Выбери любимый жанр
Оценить:

Сид и император (СИ)


Оглавление


41

Что за везунчик! Кусочек металла прошел между мозговой оболочкой и теменной костью, не причинив фатальных последствий, и застрял. Если бы пуля прошла насквозь, его было невозможно спасти. Да и сейчас… Отек мозга или легких — на выбор.

Если бы не было рядом целителя, все бы так и обернулось. Конечно, он будет долго болеть, но выживет, если прямо сейчас оказать ему помощь.

— Приятель, ты родился «в рубашке», — сказала я, останавливая кровотечение. У меня с собой не было ничего для оказания первой помощи. Зато была Сила. Я существенно облегчила его состояние. Несмотря на пугающий вид ран, я не решилась на Великое исцеление. Рыться в чужих мозгах я еще не пробовала.

Надо было придумать, как транспортировать его. Сообщать местной страже о случившемся я не собиралась. Во-первых, у меня поддельные документы, и это сразу выяснится. А во-вторых, пока я буду бегать за помощью, пациент может умереть. Кроме чужих лодок, тут больше ничего не было. Решено! Придется тоже стать преступницей и позаимствовать лодку.

«Безумие! Это просто безумие, Твиг». Он может умереть просто оттого, что его двигают с места на место. Но придется рискнуть.

Я вернулась к настилу, где лежали лодки, обмотанные цепью с навесным замком. Возня со шпильками не помогла: замок явно был с секретом. Поэтому я применила анти-стасис и сбила заржавевший и рыхлый как губка замок первой попавшейся палкой. Потом я покатила лодку к берегу, подбрасывая под нее палки. Так обычно делали уруки, перетаскивая тяжести волоком.

Не зная местных течений, я не рискнула грести. Просто погрузила раненого в лодку и вела ее вдоль берега на веревке, не позволяя сильно удаляться от себя. У самого города я подтащила лодку к берегу, перенесла мужчину на сушу и стала думать, что делать дальше.

«Твигги, ты просто тупица!» Не догадалась обыскать его. Недолго думая, я пошарила в его карманах. Во внутреннем кармане короткого черного камзола обнаружился кошелек, полный денег, устройство связи и бумажная карточка, на которой было что-то написано. Значит, это точно были не грабители, а наемники, раз они не взяли ничего ценного.

Я наугад нажала на клавишу устройства связи. Экран загорелся, и появилась надпись на инглез: «Нажмите 159 для разблокировки». На клавишах были непривычные цифры из Халифата, которые здесь применялись повсеместно. Я нажала.

Что теперь? Надо ввести цифры с карточки. Наверняка этот человек знает раненого и сможет доставить его туда, где окажут помощь. В трубке заиграла протяжная мелодия, а потом кто-то ответил на эспаньоль:

— Маурисио, чего тебе?

— Простите. Здесь ваш человек. Ему нужна помощь, — сказала я.

Мужчина на том конце немного помолчал, а потом отрывисто бросил:

— Что с ним?

— Он болен и может умереть.

Дальше мне не хватило словарного запаса, чтобы описать, что произошло. Ладно. Когда приедет, сам поймет, насколько все серьезно.

— Где вы? — спросил он.

Я сверилась с картой местности, которую носила при себе, и назвала место.

— Ждите. Я скоро приеду.

* * *

Приехавший мужчина оказался тем, кто обеспечил мне проблемы с законом, море головной боли и стабильный заработок на весь оставшийся год.

Пока я ждала его прибытия, то вливала Силу Жизни в раненого и старалась регулировать его кровообращение.

Я просто обомлела, когда на обочину дороги, сверкая огнями, вырулили две огромные черные повозки, похожие на чудовищных зверей. Словно не замечая, что под колесами дороги уже нет, они стремительно неслись вперед и резко остановились в нескольких шагах от меня, приглушенно порыкивая моторами.

Уф-ф… Я уж было решила, что нас раздавят.

Из повозок выбрались люди в таких же строгих черных костюмах, как у раненого. Все четверо — южане, смуглые и темноволосые. Трое с огнестрелами озирались, выискивая врагов, а четвертый, по всей вероятности, главный, подошел ко мне.

Это был представительный мужчина в годах, не обрюзгший и в хорошей форме. Привыкший отдавать приказы. Он что-то коротко скомандовал, и его люди рассредоточились, вокруг. Двое охраняли, третий проверил лодку.

— Это с вами я говорил? — спросил главный.

Немногословный. Это хорошо. Мне сейчас не нужны расспросы.

— Да, со мной, — ответила я ему, не отнимая рук от раны на груди пациента.

Я уже чувствовала, как плоть начинает выталкивать пулю. Еще немного, и она выйдет сама! Трюк был весьма рискованным, но я не могла начать заживление, пока внутри раны было инородное тело.

Мужчина присел около раненого без страха испачкать свой дорогой с виду костюм.

— Вы доктор? Что вы делаете? — спросил он.

— Да. Подождите, мне нужно время, — сказала я и снова сконцентрировалась на деле.

«Вот она!!!» Я развела ладони, и в ране показался блестящий кончик. Скользкими от крови пальцами я ухватила смятый кусочек металла и показала мужчине.

— Вот это, — он машинально подставил ладонь, и на нее упала извлеченная пуля. — Еще одна в голове.

— Как вы это сделали? — спросил он.

Кажется, он был сильно удивлен тем, что я только что сделала. Ах да, здесь же нет магии… Я неопределенно пожала плечами и указала на машину:

— Надо ехать в больницу. Голова… — я изобразила рубящий жест, — надо резать.

— Ясно. Вы поедете с нами.

«Дело дрянь», — отозвался мой внутренний голос.

Глава 19

И мы поехали…

По дороге я познакомилась с этими представителями преступного мира. Главного звали Диего Гарсия, а его подручного, который вел машину — Санти. Раненого, которому я залечила рану на груди, погрузили на заднее сиденье.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор