Выбери любимый жанр
Оценить:

Любовный вираж


Оглавление


11

— Может, тебе стоит заняться собственной женой? — привычно откликнулась она.

Это была старая игра, но сегодня Линда, непонятно почему, была уязвлена. Слава богу, Гарри Грин не был ее напарником по смене.

Внезапно ее глаза замерли на черном мотоцикле. Подняв их, она увидела сидящего на нем мужчину. Пульс словно споткнулся, а потом заколотился. Рей Хадсон!.. Ну просто ангел, сошедший с небес! Свой «Харлей» он, разумеется, припарковал в специальной зоне. Одет во все черное, джинсы подчеркивают мускулистые бедра, кожаная куртка наглухо застегнута. Казалось, он заполонил собой все зримое пространство. Линда не видела ничего, кроме него, признав наконец, что всю неделю думала о нем. Если бы попросили составить словесный портрет, то прежде всего она назвала бы его опасным, а затем — приковывающим внимание. Хадсон был из тех мужчин, которые способны поразить любую женщину и… увлечь. Ее взгляд упал на блестящий черный шлем, который лежал на сиденье перед ним.

Вдруг Линде неудержимо захотелось прижаться к нему. Несмотря на морозный воздух, ее обдало жаром, щеки заалели при воспоминании о его поцелуях, теплых, чутких руках. Она почти физически ощутила его прикосновение. Голова слегка закружилась, а ноги перестали слушаться, стоило ей встретить холодную серо-голубую сталь внимательных глаз.

Полицейские, обогнав ее, остановились, заинтересовавшись мотоциклом. Рей перебросил длинную ногу через багажник, встал и неторопливым движением расстегнул молнию куртки.

— Прекрасный мотоцикл, — одобрил один из полицейских.

— Спасибо, — ответил Рей, не спуская глаз с Линды.

Линда понимала, что он не уедет, не поговорив с ней.

— Вы кого-нибудь ждете? — спросил Гарри Грин официальным тоном.

Рей перевел глаза на него, и тогда Линда сделала шаг вперед.

— Он ждет меня, Гарри, — сказала она, не давая Хадсону ответить, хотя понимала, что это лишь усилит интерес окружающих к происходящему.

Гарри Грин неодобрительно взглянул на нее.

— Вы знаете, что здесь нельзя стоять?

— Оставь, Гарри, я прослежу, — бросила Линда, становясь между мужчинами. Она притворилась, что не ведает о заинтересованном взгляде Гарри. Дождавшись, когда полицейские отошли, она обратилась к Рею: — Зачем ты приехал?

Хотя она стояла на тротуаре, Рей все равно возвышался над ней. Он был небрит, темная щетина на щеках подчеркивала стальной блеск глаз. Казалось, он просто сросся с личиной плохого парня, мало походившего на мужчину, который сжимал ее в объятиях.

— Хотел увидеть тебя.

Сердце Линды замерло, потом бешено забилось, готовое вырваться из груди.

— Зачем? — Она заметила сердитые искры в его глазах, когда он медленно оглядел ее с головы до ног.

— Хотел узнать, как твои дела.

— Прошла неделя, и я еще ничего не знаю, — ответила она. — Ты ведь об этом хотел спросить?

— Не только. — Рей нахмурился, взглянув на поджидавших ее полицейских, затем опять перевел глаза на нее. — Как ты? — спросил он просто.

Линду удивил искренний интерес, прозвучавший в его приглушенном голосе. Честно говоря, она не предполагала, что проведенная вместе ночь все еще остается в его памяти, помимо мысли о возможных последствиях.

— Все нормально. Работаю. — Линда оглянулась и помахала своему напарнику Клайду. — Я должна идти.

Рей поднял руку, отбрасывая упавшие на лоб волосы, и взялся за руль мотоцикла.

— Где я могу тебя найти, — он снова взглянул на полицейский автомобиль, въезжавший в зону парковки, — вместо того чтобы подкарауливать здесь?

— Садись, Линда, пора ехать! — крикнул Клайд, высовываясь в окно.

— Почему бы не дать мне твой телефон? — нашлась Линда, подумав, что это самое безобидное решение проблемы. Она позвонит ему, и они снова встретятся здесь. Так безопаснее, чем остаться с ним наедине. Она знала, что не может больше доверять себе, после того что произошло на Новый год. — Я позвоню, если будут проблемы.

Рей полез в задний карман и вытащил бумажник.

— Позвони в любом случае, — сказал он, протягивая визитную карточку. — Мне хотелось бы, чтобы то, что произошло, осталось между нами.

Линда взяла карточку, стараясь не касаться его пальцев. Даже это вызывало в ней дрожь. Она помнила ту ночь, когда он дал ей все, что она хотела. Ночь, полную волшебства.

— Я тоже, — согласилась она, уставясь на уголок его рта. — Послушай… — начала она, но вдруг смолкла, не в силах вспомнить, что собиралась сказать. Взяв себя в руки, Линда шагнула в сторону. — Спасибо за внимание.

Спасибо за внимание!.. Линда поморщилась, устраиваясь на сиденье патрульной машины. Что за глупость она сказала? Обычно ей приходилось произносить эти слова, когда ее вызывали в школу из-за очередной проделки Викки. В конце концов, стоит ли переживать? Скорее всего ей не доведется встретиться с ним вновь. Она вздохнула и поменяла угол обзорного зеркала в тот момент, когда «Харлей» дал газ и, сделав круто поворот, вырулил с площадки.

Одинокий мужчина верхом на черном мотоцикле. Один во всем мире. Внезапно в ее памяти всплыла картинка из какого-то фильма: черный рыцарь верхом на вороном жеребце. Когда огни мотоцикла исчезли, по радио раздался голос диспетчера, и, очнувшись от воспоминаний, Линда взяла микрофон.

— Три-четыре-ноль слушает, — сказала она, когда они выехали со стоянки.

Взглянув на своего напарника, Линда поймала многозначительную ухмылку. Ну, конечно, он не упустит случая поддразнить ее.

— Даже не начинай, — предупредила она.


3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор