Выбери любимый жанр
Оценить:

Молот Вулкана


Оглавление


29

— Что здесь смешного? — спросил один из пришельцев, женского пола.

Игнас, утирая глаза от слез, ответил:

— Вы помните, что сопровождало вашу поездку? Вам запомнились опутавшие своей паутиной планету пауки? Похоже, вы ничего об этом не помните?

Это в самом деле было очень смешно. Пришельцы даже не заметили нечеловеческих усилий целого триумвирата святых, наделенных сверхъестественными способностями. Для них ничего особенного не произошло, не было даже галлюцинаций, и в то же время иллюзорными оказались все попытки, предпринимаемые Ледебером, Сарой Апостолис и шизом Омаром Даймондом. Он все смеялся и смеялся, а тем временем к первым двум пришельцам присоединился третий, а затем и четвертый.

Один из них, мужского пола, осмотревшись по сторонам, только тяжело вздохнул.

— Боже, в какую жалкую свалку превратилось это место! Вы полагаете, что аналогичная картина здесь повсюду?

— Но ведь вы можете помочь нам, — сказал Игнас. Ему удалось овладеть собой. Указав на ржавеющий остов самоуправляемого трактора, который со всех сторон облепили дети, он произнес: — Вы не могли бы настолько войти в наше положение, чтобы подсобить в ремонте моего сельскохозяйственного инвентаря? Если б мне хоть чуть-чуть кто-нибудь помог…

— Конечно, конечно, — сказал один из мужчин. — Мы поможем расчистить это место, привести его в порядок. — Он сморщил нос, очевидно, учуяв или увидев нечто такое, что вызвало в нем отвращение.

— Проходите, — сказал Игнас. — Я хочу угостить вас кофе. — Он побрел ко входу в свою лачугу. Чуть погодя, вслед за ним двинулись трое мужчин и женщина. — Я должен извиниться за то, что у меня так тесно, да и удобства не то, чтобы… — Он широко распахнул дверь и на этот раз большей части кошек наконец-то удалось прорваться в лачугу. Наклонившись, он стал одну за другой подхватывать и вышвыривать во двор. Четверо пришельцев нерешительно вошли и стали с откровенно несчастным видом осматривать хижину.

— Присаживайтесь, — сказала Элси, придав некоторую любезность своему голосу. Она поставила на очаг металлический котелок для чая, зажгла горелку. — Только уберите ненужное вон с той скамейки, — распорядилась она. — Посбрасывайте куда угодно, если хотите, хоть на пол.

Четверо пришельцев неохотно, с ощутимой брезгливостью, смахнули на пол уйму различной грязной детской одежды, после чего расположились на скамейке. Выражение лиц у них было какое-то отсутствующее, ошеломленное, и Игнасу очень захотелось узнать причину.

— Неужели вы не в состоянии содержать в чистоте свое собственное жилище? — запинаясь произнесла женщина. — Я хочу сказать, как это вы живете в такой… — она махнула рукой, не в силах продолжать дальше.

Игнас вдруг ощутил необходимость извиниться. Только ведь… так много на свете куда более важных дел и так ничтожно мало времени. Ни он, ни Элси, казалось, не усматривали никакой возможности исправить положение; было, конечно, не очень хорошо до такой степени запустить хозяйство, довести все до такого плачевного состояния, но… он пожал плечами. Когда-нибудь потом, пожалуй. Да и в этом пришельцы могли бы оказать помощь; например, велеть симулакруму-рабочему навести порядок. Вот у маниев такие симулакрумы были, но они слишком много за них заламывали. Может быть пришельцы предоставят ему такого работягу-сима БЕСПЛАТНО.

Из дыры позади ледника вылезла крыса и быстро пересекла комнату. Женщина, увидев грубое маленькое оружие, которое несла крыса, закрыла глаза и громко застонала.

Игнас, который в это время готовил кофе, хихикнул. Что ж, никто их сюда не приглашал. Если им так не нравится Гандитаун, никто их здесь не станет задерживать.

Из спальни появилось несколько ребятишек. Увидев гостей, они в изумлении раскрыли рты. Пришельцы сидели напряженно, не меняя поз и ничего не говоря, они мучительно дожидались обещанного кофе, не обращая ни малейшего внимания на пожиравшую их глазами детвору.

* * *

Во вместительном зале заседаний в Адольфвилле вдруг неожиданно для всех заговорил представитель общины гебов Джекоб Саймион.

— Они приземлились в Гандитауне. С ними сейчас Игнас Ледебер.

Сообщение это привело в ярость Говарда Строу.

— И это пока мы здесь сидим и чешем языками! Хватит тратить время на пустопорожнюю болтовню. Давайте уничтожим их — и точка! Что им здесь делать, на нашем спутнике? Разве вы со мной не согласны? — Он ткнул пальцем в Габриеля Бейнса.

— Согласен, — ответил Бейнс, он чуть-чуть отодвинулся от делегата маниев. — Откуда вам это стало известно? — спросил он у Джекоба Саймиона.

Геб издал сдавленный смешок.

— А вы, что, не видите их здесь, в этом помещении? Астральные дела? Вы даже не помните, как сюда пришел Игнас. Пришел и забрал с собой Омара Даймонда. Но вы об этом позабыли, так как этому не суждено было случиться. Пришельцы сделали это неосуществившимся, разделив троих на одного и двух.

Не отрывая от пола безнадежного взгляда, депр печально произнес:

— Значит, уже слишком поздно. Они высадились.

Говард Строу в ответ рассмеялся, отрывисто, равнодушно.

— Но только в Гандитауне. Кого это волнует? По нему уже давно плачет хорошая швабра. Лично я был бы только рад, если бы его уничтожили целиком и полностью — ведь это настоящая выгребная яма, и от всякого, кто в ней живет, невыносимо смердит.

Втянув голову в плечи, как будто его ударили, Джекоб Саймион пробормотал:

— По крайней мере, нам гебам, не свойственна жестокость. — Он прикрыл глаза, тщетно пытаясь сдержать слезы. При виде этого Говард Строу облегченно ухмыльнулся и слегка подтолкнул Бейнса.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор