Выбери любимый жанр
Оценить:

Академия и хаос


Оглавление


112

— Безусловно, имеете, кто в этом сомневается, ваше величество?! — подобострастно воскликнул Синтер. — И нам следует немедленно установить, кто в ответе за это наглое…

— Теперь до этого никому нет дела! В Дали бунт! Этот сектор во все времена испытывал экономическое угнетение, социальное давление, и далити всегда были на грани бунта. Мои наблюдатели-социологи сообщают мне, что такого беспокойства в этом секторе они уже давно не наблюдали. Еще бы! Четыре тысячи детей, Синтер! Это выходит за все рамки!

— Но это не я, мой Император! — прижав руки к груди, возопил Синтер.

— О нет, кругом только твои следы. Это все твой параноидальный бред!

— Сир, но у нас есть робот! Именно сейчас мы занимаемся исследованием ее памяти…

— Я читал отчет. Чен прислал мне его пятнадцать минут назад. Она… Оно… Это жалкое существо долгие годы томилось в Микогене, ее прятали в частном доме члены семейства, приверженного древним традициям, древним мифам. Ей… Ему… Словом, этому роботу много тысяч лет, и памяти у него — раз, два, и обчелся, она почти пуста! Эта семья утверждает, что это — последний функционирующий робот в Галактике! И у него нет ни грана воспоминаний ни о каком Гэри Селдоне!

Синтер молчал, но его губы лихорадочно шевелились, а брови завязывались все туже и туже.

— Тут заговор… чей-то злой умысел… Все подстроено… — выдохнул он наконец.

— Протон настаивает на том, что у него имеется подписанный тобой приказ на гербовой бумаге нового Комитета. Он готов уйти в отставку с поста главного Защитника Империи, совершить самоубийство, готов смириться с тем, что на безупречную репутацию его почтенного семейства ляжет несмываемое пятно, — он готов на все это, если кто-то докажет ему, что приказ поддельный.

— Ваше величество… сир, Клайус, прошу вас, выслушайте меня…

Но Клайус был вне себя.

— И я не знаю, что случится, если…

— Послушайте, мой Император…

— Синтер! — взвизгнул Император, схватил Синтера за плечи и дико затряс. — Протон сопровождал Агиса в изгнание! И с тех самых пор он ни разу не командовал никакой государственной операцией!

Синтер неожиданно побледнел и закрыл рот. Брови его распрямились.

— Чен, — произнес он еле слышно.

— Линь Чен занят судом над Селдоном. Комитет Общественного Спасения в данный момент бездействует — по твоему ходатайству. Его интересует Гэри Селдон, а не роботы, не…

— Протон действует по указке Чена, — столь же тихо проговорил Синтер.

— Да кто сумеет это доказать? И какое это имеет значение?

Какое значение имеет все это? Мой престол того и гляди рухнет, Синтер. Все считают меня идиотом. Ты заверял меня, что мы укрепим мои позиции, ты верещал, что я смогу стяжать славу спасителя Трентора, защитить Империю от страшного глобального заговора…

Синтер покорно выслушивал попреки Императора, терпел, хотя тот забрызгал все его лицо слюной. Он отчаянно думал о том, как бы ему половчее отступить и перегруппироваться, как отделить себя от неумолимо надвигающейся катастрофы.

— Но почему я не получил отчета раньше вас? — спросил Синтер.

Клайус заткнулся ровно настолько, сколько нужно было, чтобы вонзить в Синтера полный гнева взор.

— Да какая разница?!

— Я должен был первым получить этот отчет и проанализировать его. Мое распоряжение было именно таково.

— А я отменил твое распоряжение! Потому что решил, что должен как можно скорее войти в курс дела!

Синтер холодно обдумал то, что он только что услышал, и, прищурившись, воззрился на Императора.

— Вы кому-нибудь сказали, сир?

— Да! Я сказал адъютанту Протона, что полученный им приказ — нелепость, что мы всего лишь проводим наше собственное расследование… Я цеплялся за всякие мелочи, чтобы снять тебя с крючка, Синтер! Я заверял его в том, что ты ни за что не отдал бы приказ о такой крупномасштабной полицейской операции… что собранные нами улики пока еще недостаточны для окончательных выводов… — Клайус судорожно вдохнул.

Фарад Синтер сокрушенно покачал головой.

— Стало быть, Чен знает о том, что у меня ничего нет… пока нет. — Он сбросил руки Императора со своих плеч. — Я должен идти. Мы так близки к… Я надеялся загнать в угол целое гнездо роботов…

Он выбежал из Зала Зверей, а юный Император остался там. Он стоял, раскинув руки. Глаза его были полны ужаса.

— Протон, Синтер! Протон! — дико закричал Клайус.

Глава 64

Последние два дня были невыносимо скучными. Гэри так долго был лишен своей аппаратуры и сотрудников-математиков, что приучился на краткие промежутки времени отключаться. Отключения эти походили на сон, но были краткими, а вот часы бодрствования… Они приносили болезненную пустоту — ледяное отчаяние, лихорадочное волнение, пугающие размышления, и в конце концов все это переходило в ночные кошмары, напоминавшие реку жидкого стекла, текущего сквозь века.

Гэри очнулся от дремоты. У него неожиданно перехватило дыхание, а в ушах как бы прозвучал вопрос:

«Господь воистину говорит тебе, какова судьба людей?» Гэри подождал — Не прозвучит ли вопрос снова. Он знал, кто задал его. Эту интонацию нельзя было спутать ни с чьей.

— Жанна? — осторожно спросил он.

У него пересохли губы. Он обвел взглядом камеру в поисках какого-нибудь устройства, через посредство которого сим мог разговаривать с ним, — чего-нибудь механического, электронного… Ничего. Камеру с пристрастием обыскали после вторжения старого тиктака. Голос Жанны ему просто-напросто померещился. Прозвучал мелодичный сигнал, дверь быстро отъехала в сторону. Гэри встал со стула, расправил балахон морщинистыми худыми пальцами и уставился на вошедшего. В первый момент он его не узнал. Затем понял — это Седжар Бун.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор