Выбери любимый жанр
Оценить:

Сокрытый в Тени Крыла


Оглавление


80

— А-а-а!

Раз так больно, значит попал. Девчонка складывается пополам, зажимая незапланированное отверстие рукой, но кровь все равно хлещет знатно. Я же быстро отскакиваю назад. Никакого желания проверять на прочность шкурку земляного. Вот только он не собирается меня так просто отпускать. От шипов я сразу увернулся, но он уже меняет технику, складывая печати. Очередной мой прыжок, и земля под ногами расходиться в стороны. Ох, ты ж мл*ть. Едва успеваю зацепиться за край, чтобы не свалиться в искусственную и не слишком глубокую пропасть, когда она начинает сходиться. Выпрыгнуть я успел, техника не слишком быстрая, но ко мне уже подбежал противник. Парень замахнулся окаменевшей рукой, и уклониться я уже не мог. Блок, кости руки жалобно хрустят. Второй удар я уже не блокировал. Зажмурился, и даже не понял, чем меня таким приложили напоследок. По ощущениям — шпалой. Потому что сначала был ужасающей силы удар спереди, благо, почти нейтрализованный наручами, а затем удар о ствол дерева. Ну, и напоследок, удар о землю. Кажется, я сломал ребро. Нет, вообще все ребра. И не только. Черт, черт, черт! Левая рука практически болтается, не подавая признаков жизни. Правой лезу в карман и вытаскиваю пилюлю, нейтрализующую боль. Опасная дрянь, можно себе весь организм убить, если буду так продолжать. Но боль отступает, а рука уже снова в кармане. Взрывная печать или дым. Но с неба начинает капать дождь, а это хороший знак. Значит, они отступают или разделились, и Каору поддерживает дождь, чтобы не упускать их из виду. Так, привязать руку к телу, чтобы не болталась. Ха, оторвется еще. Это не хвост у ослика Иа, обратно не прилепишь. Так, у меня истерика начинается. Сейчас бы еще энергетическую пилюлю, но я ее просто не перенесу. Несколькими неуверенными прыжками поднимаюсь наверх. Мимо проносится еще один огненный шарик, но какой-то совсем неуверенный, слабый. Похоже, не я один истощен. Осторожно двигаюсь в сторону схватки. Боец из меня сейчас минусовый, но, мало ли.

В общем-то, я вовремя. Противник, оставшийся один, пока отбивался от атак Каору, пропустил сюрикен с тросом от Данго, который использовал технику паралича. Вокруг слегка пылали деревья, но дождь не давал им сильно разгореться. Хана что-то колдует над одним из псов чуть в стороне. Подошел к Каору.

— Дождик, чтобы лес не палить, или…

— Или, — не дает мне закончить девушка, — остальные отступили. Этот приказал бежать, сам собирался задержать нас.

— Хм, наивные. Если бы они понимали, что едва нас не перебили…

Каору мельком осмотрела меня, быстро оценив мой внешний вид.

— Данго! Ты хотел кого-нибудь полечить, давай, к тебе пациент.

Парень подскочил ко мне, сразу начав лечение. Блин, меня так каждый раз оприходовать будут под конец, или когда-нибудь я все же научусь выходить живым и невредимым из боя. Правда, и Каору с Данго досталось. У девушки имелось крупное кровавое пятно на боку, у парня перевязана рука, и тоже кровавые подтеки.

— Данго, сыворотку правды.

Он скосился на пойманного нами мужика, кивнул. Неприятная вещь, не спорю. Но действенная. Все же личный химик в группе — это находка! Не надо тащить пленного, можно узнать все прямо на месте. Да мне и нужно-то всего одно слово. Парень вколол ему желеобразный состав. Мужчина начал мычать, открыл глаза, которые тут же принялись затравленно метаться из стороны в сторону. Ой, не позавидуешь ему, совсем не позавидуешь. Не знаю, может, он и так бы все сказал, если чуть надавить, но мне не до того. Подхожу к нему, хватаю пока еще здоровой рукой за волосы и заставляю смотреть на меня.

— Кто заказчик? Кто вас нанял? Кому ты служишь?

— Дайямо… — успевает выдавить он, прежде чем изо рта пошла пена.

Сыворотка правды. Жертва ответит на любой вопрос, но только на один.

— Что он сказал? — не поняла Каору.

— Клан Дайямондо. Из страны облаков. Хм, — я пошерстил память, — они вроде как не конкуренты Сарутоби. Ладно, это не наши проблемы.

— Като, — раздался голос Ханы.

Я обернулся, получив сильный, но без замаха удар в лицо. Кулак у нее был крепкий, я даже шлепнулся на задницу по инерции.

— Да как тебя вообще поставили старшим? Что ты творишь?

— Я делал то, что должен был! Как и ты!

— Ты заставил своего подставиться под удар! Не прикрыл, не помог, когда его избивали!

Я поднялся, придерживая поврежденную руку. Она и ее псы, один из которых уже был перемотан бинтом, стояли напротив, живые. У Ханы тоже перемотана рука и на ногах красовались несколько свежих ожогов.

— Сдерживать татуированного было их задачей, Хана! Как вы ее выполняли, меня не интересует!

— Какой из тебя может быть чунин, если ты не заботишься о своих напарниках?! Если ни во что не ставишь их жизни?! Мне пришлось помогать твоим напарникам драться с огненным и татуированным!

— Если бы твои псы держали татуированного в стороне, моим напарникам помощь бы не потребовалась! Зато мне пришлось внизу справляться без тебя.

— Ты не можешь быть капитаном. И даже чунином. Не заслужил, — зло процедила она, — не осознаешь ответственности.

— Это не тебе решать. Все, разговор окончен. Мы сделали то, что должны были, теперь уходим.

Глава 50

Лежать и бездельничать. Лепота. Ну, почти, скучновато немного. Если бы не ставшее почти привычным бурчание Амаки-сан, хотя все еще недовольной состоянием, в котором я обычно к ней попадаю, но уже более спокойно относящейся к моим ранам, было бы совсем кисло. А так она появляется почти три раза за день, интересуется самочувствием… и как-то странно на меня смотрит. Нет, не в том смысле, совсем не в том. На ее лице читается какая-то странная жалость, причину которой я никак не могу понять. Ну, покалечили меня в очередной раз, особенно я сам себя всякими совсем не полезными пилюлями. Но это еще не повод, скорее наоборот, повод лишний раз меня встряхнуть, чтобы больше думал головой. Так что меня несколько нервировала эта ее жалость. В остальном все не плохо, но и не хорошо.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор