Выбери любимый жанр
Оценить:

Пурпурные реки


Оглавление


40

И он разразился слезами.

– Тогда я еще не знал, что не гожусь ни на что путное. Что я стану алкоголиком, пропащим человеком. А чего еще ждать от сына этой... Как отдавать другим то, чего нет у тебя самого? – Он вцепился в рукав Каримовой куртки, умоляюще глядя на него. – Как нести свет людям, если твоя собственная душа погружена во мрак? Как? Как?

Мать выронила коробку, и фотографии рассыпались по полу. Она бросилась на сына, точно зверь на добычу, и начала бешено колотить его по спине и по плечам с криком:

– Мерзавец, мерзавец, мерзавец!

Карим испуганно попятился. Он понял, что пора уходить, иначе он и сам свихнется. Но он еще не все узнал. Оттолкнув женщину, он нагнулся к священнику, съежившемуся на диване.

– Я сейчас уйду и больше не буду к вам приставать. Скажите только одно: вы с тех пор виделись с этой монахиней?

Кюре кивнул, сотрясаясь от рыданий.

– Как ее зовут?

Кюре всхлипнул. Мать бродила вокруг них, бормоча под нос невнятные угрозы.

– Как ее зовут?

– Сестра Андре.

– В каком она монастыре?

– В Сен-Жан-де-ла-Круа. Это монастырь кармелиток.

– Где это?

– Между... между Сетом и Агдским мысом, на берегу моря. Я иногда езжу к ней, когда меня одолевают сомнения. Она... она моя единственная опора. Я...

Но дверь уже хлопала на ветру. Сыщик мчался к своей машине.

V

22

Небо снова нахмурилось. Большой Пик Белладонны высился под облаками, как грозный черный вал, застывший в каменной неподвижности. Его склоны, покрытые щетиной чахлой растительности, таяли у вершины в белесой дымке. Тросы подвесной дороги выглядели издали тоненькими вертикальными ниточками на фоне снегов.

– Я думаю, что убийца поднялся туда вместе с Реми Кайлуа, когда тот был еще жив. Должно быть, они сели в одну из этих кабинок. – Ньеман улыбнулся. – Опытному альпинисту ничего не стоит включить фуникулер в любое время дня и ночи.

– Почему вы так уверены, что они поднялись наверх?

Фанни Ферейра, молодой преподаватель геологии, выглядела великолепно: ее лицо в обрамлении капюшона лыжной куртки сияло юной свежестью, вьющиеся волосы трепетали надо лбом, светлые глаза ярко блестели на смуглом лице. Ньеману нестерпимо хотелось вонзить зубы в эту лакомую сочную плоть. Он ответил:

– У нас есть доказательство того, что тело убитого побывало на леднике на вершине горы. Интуиция подсказывает мне, что гора эта – Большой Пик, а ледник находится в Валлернском цирке. Потому что именно с этой вершины хорошо видны и университет и город. Потому что именно в этом леднике берет начало река, которая внизу протекает вдоль кампуса. Мне кажется, убийца спустился затем в долину по этой реке, погрузив тело в «Зодиак» или другую лодку того же типа. И, спустившись, затолкал труп в углубление скалы так, чтобы он отражался в воде...

Фанни настороженно оглядывалась. Рядом с кабинками фуникулера суетились жандармы. Их воинственный вид добавлял нервозности окружающей обстановке. Девушка упрямо возразила:

– Может, вы и правы, но мне все-таки непонятно, при чем тут я.

Комиссар снова улыбнулся. Облака медленно ползли по небосклону, словно похоронная процессия, провожающая солнце в последний путь. Комиссар тоже облачился в теплую куртку, стеганый комбинезон и крепкие альпинистские ботинки.

– Очень просто: я собираюсь вознестись туда в поисках улик. И мне нужен проводник.

– Что?

– Я хочу обследовать Валлернский ледник, чтобы найти доказательства моей гипотезы. И тут требуется эксперт – вот почему я подумал о вас. Вы же сами говорили, что знаете эти горы наизусть.

– Я отказываюсь.

– Ну, будьте умницей. Я ведь могу привлечь вас к этому делу как свидетеля. Могу просто-напросто заставить служить мне гидом. Я знаю, что у вас есть удостоверение инструктора по альпинизму. Так что не упрямьтесь. Мы сядем в вертолет и облетим цирк с его ледниками, это займет всего несколько часов.

Ньеман сделал знак жандармам, которые складывали рядом с ними на пригорке объемистые непромокаемые мешки.

– Это снаряжение для нашей экспедиции. Если хотите проверить, то...

– Но почему именно я? – опять спросила девушка, упрямо нахмурившись. – Любой жандарм сделал бы это ничуть не хуже. – И она указала на полицейских. – Разве вам не известно, что они занимаются спасательными работами в горах?

Комиссар нагнулся к ней.

– Ну ладно, тогда давайте предположим, что я решил вас закадрить таким оригинальным способом.

Фанни испепелила его взглядом.

– Комиссар, не прошло и суток, как я обнаружила труп, засунутый в скалу. Затем меня вызвали на несколько допросов, и я потеряла массу времени. Так вот, на вашем месте я бы поостереглась изображать из себя деревенского ухажера.

Ньеман пристально разглядывал свою собеседницу. Забыв на минуту об убийстве и мрачной атмосфере следствия, он наслаждался красотой этой сильной неукротимой женщины. Фанни повторила, сложив руки на груди:

– Так почему же все-таки я?

Комиссар подобрал с земли сухую, одетую мхом ветку и нервным жестом согнул ее.

– Потому что вы геолог.

Фанни недоуменно подняла брови. Теперь на ее лице было написано удивление. Ньеман продолжал:

– Согласно анализу воды, найденной в глазницах убитого, она относится к периоду шестидесятых годов. Эта вода содержит следы промышленных выбросов, каких в наши дни уже не существует. Частички отходов, выпавших больше тридцати пяти лет назад. Понимаете, что это значит?

Молодая женщина казалась заинтригованной, но хранила молчание. Ньеман присел на корточки и начертил веткой на земле несколько параллельных линий.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор