Выбери любимый жанр
Оценить:

Грязная буйная штучка


Оглавление


61

— Я воспринимаю это чертовски серьезно, — большим пальцем он потирает мои губы.

Я облизываю палец, затем облизываю головку члена, обхватываю обоих губами и дразню языком. Мышцы его живота напряженно подрагивают под моими ладонями

— Пойдем в кровать, — сдавленно произносит он. — Хочу быть языком в тебе, когда ты будешь делать это.

Я отступаю и поднимаюсь, а когда он встает, то снова надевает джинсы и наклоняется ко мне.

— Иди сюда.

Его поцелуй такой сладкий и такой сильный, что мои колени слабеют. Его руки на моей талии и спине, и его огромное тело окутывает меня… Мне кажется, что я цепляюсь за него, ползу вверх так, чтобы его обнять.

— Это что, сейчас была наша первая ссора? — не отрываясь от моих губ и улыбаясь, спрашивает он.

— Похоже на то, — говорю я. — Было не так уж плохо.

— Эй, — говорит он, глядя на меня. — Давай по-быстрому рассказывай свою хорошую новость, пока мы не разделись и не забыли о существовании вселенной.

Ну хорошо.

Сглотнув, я делаю глубокий вдох. Не знаю, почему я так нервничаю — это же хорошая новость — но это очень важно для нас обоих, и мне хочется, чтобы и ему понравилось.

— Мне кажется, я нашла способ спасти твой семейный бизнес.

Из него вырывается смешок, и он немного отходит, спрашивая:

— Да что ты? Давай, удиви меня.

Боже, это тяжело, когда вернулось его насмешливое настроение. Собравшись с духом, я выдаю:

— У меня появилась идея, когда мы были у Сальваторе, но я не хотела тебе рассказывать, прежде чем не была бы точно уверена, что это сработает.

Финн прищурился.

— У Сальваторе свой продюсерский центр — вместе с моим отцом — и в апреле они начинают снимать достаточно крупный фильм. Сьемки будут проходить в море, и им нужно большое судно.

Он по-прежнему смотрит на меня, не выражая никаких эмоций. Мой желудок сжимается.

— Я подумала, может, они отремонтируют твою лодку в счет оплаты за работу, а так как мне предложили должность в его компании, я смогу много времени проводить с тобой.

Он медленно кивает, взглядом изучая меня.

— Не уверен, что уловил твою мысль.

— Я говорю, что сведу тебя с Сальваторе, а он хочет заплатить за аренду твоей лодки на несколько месяцев для съемок фильма. Но самое лучшее то, что использовать они ее будут в основном ночью, а по утрам ты сможешь продолжить рыбачить и…

— Ты предложила использовать для съемок мою семейную лодку, не посоветовавшись со мной?

Моя кожа холодеет, а в груди нарастает паника.

— Не предложила, а просто хотела убедиться, что можно использовать, как вариант…

— Но, похоже, твои личные связи с Сальваторе позволили тебе получить его согласие. И все это ты сделала за моей спиной, — он застегивает джинсы. — Это я так, убедиться, что правильно тебя понял.

— Финн, я…

От резко и обозленно усмехается.

— И они ведь даже не представляют, во сколько обойдется ремонт лодки?

— Они починят «Линду», чтобы использовать именно ее, тебе же это на руку, да? Хочу сказать, это несколько сотен тысяч, а остальные ты можешь использовать, чтобы снова встать на ноги.

— Надо же, вы уже и лодку выбрали, и сумму обсудили? — глаза Финна округляются настолько, что, кажется, я впервые вижу, какие они зеленые. — Харлоу, ты даже мои лодки ни хера не видела, как ты вообще могла всерьез это обсуждать?

Весь этот разговор напоминает удавку. Я все еще чувствую его тепло и форму у себя во рту. Мои руки дрожат, а глаза щиплет от наворачивающихся слез.

— Финн, пока это была всего лишь пара бесед. Они знают, что тебе нужно починить лодку, — его лицо краснеет, челюсть напрягается, и я спешу добавить: — Им так не терпится поработать с тобой.

— Знаешь можно дохуя всего решить во время таких маленьких бесед. И что, они уже все подсчитали, да?

Я чувствую, как мой желудок подпрыгивает.

— Мне кажется, они уже почти все решили.

Он уже готов взорваться.

— Тогда почему ты не обсудила все со мной, перед тем как предлагать эту идею Сальваторе? — спрашивает он, отворачивается и начинает вышагивать по комнате. — С чего ты решила, что это вообще хорошая идея — участвовать во всем этом? Это мой бизнес, Харлоу, это вся моя жизнь. Моя семья. Откуда тебе знать, что все сработает? Ты всего лишь раскладываешь бумажки да приносишь пончики в NBC, пока я пытаюсь спасти дело моего деда, которое он начал в 18 лет, черт возьми. На кону жизнь моего отца и братьев! Я даже толком не знаю, что ты сказала этим парням.

— Я тебе все расскажу, — я подхожу к нему и беру его за руку. — Когда я говорила у Сальваторе дома…

— Да, блять, Печенька, — перебивает он, не слушая и отворачиваясь. Он снимает бейсболку, проводит обеими руками по волосам и по лицу. — Это просто бред какой-то.

Наш разговор выбивает почву у меня из-под ног, и я пытаюсь сообразить, как же ему объяснить, что это хорошая новость.

— Этих денег хватит отремонтировать основную лодку, — напоминаю я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — Ты сможешь использовать ее также, как и делал до поломки. И тебе не нужно будет участвовать в телешоу, чтобы ее сохранить. Это позволит тебе остаться на плаву, работать с братьями и вернуться…

— Ты хоть понимаешь, как наивно это звучит?

Я изумленно уставилась на него. Чувствую пульсацию на шее и как сильно колотится мое сердце.

— Знаешь, что? Почему бы нам не созвониться и не поговорить об этом позже? Когда ты перестанешь вести себя, как полный мудак.

Он ошарашенно поворачивается ко мне.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор