Выбери любимый жанр
Оценить:

Вдоводел


Оглавление


59

Молодой человек пил коктейль маленькими глотками, приходя к выводу, что бармен, возможно, и слышал о «Пыльной шлюхе», но сам смешивал такой коктейль впервые. А тут появился и Рождественский Пастырь. Заметил Найтхаука, направился к нему.

— Ваша дама все еще при деле? — спросил Найтхаук.

— При деле, можешь не волноваться. — Он тяжело опустился на стул.

— И?

— Все, что нужно, мы от нее получим.

— Когда?

— Завтра, если нас это устроит.

— Вполне.

— Есть, правда, одна загвоздка, но, думаю, мы все уладим до завтрашнего утра.

— А в чем дело?

— У дамы есть эксперт по компьютерам, который занимается ее финансовыми делами. Так вот, этот молодой человек утверждает, что все мои банковские счета взяты полицией на учет. На них поставлена метка «Наблюдение и слежка».

— Что это значит?

— Если я перевожу куда-то деньги, компьютер отслеживает получателя и сообщает его координаты полиции.

— Значит, им уже известно, что мы на Пурпурном Облаке. Вы ведь заплатили за обед.

— Это понятно.

— Так в чем проблема?

— Оплата обеда или урановых стержней для корабельного реактора не выведет полицию на моего снабженца, который не хочет, чтобы государственное учреждение совало нос в дела.

— Понятно. Вы сказали, что мы можем все уладить. Как?

— Ответ более чем очевиден. — Рождественский Пастырь улыбнулся. — Ограбим пару церквей.

— Я церкви не граблю.

— На этот раз придется сделать исключение. Нам нужны деньги, происхождение которых отследить невозможно. Золото с Дамбара II для наших целей не подходит.

— Мы бы могли обойтись и без этого, если бы вы не позволили Мелисенд покинуть корабль.

— Нет нужды горевать о прошлом, сын мой.

— Прошлом! — взорвался Найтхаук. — Да мы говорим о вчерашнем дне! Вы же не спали, когда она все это вытворяла. Не могли остановить ее сами, разбудили бы меня!

— Скатертью ей дорога. Эта женщина прямиком привела бы тебя на кладбище.

— Именно из-за этой женщины мы попали сюда, чтобы обзавестись новыми документами.

— Мы ими не обзаведемся, если не ограбим церковь, — печально вздохнул Рождественский Пастырь.

— Допустим, я соглашусь, и мы обчистим здешний приход. Ваша дамочка возьмет вознаграждение свечками?

— Разумеется, нет. Сначала нам придется обратиться к скупщику краденого.

— Женщина, которую я люблю, уже подлетает к Солио, а вы хотите, чтобы я тратил драгоценное время на грабеж церквей и визиты к скупщику? — зло спросил Найтхаук.

— Тебе известен более быстрый способ заработка?

— Естественно! — рявкнул Найтхаук. Он выхватил из кобуры пистолет, прицелился в мужчину, который мирно беседовал у стойки с тремя приятелями, и выстрелил ему в затылок. Прежде чем тело упало на пол, посетители таверны залезли под столики.

— Ты сошел с ума? — воскликнул Рождественский Пастырь.

— За этого человека назначено вознаграждение, живого или мертвого, — ответил Найтхаук. — Я видел его физиономию на постере в космопорте.

Он поднялся, посмотрел на приятелей убитого.

— Вас тоже разыскивают, но сейчас вы меня не интересуете. Мне хватит денег, которые дадут за вашего дружка. Хотите жить, бросьте оружие и выметайтесь отсюда.

— А кто ты такой, черт побери? — пробасил один из мужчин.

— Человек, который предлагает вам жизнь.

— Да? Так вот что я думаю о твоем предложении!

Но прежде чем мужчина успел достать оружие, Найтхаук вогнал ему пулю между глаз и повернулся к оставшимся. Он убил того, кто уже схватился за лазер, подождал, пока второй выстрелит в «молоко», а потом уложил и его.

— Глупцы, — пробормотал молодой человек. — Им следовало меня послушать.

— Ты называешь их глупцами? — Рождественский Пастырь неодобрительно покачал головой. — А как назвать охотника, который убил их забесплатно?

— Как это забесплатно? Вчетвером они стоят около пятидесяти тысяч кредиток.

— Как только ты получишь деньги, твои работодатели на Делуросе узнают, где тебя искать.

— Нам-то какая забота? Мы же не будем их дожидаться. Получив свое, мы наведаемся к вашему снабженцу и сразу же смоемся отсюда.

Рождественский Пастырь обозрел четыре трупа.

— Первому ты не дал ни единого шанса.

— Это — киллер, за голову которого назначено вознаграждение.

— Он был человеком.

— Он мне мешал. Стоял между мною и Мелисенд. Точно так же я разберусь с любым другим препятствием.

Заглянув Найтхауку в глаза. Рождественский Пастырь понял, что он не шутит.

Глава 24


На следующее утро они получили вознаграждение: пятнадцать тысяч за первого покойника и по десять — за остальных. Рождественский Пастырь тут же поменял кредитки на талеры Марии-Терезии и фунты Далекого Лондона, объяснив Найтхауку, что в Пограничье народ не очень-то доверяет деньгам Олигархии, тогда как фунты и доллары очень даже в ходу. Найтхаук не возражал: он собственными глазами видел, что и на Тундре, и на других планетах Пограничья расплачивались самой разной валютой.

Решив финансовые вопросы, они зашагали по Главной улице, пока не дошли до двухэтажного домика с дешевым магазинчиком на первом этаже и квартирой на втором. Ни воздушного лифта, ни обычного не оказалось, пришлось подниматься по лестнице со скрипучими ступенями. На деревянной двери не было ни номера квартиры, ни фамилии владельца. А вот сканер присутствовал. После короткой проверки дверь открылась, пропустив их в прихожую.

Невысокая стройная женщина с пепельными, чуть тронутыми сединой волосами стояла на пороге гостиной.

— Вы принесли деньги? — спросила она.

3

Вы читаете

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор