздуха, вырвавшегося из камеры; лицо Сэма облепили клочья белой пены. Его приятели расхохотались; напряжение спало. Клайв поднял с земли камень и запустил им в переднее окно экскаватора. По толстому стеклу разбежалась паутина трещин. Терри забрался в кабину и нашел там несколько старых газет. Засунув их под сиденье машиниста, он достал из кармана коробок и чиркнул спичкой.

– Надо помочь Терри привезти песок, – сказал Клайв.

И они побежали домой.

Глава 11. В седле

В одиннадцать лет, сразу после отборочных экзаменов для зачисления в среднюю школу, их разрушительное внимание переключилось со служебных помещений потеснившего пруд футбольного клуба на конно-спортивный комплекс. В течение двух предшествующих лет друзья систематически били окна в здании клуба, дырявили двери, проникали внутрь, чтобы исчеркать фотографии обнаженных красоток на стенах раздевалки или натолкать какой-нибудь дряни в насадки душа.

Перемена стратегии была отчасти спровоцирована экзаменом, во время которого Сэм и Терри сидели за одной партой.

– Если сдам экзамен, меня пошлют в школу Фомы Аквинского, где футбольная команда хуже некуда, – рассуждал Терри. – Если провалюсь, попаду в Редстон, а их команда в том сезоне раскатала всех подчистую.

Сэм прочел задание: «Напишите о том, как вы отдыхали со своей семьей во время каникул». Прежде чем приступить к ответу, он взглянул на своего приятеля. Терри положил ручку на стол, его веки дергались в бешеном темпе. Сэм сдал, Терри провалился. Клайв играючи выдержал эти экзамены еще в семилетнем возрасте и был освобожден от повторной сдачи. Он остался в спецшколе Эпстайновского фонда.

– С занудами и уродами, – сказал он, мрачно глядя на пруд.

Они сидели на краю берега спинами к футбольному полю. Во время матчей здесь обычно занимал позицию клубный служитель, держа наготове сачок с длинной ручкой, чтобы вылавливать мяч из воды.

– Все правильно, – сказал Терри. – Я тупой и пойду в Редстон. Ты умный и будешь учиться в Эпстайне, а Сэм…

– Посредственный, – подхватил Клайв, – и пойдет в классическую школу.

– Заткнись, Эпстайн яйцеголовый, – огрызнулся Сэм.

– Сам заткнись!

– Да пошел ты!

– А может, пока оставим футбольный клуб, – предложил Терри, прерывая их дежурно-беззлобную перебранку, – и малость подгадим лошадникам?

– С какой стати?

Терри задумчиво поскреб подбородок. Он только что поступил в Редстонскую среднюю школу, а кое-кто из тамошних старшеклассников уже выступал за команду мастеров Редстона. Быть может, и он когда-нибудь окажется на их месте.

– Футбол – это для простых людей, – сказал он, – а в седлах трясутся аристократы и пузатые кошельки. Мы ведь и сами играем в футбол.

– Лично я в этот сраный футбол не играю, – заметил Клайв. – Вы с Сэмом играете, а я нет.

– Это верно, – согласился Терри. – Ты играешь в трехмерные шахматы, заодно сочиняя музыку в компании инопланетян. Чучело яйцеголовое.

– Засохни, сопля!

– Сам засохни!

– Да пошел ты!

– А по-моему, Терри прав, – сказал Сэм. – Почему бы не заняться конным комплексом? Для разнообразия.

– Ты рассуждаешь, как протополитик, - сказал Клайв.

– Пошел ты!

– Сам иди туда же!

– Два голоса против одного, – сказал Терри. – У нас большинство.

– А кто сказал, что у нас здесь демократия? Это все лажа. Слыхали об интеллократии?

– Что??

– Власть интеллекта, – пояснил Клайв. – По этой системе у меня выходит три голоса, у Сэма два, а Терри с его школой для сборщиков репы имеет один голос.

– А ты слыхал о такой дать-в-репу-кратии?

– Отвали, недоумок.

– Я тебе сейчас отвалю!

– Да пошел ты!

– Сам пошел!

Как тут же выяснилось, реальная власть в их маленьком дружном коллективе принадлежала отнюдь не интеллекту и даже не простому большинству, а тому из друзей, кто в каждом конкретном случае мог больше раз и с большей весомостью произнести нехитрые «Пошел ты!», «Заткнись!» и эквивалентные им выражения. Клайв, которому, в сущности, было до лампочки, кому портить жизнь – футболистам или наездникам, не имел серьезных стимулов к борьбе и быстро сдался, тем самым де-факто признав новую «систему голосования».

Солнце вынырнуло из просвета в гонимых ветром тучах и сразу оживило пейзаж. Выбранный сегодняшней целью конно-спортивный комплекс находился неподалеку – надо было только пройти два небольших участка пашни. Они поднырнули под проволочное ограждение и пересекли площадку для конкура с красно-белыми и черно-белыми искусственными препятствиями. Подойдя к ветхим дощатым туалетам, они сделали остановку и заглянули в дырочки от сучьев, дававшие достаточный обзор, чтобы в полной мере оценить прелести писающих женщин, буде таковые там окажутся. В нескольких десятках шагов отсюда высился деревянный корпус спортзала с баком для воды из нержавеющей стали и складской пристройкой. С задней стороны к этому зданию вплотную подступал густой, местами заболоченный лес, насыщавший осенний ветер ароматом грибов и прелых листьев.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор