Выбери любимый жанр
Оценить:

Невинная оговорка


Оглавление


32

– О боже, ты пришла,– она крепко обняла меня, когда я подошла достаточно близко. – Я месяцами упрашивала Натана, чтобы он привёл тебя сюда.

Я была слишком смущена, чтобы сказать ей правду – Натан не хотел, чтобы я приходила раньше, и он не хотел этого и сейчас.

– Я была занята,– сказала я.

– Я знаю, но прошёл почти год с вечера выпускников.

Я мысленно вернулась в тот вечер, когда мы встретили Донну и Коннора на вечере выпускников, организованном Нью–Йоркским Университетом. Мы с Натаном слишком много выпили, и он запустил свою руку мне под платье, пока декан выступал с призывом к сбору денежных средств. Донна нас застукала. После приступа смеха, Натан раскошелился на номер в отеле, где мы провели ночь.

– Это жена Натана, Сэди, – Донна представила меня двум другим женщинам.

Они обе простонали.

– Натан такой милашка,– сказала блондинка в коротком чёрном топе. – Он постоянно о тебе рассказывает,– раньше я бы не удивилась услышав такое, но на данный момент это застало меня врасплох. Я была уверена, что раньше он всегда нежно отзывался обо мне. Мы пожали друг другу руки. – Я – Алиса, – сказала блондинка, – а это Джоан.

Джоан могла бы быть сестрой Донны, она также была тёмненькой и у неё была загорелая кожа. Она мило улыбалась.

– Очень приятно наконец познакомиться с тобой.

– Прошу прощения, – я сказала, глядя на них. Они были моего возраста, возможно немного моложе. – Я не совсем представляла, на что это будет похоже. На самом деле Натан не вдавался в детали.

– Не волнуйся, –Джоан махнула цветным акриловым маникюром. – Натан говорил, что ты делаешь это специально.

Я наклонилась ближе к ней, чтобы лучше расслышать сквозь музыку.

– Делаю что?

– Проводишь пару дней врозь. Так сказать, сохраняешь новизну в отношениях. Он говорит, что ты наслаждаешься своим свободным временем.

– Да, но если бы я знала…

– Ты счастливица, что он на это согласился,– вставила Алиса. – Мы как–то пробовали это с Бобом – “время врозь”. Он закатил истерику. Мы сводили друг друга с ума, но я думаю, ему это нравилось,– она понизила голос. – Жены присутствуют только по средам. По вечерам в понедельник Боб думает, что я дуюсь. На самом же деле, я валяюсь перед телевизором и объедаюсь, я могу вести себя так только когда его нет рядом. Это мой особый вечер.

Женщины рассмеялись. Это в большей или меньшей степени то, что я делаю, когда Натана нет дома, поэтому я улыбалась вместе с ними.

– Если бы я жила не в Бруклине, возможно, я не смогла бы так часто сюда приходить,– сказала Джоан, убедившись, что её грудь на полном обозрении. Я была в той же блузке, прилипшей к моей спине в квартире Финна, когда он прижался своими губами к моим. Розовые губы Джоан расплылись в приторной улыбке. И мне захотелось узнать, красит ли она губы красной помадой.

– Кто из них твой муж? – я спросила её.

– Жених на самом деле, – она указала на одного из мужчин возле Натана. – Это мой Мики.

Мики, лысый и с пивным животом, стоял рядом с Натаном, который в свою очередь был, несомненно, самым привлекательным из них. И в тот самый момент Натан откинул назад голову и рассмеялся, а я задумалась, может мне следует волноваться всё больше и больше с каждым годом по этому поводу.

– Ты говорила, что живёшь в Бруклине? – спросила я.

Джоан кивнула.

– В Парк–Слоуп.

– Мы все там живём, – сказала Донна. Должно быть, я выглядела поражённой, потому что она продолжила. – Ты знала об этом. Мы недавно переехали из Хобокена.

Я смутно припоминала, что Натан об этом упоминал. Кроме того, что мой брат живёт в Нью–Джерси, моё внимание уменьшается, когда люди упоминают что–либо за пределами Манхеттена.

– Конечно.

– Парк–Слоуп это место куда переезжаешь, особенно если ты, ну ты знаешь – думаешь наперёд, – Донна подмигнула, её глаза блестели, отражая лазерные огни. Я попыталась не выглядеть испуганной её конкретным намёком. – Заходите как–нибудь к нам в гости. Я сделаю сангрию .

– Конечно, – сказала я, с преувеличенным восторгом, будто сангрия являлась хорошей причиной навестить кого–то. На самом деле, предположив, что мы можем пойти на обед к его друзьям, это казалось хорошим способом заполучить внимание Натана. – Я поговорю с Натаном.

Джоан сделала глоток чего–то красного и шипучего через крошечную чёрную трубочку.

– Я говорила Мики, что, если наш брак будет хотя бы наполовину таким как ваш с Натаном, мы были бы так счастливы. Так, так счастливы.

Её слова звучали практически насмешливо, но её тон таким не был. Я была смущена и немного рассержена, что Натан оставил меня с этими женщинами. Неужели Джоан со своим напитком и милой улыбкой знает что–то такое, чего не знаю я?

– Спасибо, – сказала я. – Но это всё он. Он замечательный муж, – ещё два месяца назад я бы с лёгкостью приняла этот комплимент, возможно даже немного самодовольно. Не являюсь ли я обманщицей, играя роль которой они нас наделили? Мы с Натаном долгое время были парой, вызывающей зависть, и я не была готова расстаться с этим.

Я дотронулась до моих неверных губ, будто они каким–то образом могли выдать меня.

– Извините меня.

Я пробиралась сквозь толпу к Натану, который увлечённо болтал с Мики, Коннором и ещё какими–то мужчинами, которых я не узнала.

– Эй, – сказала я.

Он посмотрел на меня.

– Что случилось? – его тон был весёлым, но его улыбка увяла.

– Я только что встретила Джоан,– я ждала проблеска в его глазах – страха, восторга, злости – чего угодно.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор