Выбери любимый жанр
Оценить:

Сокрытый в Тени Крыла


Оглавление


298

Следующий привал сенсей устроил, когда уже зашло солнце. Генины запыхались, целый день провести в пути, да еще и в таком темпе, это было слишком. Сенсей выбрал необычное место. Здесь был обрыв, плотно заросший деревьями. С обрыва открывался неплохой вид на какой-то порт, генины не знали, где именно находятся, на слежение за дорогой их сил не хватало. На вид — обычный портовый город, достаточно большой и оживленный, даже в позднее время.

— Огонь не разводить, можно перекусить. Ждем.

Инахо хотел спросить, чего именно они ждут, но никак не мог справиться с дыханием.

— А чего мы ждем, сенсей, — у Рьюго, оказывается, еще были силы на вопросы.

— Узнаете, — капитан немного поморщился, — Так, команда, сосредоточились. Все серьезно. Лишних вопросов не задавать, разговоры отложите на потом, я объясню все, что вам нужно знать. Понятно?

— Да, сенсей, — кивнули генины почти одновременно.

Расположившись в стороне от обрыва, генины вновь захрустели пайками. Сенсей отошел к обрыву и наблюдал за городом. Ждать пришлось долго, около часа. Инахо уже подумывал задремать, но никак не мог решиться, а вот Футабе беззастенчиво пристроилась на плече Рьюго, от чего тот дико смутился и старался не шевелиться. Инахо ухмыльнулся, поймав взгляд друга. Он указал на девочку и показал характерный знак: "подружка". Рьюго нахмурился и показал свободной рукой кулак.

Гость появился неожиданно. Откуда-то со стороны из кустов вывалился парень лет двадцати. Неприметная куртка и пыльные штаны, сапоги с высокой голенью, на голове повязан платок. Руки парня покрывали мелкие шрамы, а лицо было сильно обветрено. Инахо не признавал в нем шиноби, но он сумел появиться неожиданно, даже сенсей никак не среагировал.

— Просто таки идиллия, — лицо гостя исказила насмешливо-презрительная ухмылка, — кого только не повстречаешь на этой работе.

— Ты принес свитки? — от голоса сенсея Инахо замер.

Рьюго так же замер в той позе, в которой находился, только проснувшаяся Футабе, потянувшаяся протереть глаза кулачком, вздрогнула. Голос был тихий, но будто выливал на спину ведро ледяной воды.

— Эй! Не кипятись! — поднял руки гость, — Конечно я все принес.

Сенсей обернулся, до этого он все так же смотрел на город. И, как ни странно, ничего необычного в его лице не было. Мягкая ухмылка и выражение совсем малюсенького интереса к происходящему.

— Давай, — голос тоже стал обычным, и генины расслабились.

Гость достал свиток и протянул сенсею. Тот принял его, и не открывая подошел к ученикам.

— Ищите.

Футабе порывалась уточнить, что именно, но сдержалась. Рьюго открыл свиток, и Инахо понял, что это та же таблица, отрывки которой они заучивали. Рьюго быстро пролистывал свиток, пока Футабе не остановила его, проведя пальцами по куску таблицы. Пробежавшись глазами и сравнив содержание, она вопросительно посмотрела на сенсея.

— Ищите дальше.

Вторым нашелся отрывок Инахо, и парень понял, что удивило напарницу. Некоторые цифры не совпадали. Запомнив все не состыковки, он кивнул другу. Рьюго так же быстро нашел и свой отрывок, пробежавшись по нему глазами и вернул свиток сенсею. Като тут же бросил свиток гостю, а за ним и небольшой бумажный пакет.

— Свободен, — холодно произнес он.

— С вами приятно иметь дело, — ухмыльнулся гость и ретировался.

Сенсей выжидал некоторое время, а затем повернулся к ученикам.

— Эта была копия учетного журнала. Ваша задача — найти журнал и исправить в нем числа на те, что вы заучивали. Журнал находится в администрации порта, это самое высокое здание на берегу. Верхний этаж, самый большой кабинет. Шиноби там нет… Не должно быть. А если и есть, вас они проигнорируют, профессиональная этика. Естественно, вас никто не должен видеть. Изменения должны быть внесены до завтрашнего утра, так что сейчас даю вам два часа на сон. Я вас разбужу. Все, не тратьте время, отбой.

И вновь вернулся к обрыву, заняв позицию для наблюдения за городом. Генины переглянулись, пожали плечами, и начали устраиваться для сна.

Глава 2/11

Сенсей растолкал команду и дал немного придти в себя. Получалось плохо. Рьюго не мог отделаться от зевоту, Футабе терла глаза, Инахо никак не мог сфокусироваться.

— Держите. делайте по одному глотку.

Като-сенсей протянул ученикам небольшую фляжку. Ближе всего к нему сидела Футабе, которая, искренне доверяя сенсею, легко приняла ее и сделала глоток. По телу пробежали толпы мурашек, но сонливость сразу отступила. На вкус же это была просто вода. Рьюго, приняв у девочки фляжку, сначала все же принюхался под ухмыляющийся взгляд учителя, но так же выпил. Инахо сомневался, но, видя, что друг сразу взбодрился, отпил. Забрав фляжку, капитан команда отдал неожиданный приказ:

— Снимите протекторы.

Команда замерла, вопросительно косясь на сенсея. Като устало выдохнул.

— Я же сказал, никаких вопросов и разговоров, просто делайте.

И получил три еще более настороженных взгляда в ответ.

— Я знаю, что вам про меня наверняка наговорили всяких пакостей. Но это все байки, я просто выполняю непопулярную работу. Обещаю после миссии рассказать о себе побольше, договорились? А сейчас снимите протекторы. Не бойтесь, ничего с вами не случится, но так надо.

Генины еще немного поупрямились, но приказ выполнили. Все трое сразу почувствовали себя как-то неуютно, будто лишились чего-то важного.

— Все всё помнят?

Три кивка.

— Тогда вперед.

Ученики помедлили с секунду, но все же ринулись вперед. Като проводил их задумчивым взглядом, устало выдохнул, и, сняв свой протектор, убрал все четыре повязки в сумку. Без всяких техник и ухищрений растворившись в тенях, он двинулся вслед свой команде. Это был навык, помноженный на сверх обостренные чувства. Не сложно не попадаться на глаза, если ощущаешь чужие взгляды. Не сложно передвигаться бесшумно, если сам слышишь все. Ну, или почти все. Сенсорные перегрузки уже не были такой уж проблемой, но обострять все чувства разом Като все еще не мог. Ну, пока ему хватало и этого.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор