Выбери любимый жанр
Оценить:

Песнь сирены


Оглавление


13

— Ты о чем-то умалчиваешь, — пробормотал док, откинулся на спинку кресла и сложил пальцы домиком.

— Угадали, — призналась я. — Но я не лгу. А вы не жаждете услышать все детали, верно?

В кабинете воцарилась тишина. Темные глаза Скотта пытливо сверкали. Нервная обстановка нарастала, и в конце концов Джефф сдался. Он заговорил тихо, но дрожь сотрясала его с головы до ног. Он мог сорваться в любую секунду.

— А тебе что, наплевать, Селия? Нас похитили… Ты убила людей.

Его голос звучал осуждающе. Я жалела его, но одновременно разозлилась. Я спасла его шкуру. Те гады едва не прикончили нас обоих. Док сам прочел это в сознании водителя лимузина.

— Разве у меня был выбор? — взвилась я. — Мы находились на волосок от смерти. К счастью, пригодилась помощь Айви и мои бойцовские качества. Вам не терпится кого-то обвинить? О’кей. Но сначала выслушайте меня.

Как он смеет корчить из себя высшую справедливость?

Я продолжала:

— И мне очень страшно. Нас заманили в ловушку профи со связями в полиции. Но вам не следует себя ругать. А я предпочитаю остаться в живых и посмотреть, что будет дальше.

— Все слишком сложно.

Скотт втянул голову в плечи и ссутулился под напором моего гнева. Потом начал что-то шептать. Просто воплощение леди Макбет. Он страдал по-настоящему. Где же его самообладание и вальяжность?

— Согласна, — произнесла я мягко. — Не мучайте себя, Джефф. Вы никого не убивали. А я разобралась с киллерами.

— Мне очень тяжело, — вымолвил док, затравленно покосившись на меня.

— Тяжело? — переспросила я.

— Ты не представляешь, каково это было — ощущать чужака у себя в сознании… А он кромсал мой мозг, чтобы сделать мне больно… — у Джеффа дернулся кадык. — Я вскрикнул, а он захохотал.

А его ментально изнасиловали… Его пытали, как меня вместе с Айви в детстве.

После того случая меня донимают кошмары. А когда я ложусь в кровать и стараюсь уснуть, сразу начинаю видеть слепящие магические вспышки.

Я протянула руку, чтобы прикоснуться к нему, но вовремя одумалась. Жест получился чересчур интимным.

— Джефф, вам надо проконсультироваться с врачом. Обязательно. У вас посттравматический стресс. У меня был подобный опыт. У вас нет шрамов на коже, но душа ваша изранена.

Скотт вздохнул, и спустя миг маска благовоспитанности снова заняла свое место. Рядом со мной сидел прежний Джефф. Молодчина.

— Я разрешаю тебе покинуть клинику на сутки. О документах я позабочусь. Бумаги подготовят через полчаса.

Он встал. Ясно, мне пора. Но я медлила.

— Я серьезно, Джефф. Понимаю, вы не хотите, чтобы в Берчвудз узнали о ваших проблемах, но в Лос-Анджелесе есть много специалистов…

— Слухи все равно разлетятся, — невесело отозвался док. — Люди болтливы. Тайну ни от кого не скроешь.

— Никто не проговорится, если вы используете клятву, — жестко заявила я.

Скотт изумленно уставился на меня. Похоже, его по-настоящему шокировало, что я проявила заботу. А может, он побаивается связывающих клятв. Ничего удивительного. Это же вызов свободе воли. Снять клятву способен лишь практикующий маг высокого полета или истинно верующий церковный служитель.

— Спасибо, — произнес док и указал мне на дверь.

«Надеюсь, что он справится», — мелькнуло у меня в голове, и я ушла.

Глава 6

Из Берчвудз я уехала через час. Благодаря распоряжениям Скотта сотрудники вручили ключи от машины, мобильник и личные вещи. Я сделала несколько звонков, договорилась о встречах и переоделась. Радость от расставания с серым цветом была почти безумная.

Но еще требовалось поесть — а вернее, попить. Ой-ой-ой… А ведь я просрочила очередной прием пищи. Кстати, до сих пор я успешно избегала крови. Чем дольше я буду воздерживаться, тем лучше для меня и для остального мира. Поэтому я решила только изредка пить кровь животных, чтобы не умереть от голода. Человеческую я даже пробовать не собиралась. Это верный способ стать вампиром.

Но, кажется, все считают, что в один прекрасный день я «соблазнюсь». Может, вообще ставки делают. Конечно, искушения подстерегают меня на каждом шагу, но удел кровососа совсем не радует.

Из области плюсов: шеф-повар Берчвудз приучил меня к густым и вкусным напиткам. Я попросила его составить для меня несколько рецептов. Мы уже успели поэкспериментировать с детским питанием.

Я связалась со столовой и заказала «вафельный» коктейль с белковой добавкой. Пусть мое утро начнется с правильного завтрака! Потом я погрузилась в изучение своего гардероба. В итоге выбрала вылинявшие синие джинсы и блеклую рубашку-поло. Волосы у меня русые, глаза серо-голубые, а кожа бледная, так что наряд получился приличным. Еще я прихватила с собой джинсовую куртку и шляпу. Крем от загара помогает, но когда его действие заканчивается, я мгновенно получаю сильные ожоги. Они не оставляют рубцов, но весьма болезненны. В общем, предусмотрительность никогда не помешает.

Увы, оружия сейчас у меня не было: ведь на поминки я ничего не взяла. Хоть бы Бруно припрятал пару стволов в моей «Миате», когда подгонял ее в Берчвудз.

Остальное время я посвятила макияжу. Узнав о моем, скажем так, преображении, секретарша нашего офиса Дона накупила мне уйму косметики. Пытаясь не превратиться в клоуна, я остановилась на строгой палитре из темных и холодных тонов. Теперь ясно, почему вампиры так тяготеют к черному! Когда ты бессмертен, классика смотрится лучше всего.

Когда принесли еду, я была вполне презентабельна. И у меня имелась изящная сумочка. Когда я отправляюсь на работу, то обычно рассовываю бумажник и мобильник по карманам, но сегодня у меня было «дамское» настроение. Я не забыла, как безупречно выглядела Эйрена: она слегка задела мое женское тщеславие.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор