Выбери любимый жанр
Оценить:

Проклятие Черного бриллианта


Оглавление


54

Стража проводила нас до ближайшего отделения местной милиции, меня вежливо усадили в мягкое кресло и налили вина, а моего спутника сгрузили на скамью в углу, даже не подумав оказать помощь. Мы ждали капитана.

— Здравствуйте, — хмуро поздоровался пожилой мужчина в форме темно-синего цвета с эмблемой меча и щита на груди. — Давайте разберемся по порядку, а то мои люди несут всякую чушь.

— Добрый вечер, — кивнула я.

— Итак, — он подготовил письменные принадлежности и посмотрел на меня, — как ваше имя?

— Лайрэтт Дэ Рьен, — отставила я в сторону бокал и так же внимательно посмотрела на него, хлопая ресницами.

— Родственница маркиза Израэля? — удивился страж порядка.

— Правнучка, — уточнила я и изложила слегка подправленную историю своего похищения и неизвестного спасителя, который расправился с бандитами. Как он выглядел? Ой, я так испугалась, что спряталась за углом и, зажмурившись, ждала, когда меня спасут. Откуда взялся кашир? Так я его там нашла, у стеночки, когда вышла посмотреть, кто победил. Мне задавали еще много разных вопросов, на которые я судорожно придумывала ответы, правдой было только то, что я вышла погулять, а дальше уже включила фантазию. Ну не говорить же, что мой Зверь сначала прогнал бандита, а затем перегрыз его товарищей!? Когда допрос был окончен, капитан вскочил и отвесил мне полноценный поклон, принося свои извинения за задержку и неоперативность своих людей. Я милостиво кивнула.

— А что будет с ним? — спросила я, кивнув на кошира.

— Подождем, пока очнется, а там посмотрим, — пожал плечами капитан. — Не забивайте свою прекрасную голову ерундой.

— А вдруг ему что-то известно о моих похитителях? — с сомнением глядя на пленника, сказала я.

— Мы это непременно выясним, — попытался снова вытолкать меня из приемной мужчина.

— Нет, — покачала я головой. — Вдруг он у вас умрет? Вы даже помощь ему не оказали! — продолжала я стоять на своем. На самом деле меня больше волновало, что он увидел и узнал обо мне и моем Звере. Ведь если он не сразу потерял сознание, то может очень много интересного рассказать страже и тогда вся моя история затрещит по швам. Мне необходимо было поговорить с ним первой, а, следовательно, забрать с собой.

— Непременно окажем, ли, отправляйтесь домой, мои ребята вас проводят, — вздохнул капитан.

— Решено, — серьезно сказала я. — Я заберу его с собой!

— Что? — удивился он. — Вы с ума сошли, ли Дэ Рьенн, он может быть опасен!

— В таком состоянии? — усмехнулась я. Капитан сдался, махнув на меня рукой, и позвал стражу. Молодые люди подхватили тело кошира и понесли к выходу. Я, довольная собой, пошла за ними к поданной карете.


В гостинице я попросила позвать лучшего мага-целителя и заказала еще одну кровать в номер. Бравые стражи правопорядка сгрузили на принесенную постель так и не приходившего в сознание кошира и, откланявшись, покинули гостиницу. Я уселась на стул, подобрав ноги, и уставилась на пленника. Молодой, весь в кровоподтеках и синяках, казавшихся черными из-за цвета его кожи. Одежда изорвана и покрыта слоем грязи и крови. Угадать, кем является мой гость, было невозможно, пока он не очнется и не скажет сам. Зачем бандитам понадобилось держать его в плену и так избивать? Что он им сделал? Вопросы. Теперь от него зависело, останусь я в этом городе или нет, ведь решила начать жизнь заново и сама же все испортила, наследив так, что дальше некуда. Оставалось только убедиться, что Гром жив-здоров и навсегда стереть из жизни Лирта, убийцу сапфирового короля. Я вздохнула. В дверь постучали. В этот раз, наученная горьким опытом я сначала спросила, кто там и лишь потом открыла, впуская мага. Пожилой мужчина со строгим лицом деловито осмотрел кошира и поцокав языком заломил невероятную цену на свои услуги. Я немного повозмущалась, но заплатила запрошенные двадцать золотых. Что еще оставалось делать? Маг долго водил руками над бессознательным телом, напомнив мне шарлатанов-целителей своего мира. Наконец, пожилой мужчина вытер испарину со лба и объявил, что пациент спит и не очнется до завтрашнего утра.

— А прекрасная ли, не нуждается с моей помощи? — спросил маг, осматривая меня, залитую чужой кровью. Я отрицательно качнула головой и проводила его до дверей, поблагодарив за услуги. Сама же взяла красный ошейник и сходила на улицу за Зверем, не оставлять же своего спасителя! Теперь оставалось ждать утра. Я быстро помылась и легла спать, Зверь запрыгнул на кровать и устроился рядом. Завтра предстоял еще один интересный день, который вытеснит воспоминания о доме.

Сильен Кельер

Кто-то тащил меня на себе, я старался помочь как мог, но получалось у меня не очень. Ноги заплетались и я только больше мешал своему нежданному спасителю. Внезапно яркий свет ударил по привыкшим к темноте глазам, мой спутник разжал руки и я упал на землю, стукнувшись головой. Сознание опять уплыло, не давая возможности хоть что-то сделать.

Следующее пробуждение было намного приятнее, по крайней мере у меня почти ничего не болело, а до этого бунтовавший желудок перестало выкручивать и я почувствовал голод. Медленно открыв глаза я осторожно присел на узком топчане. Где я? Похоже на номер гостиницы. Руки больше не связаны, да и уже ставших привычными за последние дни побоев не ожидается, по крайней мере рядом со мной никого нет. Я сел и потерев слезящиеся глаза осмотрелся внимательнее. На широкой крова недалеко от моей лежанки спала девушка. Красивая. Тонкие черты лица, необычные волосы чуть ниже плеч. Я осторожно поднялся и подошел ближе, разглядывая незнакомку. Кто она? Тонкая фигурка, светлая кожа с непонятными серебристыми узорами. Скорее всего аристократка, слишком уж хрупкая и ухоженная. От разглядывания меня отвлек странный зверь, которому не понравилось столь пристальное внимание к своей хозяйке. Он предупреждающе зашипел, я в долгу не остался, выпустив когти и оскалился в ответ.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор