Выбери любимый жанр
Оценить:

Психологическое литературоведение


Оглавление


81

«Интенсивные» тексты в эксперименте были представлены аннотациями такого рода: «Роман о банде молодых мотоциклистов, которые носятся по дорогам, терроризируя и калеча всех, кто попадается на их пути» («Вкус крови»); «Азартные игры, пьяные драки, поножовщина – таковы будни того мира, который описывает автор» («Хэтчит»); «Трое молодых людей, оказавшихся по разным причинам без средств к существованию, борются против „организованного“ общественного бытия. В основе сюжета – похищение ребенка богача с целью получения выкупа» («Сентябрь, сентябрь»).

Следует отметить, что более четырех пятых испытуемых оценили подобные тексты так же отрицательно, как и «темные»: «Отвратительно. Читать просто неприятно»; «Кровь не люблю»; «Эта тема недостойна того, чтобы ее обсуждать»; «Предпочитаю этим будням солнечные воскресенья» и т. п. Испытуемые, которые предпочли бы подобные произведения для чтения, также выбирали и «активные» тексты, и «темные», мотивируя это своим интересом к детективной литературе в целом.

Факторизация оценок позволила выявить группы текстов, получивших общее название «динамичных». В эту группу вошли и «интенсивные» тексты. Соотнесение оценок с результатами психологического тестирования показало, что выбор «динамичных» текстов положительно коррелирует с общей активностью и отрицательно – с интроверсией. Такие психологические особенности характерны для испытуемых, предпочитавших «активные» и «темные» тексты.


Индивидуальные предпочтения сочетаний текстов

В целом результаты эксперимента показали, что испытуемые положительно оценивают те аннотации, эмоционально-смысловая доминанта которых соответствует их личностной доминанте.

В отрицательных выборах также обнаруживаются определенные закономерности.

В таблице 1 приведены результаты группировки всех оценок, которые дали испытуемые.

Как видно из таблицы, испытуемые, предпочитавшие «активные» микротексты, также выбирают и «интенсивные», «веселые», «красивые», «темные», но не «печальные», «усталые», «сложные». Это в значительной степени совпадает с выбором тех испытуемых, которые предпочитали «интенсивные» микротексты.

Испытуемые, предпочитавшие «веселые» микротексты другим, как правило, не выбирали «темные» микротексты. Их выбор «печальных» текстов находился в зависимости от направленности их личностных особенностей и от настроения в момент проведения эксперимента.

Предпочитавшие «красивые» микротексты, как правило, отрицательно оценивали «интенсивные», «сложные», «усталые», «печальные» и, конечно, «темные».

Те испытуемые, которые предпочитали «темные» тексты другим, оценивали также положительно преимущественно микротексты «интенсивные».


Таблица 1

Распределение оценок при выборе текстов


Если испытуемые выбирали «печальные» тексты, то почти всегда и «усталые». Им нравились также и «сложные» микротексты, а отрицательную оценку получали тексты с другими эмоционально-смысловыми доминантами.

Те, кто выбирал «сложные» тексты, выбирали также и «печальные», «усталые» и иногда «темные».

Результаты эксперимента позволили также говорить о зависимости лексической квалификации типов текстов от личностных особенностей испытуемых. Поскольку оценки не сводились к односложным высказываниям, мы дали им обобщенные лексические квалификации. Эти данные приведены в таблице 2.

Как пишет Т. Шибутани: «Поскольку любая ситуация может быть определена с нескольких точек зрения, чтобы понять, что делает человек, следует установить предпосылки, с которых он начинает. Прежде всего нужно знать, что он считает само собой разумеющимся» (Шибутани, 1969, с. 212).

Вербальные квалификации могут служить своего рода точками отсчета, шкалами репертуарных решеток, манифестантами индивидуального сознания, которое имеет типологическую природу. Знание этих оценок и вербальных квалификаций, очевидно, может быть использовано в психотерапии для лучшего понимания системы ценностей пациентов.

В целом полученные результаты свидетельствуют о том, что испытуемые так или иначе осознают эмоционально-смысловую доминанту текста и оценивают текст в соответствии именно с ее наличием и ее семантикой. Предпочтение отдается текстам, эмоционально-смысловая доминанта которых соответствует их картине мира.

Предпочтение того или иного текста говорит о сходстве особенностей языковой личности читателей с особенностями проявления личности автора.

Существуют определенные закономерности и в распределении оценок. Они также связаны с психологическими особенностями читателя.


Таблица 2

Лексическая квалификация текстов


Итак, эксперимент подтвердил высказываемые многими исследователями положения о том, что восприятие и оценка художественного текста зависят от ряда субъективных факторов – от начитанности читателей, их профессиональных интересов, факторов биографии, настроения и психологического состояния. При этом полученные в описанных экспериментах результаты позволяют утверждать, что существуют определенные закономерности в предпочтении типа текста, а именно эмоционально-смысловая доминанта предпочитаемого текста соответствует доминанте (акцентуации) читателя, этот тип текста предпочитающего. Иными словами, предложенный тест выявляет искомые характеристики испытуемых, а построенная типология текстов связана с типологией лиц, их предпочитающих.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор