Оценить:
|
Пандемия: Всемирная история смертельных вирусов
- Предыдущая
- 85/98
- Следующая
85
Джим и Мэри Оттауэй и Лиза Филлипс из Университета штата Нью-Йорк в Нью-Палце предложили мне должность почетного лектора по журналистике, тем самым обеспечив возможность прочитать курс по исследованию эпидемий. Длившийся в течение семестра совместный исследовательский проект по болезни Лайма сыграл ключевую роль в моих представлениях об этом загадочном заболевании, преодолевшем межвидовой барьер. Спасибо им и всем моим студентам, старавшимся изо всех сил. Нассим Ассефи и ее коллеги по TEDMED любезно предоставили мне великолепно освещенную сцену в качестве трибуны, с которой я смогла поделиться своими идеями о пандемиях и наших взглядах на них. Благодаря Джоди Соломон с сотрудниками у меня появилась возможность познакомить с материалом этой книги увлеченных и внимательных слушателей по всей стране.
Я в огромном долгу перед журналистом Филиппом Ривьером, прежде работавшим в Le Monde Diplomatique, который не только составлял упомянутые здесь чудесные карты, но и высказывал замечания по тексту. Очень выиграла книга от вдумчивых отзывов моей дорогой подруги Мишель Маркли и моих родителей – доктора Хазмуха Шаха и доктора Хансы Шах. Спасибо Дэвиду Фисману, сумевшему выделить время на чтение первого черновика, а также Микаэлю Олесену, Дао Тран и Тренту Даффи, помогавшим замечаниями. Фрэнсис Боткин, сопровождавшая меня на Гаити, значительно сгладила тяготы нелегкой поездки, а Дженнифер Балленджи внимательно выслушивала мои излияния по мере того, как один черновик сменял другой. Журналы Scientific American magazine, Yale Environment 360, Foreign Affairs, The Atlantic и ежемесячная газета Le Monde Diplomatique наряду с другими изданиями публиковали статьи на базе материала, который лег в основу книги. Дэвид Фисман и Эшли Туит делились наработками по истории распространения холеры вдоль канала Эри. Спасибо моим жизнерадостным помощникам, отвечавшим за логистику, – это Су Дунся в Гуанчжоу, Рита Чокси в Нью-Дели и Шон Рубенс Жан Сакра в Порт-о-Пренсе. Спасибо Кэтрин Гюнтер за помощь в проведении научно-исследовательской работы.
Благодарю моего чудесного агента Шарлотту Шиди, неизменно окружавшую меня заботой, моего редактора Сару Крайтон и остальных сотрудников Farrar, Straus and Giroux, усилиями которых эта книга появилась на свет. И отдельное спасибо за то, что были со мной все годы моей журналистской и писательской работы, Марку Балмеру и нашим сыновьям З. и К.
Об авторе
Соня Шах – научный журналист и автор книг «Лихорадка: Как малярия правила человечеством 500 000 лет» (The Fever: How Malaria Ruled Humankind for 500,000 Years), включенной в лонг-лист претендентов на Уинтоновскую премию Королевского общества в области научной литературы; «Охотники за телами: Испытания новых лекарств на самых бедных пациентах мира» (The Body Hunters: Testing New Drugs on the World's Poorest Patients) и «Сырец: История нефти» (Crude: The Story of Oil). Печатается в The New York Times, The Wall Street Journal, Foreign Affairs, Scientific American и других изданиях. Живет в Балтиморе, штат Мэриленд.
notes
Сноски
1
А. Камю «Чума». Пер. Н. М. Жарковой.
2
«Штамм "Андромеда"» – научно-фантастический роман американского писателя Майкла Крайтона, изданный в 1969 году. – Прим. пер.
3
Здесь и далее в книге под патогенами подразумеваются патогены-микроорганизмы, поскольку именно о них идет рассказ. Вообще же, в широком смысле, патогеном может называться любой фактор внешней среды, вызывающий в организме болезненные изменения. – Прим. пер.
4
По поводу причин этой вспышки не существует общего мнения. Многие эксперты считают, что либо комары – носители вируса смогли перенести перелет на самолете, либо вирус был занесен в результате нелегальной торговли экзотическими птицами. – Прим. науч. ред.
5
Азимина («банановое дерево») – низкорослое дерево или кустарник семейства анноновых, происходящее из США и распространенное там; плоды употребляются в пищу. – Прим. ред.
6
Плазмида – внехромосомная ДНК, короткий фрагмент, как правило, закольцованный, благодаря чему не присоединяется к собственно клеточной ДНК, а существует автономно. Впервые обнаружены у бактерий, стали обширно применяться в качестве инструмента при исследованиях генома. Позднее было выяснено, что плазмиды в природе могут передаваться как от одних бактерий другим (это происходит постоянно и является эффективным способом их эволюции), так и (вероятно, довольно редко) от бактерий высшим многоклеточным организмам, обеспечивая так называемый «горизонтальный перенос генов» между неродственными видами: при определенных условиях плазмиды способны встроиться в хромосомную ДНК или ДНК бактерии и закрепиться в геноме. – Прим. ред.
7
Ранее в книге речь шла о плазмидах – фрагментах бактериальной ДНК, способных существовать автономно и переносить генетический материал от одной бактерии к другой. Бактериофаги – вирусы бактерий (представляющие во многих случаях тоже фрагмент ДНК, только дополнительно «упакованный» в белковую оболочку) – могут действовать точно таким же образом. – Прим. ред.
8
Значительная часть бактериофагов – РНК-содержащая. Фаги, которые встраиваются в геном бактерии (лизогенные), – малая часть от общего числа, остальные – обычные вирулентные, которые тем не менее могут захватывать куски бактериальной ДНК при упаковке в белковую оболочку. Например, нелизогенные фаги E. coli Т2 и Т4 используются в генетической инженерии как раз для переноса ДНК между бактериями (трансдукция). – Прим. науч. ред.
9
Кроме того, распространению инфекции среди домашней птицы способствует тот же фактор, что и среди жителей больших городов, особенно бедных трущоб: в то время как дикая птица, заболев, изменяет свое поведение и скоро выпадает из контактов с себе подобными, тем самым снижая вероятность заражения других представителей вида, домашняя в случае заболевания остается в прежнем окружении и сохраняет тесный контакт с соседями. – Прим. ред.
- Предыдущая
- 85/98
- Следующая