Выбери любимый жанр
Оценить:

Переплутова шалость


Оглавление


26

Гарри мучительно покраснел и, кивнув, тут же бешено заколотил своей "указкой" по столу. Успел!

Большая часть призванных документов вовремя сменила траекторию и аккуратно разместилась на указанном месте, а вот летевший последним, длинный тяжелый сверток, запоздал с поворотом из-за своей инерции и от души приложил только что вылезшего из укрытия домовика, отчего тот тут же отлетел к стене.

- Я сильный! Очень сильный... но легкий. - Заключил Корпи, поднимаясь на ноги, и с недовольством покосился на хихикающего Гарри, а затем, на сбивший его сверток. - Как думаешь, что это такое?

- Не знаю. - Юный Поттер пожал плечами. - Но ведь мы именно ради этого и пришли, нет?

- Точно. - Корпи довольно потер руки и устремился к пнувшему его свертку, пояснив на ходу, - остальное можно будет просто скопировать, а вот это... очень интересно, что за гадость смогла меня так легко одолеть.

На разворачивание ткани, ушло всего несколько минут, а потом... Корпи аж присвистнул.

- Извини, Гарри, но, кажется, одним копированием мы не обойдемся. - Заключил домовик, внимательно разглядывая огромный гобелен, вышитый красными и золотыми нитями. Гарри недоуменно взглянул на разостланный на полу "ковер" и перевел непонимающий взгляд на Корпи.

- Хм. Не световой клинок, и не сила джедая отличают, хм... но разум. Да. - Корпи подмигнул юному волшебнику и ткнул пальцем в какой-то рисунок на ковре. - Взгляни сюда, ничего не напоминает?

- Гарольд Джеймс Поттер. - Послушно прочел тот надпись под собственным вышитым изображением, довольно схематичным, надо сказать, и помотал головой. Две шитые золотом и алым нити вели от портрета Гарри к другим изображениям. Джеймс Карлус Поттер и Лилиана Поттер (Эванс)... Гарри замер, во все глаза рассматривая маленькие неподвижные портреты вышитые на гобелене.

- Что это? - Наконец оторвавшись от созерцания, глухо спросил юный волшебник.

- Это, так называемый родовой гобелен. Он отражает всех твоих кровных родственников со стороны отца. Живых и умерших. Твое генеалогическое древо, Гарри. - Пояснил Корпи и покачал головой. - Одного не могу понять, что оно делает в архиве Министерства? Такие вещи обычно хранят либо в родовом поместье, либо, если оно по каким-то причинам отсутствует, в Грнгтсе, в основном хранилище рода...

- Корпи?

- Ничего, ничего малыш. Разберемся. - Домовик улыбнулся Гарри и, одним жестом свернув гобелен в компактный сверток, отложил его в сторонку. После чего, Корпи кивнул в сторону горы собранных в архиве документов. - Ну что, займемся разбором этих завалов?

- Меня точно Гермиона укусила. - Констатировал Поттер и двинулся к столу, следом за домовиком.

М-да, сходили, прогулялись. Я усмехнулся, взглянув на часы над входом. Три часа ночи. Гарри спит на трансфигурированной из инструкции перине, подложив свернутый гобелен вместо подушки. За столом тихо посапывает старый архивариус, а я... я перебираю документы. Часть копирую, часть откладываю в сторону за ненадобностью, поскольку они не касаются Поттеров напрямую. Ну, там... решения Визенгамота, где предки Гарри имели голос, протоколы допросов и осмотров мест преступлений за подписью авроров Поттеров... в общем, всякий ненужный нам хлам. А вот еще одну часть документов я скрупулезно отбирал, не собираясь оставлять их в архиве. Например, такие, как Кодекс Рода, который тоже должен храниться исключительно в родовом поместье или в Грнгтсе, но, как и гобелен, почему-то нашелся в архиве министерства. Хорошо еще, что кроме Поттеров его никто открыть не может, "ввиду наличия темной защиты на крови", как написано в приложенной к тяжелой книжке, записке Дамблдора. Оп-па!

Я неверяще смотрел на вытащенный из очередной папки документ, заверенный малой печатью Визенгамота... то есть, состряпанный Дамблдором, поскольку именно личные указы Главы Визенгамота заверяются такой печатью. Теперь стало понятно, как старый Шмель обошел клятву Заботы!

Вот этим самым долбанным указом, ушлый дед возложил на себя обязанность позаботиться о ПОДХОДЯЩИХ ОПЕКУНАХ для Гарри Поттера, и министерство это съело, не поперхнувшись... Наверняка, списали странности формулировки на эксцентричность старика. Красиво и изящно. Сука.



Глава 17. Три принципа правильного ситха...



Я успел. Честное слово, за одну ночь! Хорошо еще, что министерство Магии Англии появилось всего лет двести назад, и до двадцатого века лишь осуществляло контроль за священной кор... то есть, Статутом и связь с правительством Англии большого мира, иначе я просто утонул бы в ворохе бумаг. А так, только вымотался до предела, но... справился. Большую часть макулатуры я отправил на место, ориентируясь по оставленным на документах меткам, предварительно скопировав кое-что для Гарри. А меньшая часть... в общем, думается, этим документам - место в хранилище Поттеров, но никак не в архиве Министерства. Помимо книги рода, к таким бумагам, мною была отнесена, например, целая коллекция магических контрактов заключенных предками моего подопечного, по самым разным поводам, союзные договора... да много чего. Жаль, конечно, что среди всего этого развала я так и не смог найти кое-каких исследовательских записей предков Гарри, ссылки на которые мне встречались в некоторых документах. Но тут, скорее всего, поработал вездесущий Дамблдор. Кстати, тоже самое касается и личной переписки Поттеров. Правда, думается мне, что если исследования Три Дэ попросту стянул, то частную переписку предков моего подопечного, наверняка, уже не восстановить. Не даром же, среди найденных мною документов были лишь те, что относятся к чисто министерским, либо так называемые "неуничтожимые", то есть самовосстанавливающиеся... в хранилище Рода.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор