Выбери любимый жанр
Оценить:

Нет орхидей для мисс Блэндиш [No Orchids For Miss


Оглавление


18

— Да проснись же! Что случилось?

Медленно она повернула голову, глядя на него пустыми безжизненными глазами с неестественно расширенными зрачками.

— Уходи, — глухо прозвучал ответ. Он сел на кровать.

— Ты же знаешь меня, это я, Эдди! Что случилось?

Она закрыла глаза и долго молчала, потом заговорила.

Голос ее звучал низко и безжизненно, как голос медиума в трансе.

— Я хочу умереть. Ведь мертвым уже все равно. — Она замолчала. Потом заговорила вновь: — Меня окружают кошмары, ничего, кроме этих ужасных кошмаров. Сюда приходит человек, он кажется вполне реальным, хотя на самом деле не существует. Высокий, худой, от него плохо пахнет. Он стоит надо мной и говорит. Говорит, говорит… Я ничего не могу понять из его слов. — Она задвигалась под простыней, как будто на ее тело давил непосильный груз.

Эдди нахмурясь смотрел на нее.

— Я притворяюсь мертвой. Когда он входит, мне хочется кричать от страха и отвращения, но тогда он узнает, что я жива. Часами он стоит надо мной и бормочет, бормочет, бормочет.. — И вдруг Эдди вздрогнул от ее дикого крика:

— Уж лучше бы он что-нибудь сделал со мной, я не могу больше выносить его бормотание!

Эдди отшатнулся, этот полный ужаса крик напугал его. Он посмотрел на дверь, боясь, что Ма слышала его.

Мисс Блэндиш опять обмякла, что-то неразборчиво зашептала, руки мяли простыню.

— Все, что угодно, только не его бормотание. Все, что угодно…

Флинн просунул голову в дверь.

— Почему она кричит? Тебе лучше убраться отсюда.

Эдди вытолкал его, вышел и закрыл дверь, потом вытер лицо рукой.

— Да что там? — спросил Флинн настойчиво.

— Плохо, — ответил Эдди. — Лучше бы ей умереть…

— Умереть, это уж последнее дело, — возразил Флинн. — А что с ней?

Эдди молча направился в свою комнату, Флинн поплелся за ним.

Уоппи вскочил, увидев выражение лица Эдди.

— Убирайтесь оба! — Эдди бросился на постель.

Они вышли. В ответ на молчаливый вопрос Уоппи Флинн пожал плечами.

Эдди долго лежал с закрытыми глазами. Первый раз в жизни он стыдился себя. Будто его вываляли в грязи.

7

...

«ПОЛИЦИЯ ПОДОЗРЕВАЕТ, ЧТО ПРЕСТУПЛЕНИЕ СОВЕРШИЛА БАНДА РАЙЛИ. УБИТЫЙ ОПОЗНАН, ДЖОН БЛЭНДИШ ПЛАТИТ ВЫКУП.

Наш корреспондент сообщает, что убитый в отеле „Палас“ опознан. Это Элвин Хэйни, внештатный репортер светской хроники. Накануне Хэйни признался в полиции, что Райли получил от него информацию о дочери Блэндиша, похищенной наследницы известного миллионера. Понятно, что мистер Блэндиш отказывается от помощи полиции, боясь за жизнь дочери. Прокурор и полиция ждут, когда девушка окажется на свободе, чтобы начать действовать».


Ма Гриссон вслух прочитала статью в газете остальным, которые слушали, довольно ухмыляясь.

— Прекрасная работа, — сказал Флинн. — Так и есть, они во всем обвиняют Райли. Бьюсь об заклад, что если шеф полиции свалится с лестницы, он заявит, что это Райли столкнул его!

— Все это так, — задумчиво добавил Эдди. — Но кто застрелил Хэйни? Ясно, что не Райли и не мы. Думаю, его прикончила эта девица. Ведь нам известна ее связь с Райли. Она беспокоит меня, надо что-то предпринять.

— Ты прав, — отозвалась Ма, — и перед тем как мы заберем выкуп, надо бы узнать, где она находится сейчас. Поезжай в город, поспрашивай, может тебе удастся выйти на ее след.

— Ладно. — Эдди встал. — Поедешь со мной, Ловкач?

Ловкач сидел в стороне и даже не поднял головы, внимательно разглядывая комиксы.

— Поедешь один, — решила Ма. — Оружие оставь.

Эдди вышел в прихожую, Ма последовала за ним.

— Зайди к Питу в «Космос», он знает всех девиц в городе. Давай сюда пистолет.

Протягивая ей пистолет, Эдди вдруг сказал:

— Скажи Ловкачу, Ма, чтобы оставил девушку в покое.

— Не лезь не в свое дело, Эдди, — рассердилась Ма. — Ты хороший парень, но не надо совать нос, куда не следует.

— Скажи ему, Ма, — хрипло повторил Эдди. — Она слишком хороша для него. Дай ей передохнуть, Ма.

— Ловкач хочет ее и получит. — Лицо старухи налилось яростью. Она понизила голос, глядя на него в упор. — Держись от этого подальше. Это касается и остальных.

— Будь проклят ублюдок, который может заполучить девушку, только накачав ее наркотиками, — произнес Эдди с отвращением.

Ма сильно ударила его по лицу, он отшатнулся. Оба замерли, глядя друг на друга. Потом Эдди криво усмехнулся:

— Ладно, Ма, забудем об этом. Действительно, не мое это дело.

И он быстро вышел, оставив ее с застывшим от гнева лицом.

По дороге в город Эдди размышлял. Ма так же опасна, как и Ловкач. Надо быть с ней осторожнее. Если она решит, что он хочет помешать всему делу, то, не раздумывая, всадит пулю ему в затылок. Эдди пожал плечами. Ему, конечно, жаль девушку, но рисковать из-за нее жизнью он не собирался.

Приехав в клуб «Космос» в третьем часу дня, Эдди увидел, что уборщики все еще очищают помещение после прошедшей ночи. Девушки репетировали под руководством малорослого человечка в белых брюках. Пианист с прилипшей к губе сигаретой наигрывал свинг. Девушки улыбались Эдди, его здесь любили. Отпуская шуточки и удостоив некоторых ласковыми шлепками, он прошел в кабинет Пита.

Пит сидел за столом, читая газету.

— Привет, Пит. — Они пожали друг другу руки, и Эдди уселся на край стола. — Что новенького?

— Ничего хорошего, — ответил Пит, предлагая Эдди сигару. — Дела идут отвратительно. Стрельба напугала всех, люди боятся. Вчера было всего десять человек, из которых четверо родственники жены. Они, естественно, не заплатили.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор