Выбери любимый жанр
Оценить:

Шестерка Сердец


Оглавление


74

— Мишель.

— Да, Матильда?

— Это очаровательный рассказ, только, пожалуйста, больше никогда не употребляй «сгоретьотстыда точка ком».

Она громко смеется на другом конце провода.

— Ладно. Так что случилось с тобой и Джеем? И не говори, что «ничего». Клянусь Богом, если ты скажешь «ничего», я найду способ телепортироваться через этот телефон, чтобы задушить тебя.

— Всякое-разное случилось, но мы договорились не спешить. Мне он очень нравится, — изливаю ей все, уже не в силах сдерживаться.

— Так, так, так! Девушка, которой не симпатичен ни один мужчина, наконец находит того, кто ей нравится, — говорит Мишель, со смесью самодовольства и удовлетворения.

— Это не мне не нравился ни один мужчина. Просто я была им не по душе.

— Тс-с. Это все неважно. Теперь у тебя есть красавчик-плохиш, который уделает любого красавца-плохиша, так что кого волнуют прошлые неудачи? Должна сказать, что чувствую, как подкрадывается зеленоглазый монстр.

— Мне казалось, ты была по уши влюблена в Джесси.

— Влюблена? Я тебя умоляю. Между нами всего лишь секс. Она это знает. И я знаю. Нас обеих полностью устраивает подобный расклад. А теперь вернемся к тебе и Джею. Он уже делал тебе куни?

— Мишель!

— Что?

— Где ты сейчас?

— Стою в очереди в Boots. Нужно было купить шампунь с кондиционером. А что?

— Это не тот телефонный разговор, чтобы вести его в очереди в Boots. Так что давай отложим до личной встречи, чтобы поговорить о… подобного рода нюансах. Сейчас мне нужен твой совет по другому поводу.

— Хорошо. Я заинтригована. Продолжай.

Я рассказываю ей о СООБЩЕНИИ. Да, за последние несколько часов это стало такой большой проблемой у меня в голове, что теперь ссылаюсь на него только в заглавных буквах. Мишель слушает, а затем обдумывает это какое-то время.

— Хорошо, не думаю, что ты должна следить за ним.

— Почему нет? Только так я смогу узнать.

— Э-э, а если спросить у него? — предлагает она, и я пропускаю ее сарказм мимо ушей.

Тогда мне придется быть взрослым человеком и признать, что подглядывала в его телефон. Ни к чему из этого я не готова. А если прослежу за ним, хотя бы буду знать наверняка. Если сообщение по поводу перепиха, то я просто скажу: «Все кончено, сэр! Я сказала, до свиданья!», и рвану оттуда выхаживать свое уязвленное самолюбие. Если же это что-то обычное, вроде встречи со старым другом за чаем с пышками, то могу одобрительно кивнуть и счастливой поспешить домой, оттого что мир не перевернулся. Джей ничего не узнает об этой крайне одержимой деятельности, которую я разворачиваю в настоящее время.

Мишель стонет.

— Боже, Матильда. Пожалуйста, не следи за ним. Все закончится слезами.

— От таких слов мне еще больше хочется проследить за ним. Мне хочется знать, почему будут слезы.

— Ты не можешь просто поверить мне на слово?

— Я рассмотрю свои варианты. Мой автобус подходит, так что мне пора. Поговорим позже.

— Ты собираешься это сделать. Я знаю.

— Пока!

Вешаю трубку до того, как она и дальше продолжит меня разубеждать. Я это сделаю. Я собираюсь соответствовать прозвищу, которым прозвал меня Джей, и буду вести слежку. Если что, то в первую очередь это он виноват, что придумал мне такое прозвище.

После ужина папа предлагает помыть посуду, а я иду посмотреть мелодрамы по телевизору. Заходит Джей и усаживается рядом со мной слишком близко, если учесть, что папа может войти в любой момент. И да, я хорошо осознаю, что уже взрослая. Просто Джей настолько очевидно сексуальный, что подразумевает, если скажу папе, что мы вместе, он поймет, что мы занимаемся сексом. От одной этой мысли мне хочется выскочить из собственной кожи.

Верно, когда дело доходит до этого, я сущий ребенок. Большой, глупый, стеснительный ребенок.

Джей с минуту сидит, как ни в чем не бывало, а затем невзначай склоняется и проводит языком по моему лицу. Я смеюсь и вытираю кожу.

— За что?

— Просто захотелось.

— Ладно.

— Скоро мне нужно будет ненадолго выйти, — говорит он, его голос становится на тон ниже. — Могу я зайти к тебе позже?

— Как ты заходил ко мне прошлой ночью? — спрашиваю я с легкой ухмылкой и вздернутой бровью.

— Что-то вроде того. Возможно, на этот раз будет больше активности.

Ну, не нужно быть помешенной на сексе, чтобы понять значение этого. Хорошие новости. Если он собирается «зайти ко мне» позже, значит, скорее всего, загадочная встреча — это не перепих. Дрожь проходит по коже, когда Джей неспешно проводит пальцем по моей руке.

— Тогда ты, пожалуй, можешь зайти ко мне, — говорю ему тихо.

В этот момент в комнату заходит папа, и Джей быстро отодвигается. Тот ничего не замечает, садится в свое кресло и пультом переключает каналы. Позже я надеваю темную одежду и нахожу старую вязаную шапку для своих детективных приключений. Ну, вы понимаете, для прикрытия и все такое.

Такси поджидает меня у обочины, как только Джей уходит. Вскоре я выхожу вслед за ним и залезаю в такси, говоря водителю следовать за машиной Джея.

Водитель попался любопытный.

— Итак, — заявляет он, — разве это все не очень загадочно. — Если не ошибаюсь, в его тоне слышится нотка сухого юмора.

Я усмехаюсь.

— А вы не часто выбираетесь из машины, не так ли, — вытягиваю шею, чтобы взглянуть на его ID, прикреплённое к панели, — мистер Пол Доннели?

Он осматривает меня в зеркало заднего вида и после этого замолкает. Я удовлетворена тем, что выиграла войну сарказма. Дорога недолгая. Джей выезжает к порту, наконец, заворачивая у старого заброшенного строения времен Кельтских Тигров. Когда ударил экономический кризис, была куча проектов зданий, которые остались недостроенными, создавая нечто вроде эффекта призрачного города.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор