Выбери любимый жанр
Оценить:

Невинные души


Оглавление


81

Дарби окончила писать и подняла голову, вспомнив о Джеке Кейси. Впереди уже виднелось здание лаборатории.

— Простите, профессор Росс, но мне пора. Можно, я перезвоню вам позже?

— Конечно, но в этом нет необходимости. Я рассказал вам все, что мне известно, во всяком случае пока. Если хотите, я могу прислать вам свои записи.

— Это было бы замечательно. — Дарби продиктовала профессору свой электронный адрес. — Еще раз благодарю за потраченное время.

— Если я еще чем-то смогу вам помочь, не сомневайтесь, звоните. У вас ведь есть мои номера? Я оставил их на вашей голосовой почте.

— Да, у меня все есть. Возможно, я воспользуюсь вашим предложением. Держите телефон под рукой. Вам позвонит мой помощник.

Внедорожник резко затормозил. У дверей автомобиля Дарби увидела двух спецагентов. Это были молодые парни, высокие и необычайно мощные. Один из них был чернокожим, второй — белым.

— Они проводят вас в лабораторию, — обернулся к ней Китс, — а когда вы закончите, привезут обратно.

Чернокожий агент открыл дверь, а его партнер протянул руку и взял ее за локоть. Дарби оставила блокнот на сиденье, выпрыгнула из машины и вместе с парнями побежала к входной двери.

Доктор Эллис был необычайно зол из-за того, что его снова вызвали на работу. Он с возмущенным видом прошагал через вестибюль и, не здороваясь и даже не кивая, провел ламинированной карточкой по электронному замку, впуская в лабораторию Дарби и ее провожатых, которые по-прежнему не отставали от нее ни на шаг.

Идя по коридору, она позвонила Сергею.

— У тебя есть ручка? — спросила она, когда он ответил.

— У меня всегда есть ручка. — В его голосе звучала усталость. — Что случилось?

Дарби дала ему имя и мобильный номер Росса.

— Это профессор гарвардской школы богословия. Я только что говорила с ним по телефону. У него есть информация о татуировке на губе Марка Риццо. Я хочу, чтобы ты привлек его к следствию.

— Я уже поручил это одному парню из отдела криптографии в Лэнгли.

— Тогда пусть скоординирует свою работу с Россом. Профессор специализируется на этих вещах. Можешь мне поверить, он нам пригодится.

— Хорошо. Ты где?

— В лаборатории судмедэкспертизы. Я потом тебе все объясню.

Окончив разговор, Дарби нырнула в раздевалку и быстро переоделась.

Чернокожий агент вошел в патологоанатомический театр вслед за ней. Его партнер остался снаружи наблюдать за коридором.

«Если ты не найдешь людей, принадлежащих к этому культу, — прошептал тихий голос у Дарби в голове, — такие компаньоны будут сопровождать тебя повсюду до конца твоих дней».

Эллис выкатил покрытое изморозью тело Джона Смита.

— Включите лампы под потолком, — попросила Дарби, обернувшись к спецагенту.

Рана навылет почти полностью уничтожила лицо Джона Смита. Дарби смочила спиртом ватные тампоны и протерла то, что осталось от его губ. Она внимательно осмотрела их изнутри, но не обнаружила ни малейшего намека на какие-либо символы.

Она решила осмотреть остальное тело.

И нашла этот символ на груди, чуть выше его мертвого сердца.

Глава 65

Дарби увидела знакомый знак, указывающий на близость бостонского аэропорта Логан. Несколько секунд спустя Китс притормозил у частного выхода, ведущего на ярко освещенную взлетную полосу. Ею пользовались авиалайнеры, катающие взад-вперед рок-звезд, но преимущественно здесь садились и взлетали более компактные самолеты.

Выглянув из окна «линкольна», Дарби увидела очередную пару агентов секретной службы. Одетые в тяжелые зимние куртки, они стояли навытяжку перед трапом, ведущим к дверям самого большого здесь самолета. Судя по размерам и форме, это был «Боинг-747». На борту самолета не было ничего, что указывало бы на его модель.

Китс попросил ее посидеть в машине, а сам выскочил на гудрон и направился к агентам.

Дарби продолжали терзать свежие и необычайно болезненные воспоминания о том, что произошло в отеле, но она с головой погрузилась в работу, и это помогало отгонять тяжелые мысли. Она ни на минуту не позволяла себе отвлекаться на что-то, не связанное с расследованием. Но сейчас, сидя в одиночестве в теплом салоне автомобиля и прислушиваясь к порывам ревущего снаружи ветра, Дарби спрашивала себя, ждет ли Куп ее возвращения или, воскликнув: «Да черт с ней!» — уже прыгнул в такси и умчался в аэропорт к последнему рейсу в Лондон. Она представила, как, стоя в зале аэропорта, он болтает с Амандой Как-ее-там и строит совместные планы, перемежая разговор фразами «Я тебя люблю» и «Я по тебе скучал».

Вернувшийся Китс распахнул дверцу автомобиля. Ветер хлестнул ее по лицу, отодвинув мысли о Купе на задворки сознания. Впрочем, перед ее глазами продолжало стоять его лицо, а в ушах звучали его слова: «Я ждал тебя, Дарбс». Китс не стал передавать ее агентам. Он начал подниматься по трапу, и Дарби последовала за ним, цепко хватаясь за ледяной поручень, чтобы ураганный ветер не сбросил ее вниз. Она шагнула в полумрак салона. В первом ряду крепко спали двое мужчин в белом. На полу возле их ног, обутых в ботинки на белой подошве, стояли чемоданчики парамедиков. Оставшиеся четыре ряда кожаных сидений пустовали. Еще один спецагент охранял закрытую дверь, которая в обычном самолете отделяла бы пассажиров первого класса от остальной толпы. Но это был необычный самолет. Тяжелая стальная дверь между салонами была снабжена магнитным кодовым замком.

Китс набрал код.

— Сергей на нижней палубе, — сказал он, придерживая перед Дарби дверь. — Начинайте спускаться. Слева будет лестница. Идите вниз. Я скоро к вам присоединюсь.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор