Выбери любимый жанр
Оценить:

Детектив Франции Выпуск 8


Оглавление


73

Был объявлен перерыв. Трое советских ушли и возвратились через десять минут, после телефонного разговора с Москвой. Бородин выглядел довольным.

— Мне разрешено раскрыть вам некоторые секреты, — сообщил он, — но я уверен, что они будут не интересны нашим португальским друзьям.

Услышав это недвусмысленное приглашение удалиться, генерал да Коста побледнел. Но что он мог сделать? Ведь он сам попросил у них помощи. Значит, придется подчиниться их требованию. Он встал и вышел из зала, плохо скрывая свое недовольство.

— Так вот, — вновь заговорил Бородин, — на нашей станции в Шевченко мы применяем процесс дезактивации ядерных отходов.

— Через витрификацию? — спросил Губенгейм с живым интересом и даже с некоторой завистью.

— Да, через витрификацию, — подтвердил Литонов. Губенгейм кивнул. В США также шли работы над этим процессом, но они были далеки от конечной цели. И он понял, что русские сняли с себя ответственность за ангольский снаряд. Витрификацированные отходы ни на что не годятся: они становятся безвредными.

— Мне даже разрешено, — продолжал Бородин, — если у вас остались какие — либо сомнения, пригласить вас в Шевченко убедиться собственными глазами. Разумеется, при условии нашего посещения Брукхевена. Мак — Интайр улыбнулся:

— Мне кажется, вы не стали дожидаться нашего приглашения, чтобы посетить станцию в Брукхевене.

Полковник Карлсон заметил улыбку, мелькнувшую на губах Сергея Швабрина. Это было почти признание того, что КГБ действительно проник в секреты американских атомных станций.

— Я не расположен вести бесплодную дискуссию по данной теме, — ответил Бородин. — Но если вы дадите мне гарантию, что отходы не могут исходить от вас, я готов безоговорочно вам поверить.

— Я даю такую гарантию, — сказал Мак — Интайр.

— Хорошо. Тогда нам остается предположить, что отходы идут или из Франции, или из Великобритании. Я предлагаю прояснить этот момент и любыми средствами положить конец опасной деятельности. Напоминаю, что мы собрались для того, чтобы пресечь деятельность, ставящую под угрозу мир во всем мире.

— Я полностью разделяю вашу точку зрения. Действовать надо быстро и решительно. К сожалению, мы должны быть готовы к тому, что национальные чувства упомянутых стран могут сильно осложнить нашу задачу.

— Нужно добиться успеха, хотят они того или нет. Важен результат, а не их мнение. Что вы предлагаете?

— Подключить к операции присутствующего здесь полковника Карлсона, поручив ему выяснить происхождение радиоактивных отходов, установить изготовителя ядерного оружия и положить конец этой деятельности.

— Любыми средствами.

— Любыми средствами, согласен. Я предложил кандидатуру полковника Карлсона лишь потому, что эти страны находятся в зоне НАТО. Если бы речь шла о зоне Варшавского Договора, я попросил бы вас назначить руководителя операции.

— Справедливо, — согласился Бородин. Никто и не подумал вернуть генерала да Коста.

— Однако, — вставил Швабрин, — нам бы тоже хотелось принять участие в операции.

Карлсон улыбнулся. Занятный денек. Он не только оказался лицом к лицу с одним из своих противников из КГБ, ему еще придется работать с ними рука об руку. Ибо Мак — Интайр не мог отвергнуть советского предложения. Работа с агентами КГБ будет для него в новинку. Такое случалось только с Фрэнком Мэттьюсом, и то лишь раз и без его, Карлсона, ведома. Ну что же! Пусть Фрэнки продолжит начатое знакомство. Для Карлсона все было ясно: сам он будет руководить операцией из своего кабинета, а действовать предоставит Фрэнки Мэттьюсу.

— Я сегодня же назову вам имя человека, которого я хотел бы включить в операцию, — сказал Бородин.

— О'кей! — отозвался Мак — Интайр, — но чтобы ускорить дело, и раз нам нужно проверить лишь две станции, мы могли бы поделить работу на предварительном этапе.

— Хорошая мысль.

— Что вы выбираете? Великобританию или Францию? В какой из двух стран ваша разведка лучше себя чувствует?

— Во Франции, — улыбнулся Швабрин. — Там лучше кормят.

ГЛАВА 3

— Должно быть, здесь, — прошептал Фрэнки Мэттьюс. За рулем «форда — зодиак», взятого напрокат в агентстве Герца сразу же после приземления в аэропорту Лондона, он пересек Харуэл, где находилась атомная станция, которой ему было приказано заниматься. Он увидел станцию, хорошо охранявшуюся, окруженную высокими стенами с редкими зарешеченными окошками.

В Вашингтоне полковник Карлсон сказал ему: «Ресторан „Герб Беркшира“, при выезде из Харуэла, если ехать со стороны Лондона. Там вы спросите Джона Холли».

Кажется, ему был нужен именно этот дом, стоящий в некотором отдалении. Да, на его фасаде висела большая вывеска «Герб Беркшира». Но странно: из трубы не шел дым, ставни были закрыты, а дверь завешана черной тканью. Перед дверью разговаривали четверо мужчин.

Он остановился и вышел из машины.

— Эй! — позвал он. — Мне посоветовали пообедать здесь. Это ведь ресторан Джона Холли, не так ли? Он, говорят, великолепно готовит.

Один из мужчин, уже в возрасте, небрежно одетый и плохо выбритый, повернулся к нему.

— Отготовился старина Джон, — прошамкал он беззубым ртом.

— Что вы хотите сказать?

— Только то, что покойнику еще никогда не удавалось приготовить баранью ногу с мятой.

— Холли умер?

— Такое, знаете ли, случается, мистер.

Начиная подобное расследование, следует быть готовым ко всему, тем более что Джон Холли был его информатором в Харуэле, так что Фрэнки непроизвольно подумал о насильственной смерти хозяина ресторана. Он спросил об этом.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор