Выбери любимый жанр
Оценить:

По ту сторону


Оглавление


65

Информационный голод давал о себе знать. Полное отсутствие СМИ угнетало меня постоянно, а сейчас – тем более. Очень уж нудно тянулось время. Почты, как таковой, ещё не существовало, и рассчитывать на весточку от Роберта не приходилось.

Тем удивительнее было, когда ко мне в дом пришёл некий Стивен Добс, оказавшийся штурманом с «Коричневой звезды», и заявивший, что имеет поручение от капитана Хоума.

– А где сам капитан?! – воскликнула я, не на шутку встревоженная словами Добса.

– Во Франции, в местечке Буживаль. Кэп просил передать вам записку, мэм.

Он снял шляпу и вытащил из-за подкидки свёрнутый в тонкую трубочку листок бумаги. Протянул мне. Я развернула дрожащими руками и прочла: «Джонни, я в плену. Требуют выкуп – 500 ливров. Стив Джобс, мой штурман, расскажет подробно. Твой злополучный супруг Роберт Хоум».

Написано вкривь и вкось, явно нетвёрдой рукой.

Перед глазами сразу же встала картина: Роберт, весь израненный, закован в цепи и помещён в темницу; он лежит на голом каменном полу, а вокруг бородатые громилы-стражники, которые глумятся над пленным, пытают и угрожают убить, если выкуп не будет уплачен в ближайшее время.

– Что с ним случилось? – еле выдавила, сама не своя от страха за мужа.

– Успокойтесь, мэм. Кэп в порядке. Я вам всё подробно растолкую, только…

– Не томите, бога ради! Рассказывайте скорее!

– Прошу меня простить, мэм, но я проделал чертовски длинный путь. Буду весьма признателен, если предложите мне присесть, и я бы не отказался от глотка эля, или виски, или…

– Ох, извините, – спохватилась я. – Конечно, проходите в комнату… Полли!

Я велела служанке принести бутылку любимого всеми ирландцами, шотландцами и англичанами напитка, а также поесть – холодной телятины и хлеба. Усадила гостя в холле возле камина, топившегося по случаю ненастной погоды.

Человек лет сорока, с обветренным лицом, загорелый, Добс выглядел, как обычный моряк – таких в Англии не счесть. Он сразу, без церемоний, налил себе чуть не до краёв кружку и осушил одним махом, затем принялся за мясо. Ел с удовольствием, видно было – проголодался, и вообще, не близкий, видать, путь отломил.

Я терпеливо ждала.

– Не беспокойтесь, мэм, я всё подробно расскажу… доем только этот кусочек, – пробубнил он с набитым ртом.

– Пожалуйста, не торопитесь, – сказала я, как гостеприимная хозяйка, хотя извелась уже, ожидаючи.

– Угу, м-м-м, м-м. Вы позволите? – он прожевал и опять потянулся к бутылке.

Я кивнула.

Добс выпил.

– Так вот, мэм, – принялся он рассказывать. – Поначалу-то плавание у нас шло неплохо. Я бы даже сказал, отлично начиналось. Подошли к берегу и встали на якорь в устье Конго. Это такая большая река в Африке, мэм. Оттуда двумя отрядами направились вглубь континента. Один отряд на шлюпках пошёл вверх по реке, другой прямо через лес, на юго-восток. Кэп командовал людьми на шлюпках…

Я пришла в ужас, решив: Роберт в плену у какого-нибудь людоедского племени.

Да, нет же, штурман ясно сказал, дескать, капитан во Франции находится. Господи, какая пытка выслушивать подвыпившего человека. Добс, чуть заплетающимся языком, продолжал рассказывать, как моряки с «Коричневой звезды» захватили несколько десятков негров, погрузили на судно, отплыли, намереваясь идти к берегам Нового света, чтобы сбыть «товар». И вот тут-то удача отвернулась от Хоума и его экипажа.

У Роберта была договорённость с капитанами двух других судов, участников экспедиции, о встрече возле островов Зелёного мыса, откуда все вместе должны идти через Атлантику. Но на полпути «Коричневую звезду» неожиданно атаковали.

– Проклятые испанцы стерегли нас. А с ними капер-француз Жак Лурье по прозвищу «Беспощадный». Сущий злодей, доложу я вам, тот француз. Хитрый и злобный, как хорёк. Он стакнулся с испанцами, подговорил их напасть на честных моряков, на нас, то есть, и ограбить.

Добс умолк, спросил дозволения «промочить горло». Я кивнула, но попросила скорее переходить к сути.

– Слушаюсь, мэм. Сей момент перехожу к главному. – Выпил, зажевал, продолжил. – На чём я остановился? Ага, так вот. Три испанца и француз взяли нас в клещи. Наш кэп попытался было выполнить оверштаг. И это ему удалось бы, клянусь святым причастием, и мы оставили бы противника за кормой, кабы резко не переменился ветер. Судно стало рыскать и при этом неудачно подставило французу правый борт. По нам ударили из дюжины орудий. Большая часть наших была сметена с палубы, а тех, кто уцелел, либо зарубили в абордажной схватке, либо пленили, как меня с кэпом.

– А капитан… Он не пострадал?

– Ранен, мэм, – спокойно ответил моряк и, заметив мой испуг, добавил. – Да вы не волнуйтесь, рана не опасная. Ему располосовали бок…

Ничего себе – успокоил!

Далее Добс рассказал: испанцы забрали себе весь «груз», заявив, что берут негров в счёт уплаты англичанами некоего долга. «Коричневая звезда» и все пленные достались Жаку Беспощадному.

Добс опять умолк, переключившись на выпивку. Убила бы, честное слово, я вся извелась, а он кота за хвост тянет, никак до главного не доберётся.

– Нас, меня и кэпа, Беспощадный отвёз в Буживаль. Там у него дом, не скажу, что очень богатый, но… побольше вашего будет. Там нас и поселили. Обращались неплохо, кормили, давали вина, но, понятное дело, из дома не выпускали. Жак сразу заявил кэпу, что отпустит его за выкуп. Тот сначала ни в какую, но потом видит, по-иному не получится, согласился. Ну, а меня с запиской послали к вам, мэм, вроде нарочного. Деньги, что при мне были, пятнадцать шиллингов, проклятые разбойники сразу отобрали, а больше и взять-то нечего. Вот так, миссис Хоум, я и отправился к вам. Прямиком. Даже дома не побывал – сам-то я из Ливерпуля. Ох, и натерпелся в дороге…

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор