Выбери любимый жанр
Оценить:

Бессердечный повеса


Оглавление


36

– Обычная практика, как я понимаю, – отрывисто сказала она.

– Животное смотрело на меня, – запротестовал Уэст. – Казалось, что оно улыбается.

Все свиньи, кажется, что улыбаются. Их рты изогнуты вверх.

– Я ничего не мог поделать, мне пришлось принести его домой.

Посмотрев на него, Кэтлин неодобрительно покачала головой.

– Близнецы уже покормили животное из бутылочки смесью из коровьего молока, взбитого с сырым яйцом, в то время как, Хелен сделала ему спальное место из коробки, выстланной внутри мягкой тканью. Теперь от него не избавиться. Что вы намерены сделать с поросёнком, когда он вырастет? – спросила она.

Уэст предположил:

– Съесть?

Она раздражённо фыркнула.

– Девушки уже назвали его Гамлетом. Вы хотите, чтобы мы съели домашнего питомца, мистер Рэвенел?

– Да, если он превратится в бекон, – Уэст улыбнулся на её реакцию. – Я верну поросёнка на ферму, когда его отлучат от бутылочки, – заявил он.

– Вы не можете...

Он опередил её, подняв руку в останавливающем движении.

– Вам придётся продолжить изводить меня позже. У меня нет сейчас на это времени. Я уезжаю на станцию Алтон и не могу пропустить дневной поезд.

– Поезд? Куда вы собираетесь?

Уэст увернулся от неё, направляясь к входной двери.

– Я вчера говорил вам. Я так и знал, что вы не слушали.

Кэтлин сердито последовала за ним, думая, что если, в конечном итоге, бекон объявят запрещённым в доме Рэвенел, это пойдёт ему на пользу.

Они остановились возле входа в приёмную, где рабочие отдирали доски напольного настила и бросали их в сторону с шумным грохотом. В другом месте звук непрерывного стука сотрясал воздух.

– Как я объяснил вчера, – сказал Уэст, повышая голос, чтобы перекричать адский грохот. – Я собираюсь посетить человека в Уилтшире, который использует арендованную землю для экспериментов с использованием современных методов земледелия.

– Как долго вас не будет?

–Три дня, – сказал он весело. – Вряд ли у вас будет время соскучиться по мне прежде, чем я вернусь.

– Я не буду по вас скучать независимо от того, как долго вас не будет, – но Кэтлин посмотрела на него с беспокойством, пока дворецкий помогал ему надеть пальто и шляпу. «Когда он вернётся, – подумала она,– им снова придётся перешить его одежду, он потерял, по крайней мере, ещё один стоун».

– Не забывайте есть пока вы в отъезде, – пожурила она. – Вас скоро будут принимать за пугало, если вы продолжите пропускать обед.

Постоянная езда верхом по землям поместья, ходьба по полям, помощь фермеру в ремонте ворот или поиске овцы, которая перескочила садовую ограду, значительно изменили Уэста. Он потерял так много в весе, что его одежда висела на нём. Одутловатость растаяла на его лице и шее, обнажая твёрдый подбородок и жёсткий профиль. Время, проведённое на свежем воздухе, придало здоровый цвет его лицу, и он казался на несколько лет моложе, дух жизненной силы заменил вид сонной лености.

Уэст наклонился, запечатлев лёгкий поцелуй на её лбу.

– Прощайте, Аттила, – сказал он ласково. – Постарайтесь не запугать всех в моё отсутствие.

После отъезда Уэста Кэтлин направилась в комнату экономки рядом с кухней. Это был день стирки, страшное мероприятие, когда домашнее грязное бельё сортировали, кипятили, промывали, полоскали и вешали в сушильной комнате, которая примыкала к судомойне. Вместе, Кэтлин и миссис Чёрч, будут проводить инвентаризацию и разбор ткани.

Они только начали обсуждать необходимость новых фартуков для горничных, когда появился дворецкий Симс.

– Прошу прощения, миледи, – размеренным тоном сказал Симс, но напряжённые морщины выражали недовольство. – Арендатор и его жена, мистер и миссис Вутен просят о встречи с мистером Рэвенелом. Я объяснил, что он уехал, но они не ушли. Утверждают, что это срочно. Я подумал, что лучше сообщить вам, прежде чем лакей их выгонит.

Кэтлин нахмурилась.

– Нет, не делайте этого. Вутены не пришли бы без уважительной причины. Пожалуйста, проводите их в приёмную, я встречусь с ними там.

– Я боялся, что вы так скажете, – сказал Симс непреклонно. – Я должен не согласиться, миледи, так как вы вдова в трауре, ваш покой не должен быть нарушен.

Грохот наверху заставил потолок задрожать.

– Боже мой! – воскликнула экономка.

Кэтлин поборола смех и взглянула на дворецкого.

– Я провожу Вутенов в приёмную, – сдавшись, сказал он.

Когда Кэтлин вошла в приёмную, она увидела, что молодая пара была в смятении. Глаза миссис Вутен были опухшие и полные слёз, в то время как лицо её мужа было бледным от страха.

– Я надеюсь, что никто не болен и не ранен? – спросила Кэтлин.

– Нет, миледи, – ответил мистер Вутен, а его жена неуклюже присела в реверансе. Он скручивал свою кепку туда-сюда, объясняя, что один из его наёмных работников столкнулся с парой правонарушителей, которые назвались представителями железнодорожной компании.

– Они сказали, что обследуют землю, – Вутен продолжил, – и когда я спросил, с чьего позволения, они сказали, что сам лорд Трени дал им разрешение, – его голос задрожал. – Они сказали, что моя ферма будет продана железнодорожной компании. Я пошёл к мистеру Карлоу, но он ничего не знает об этом, – его глаза заслезились. – Мой отец оставил эту ферму мне, миледи. Они собираются положить пути на ней и уничтожить мои поля, а меня и мою семью выгнать из нашего дома без единого фартинга, — он бы продолжил, но миссис Вутен начал всхлипывать.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор