Выбери любимый жанр
Оценить:

Наследство Найтингейлов


Оглавление


65

Она отослала миссис Трибо в постель, уложила Элис, велела Эвелин и мисс Мэри Патрисии идти спать и направилась к себе. Оказавшись в спальне, Кэролайн глубоко вздохнула, поскорее заперла дверь и только потом потянулась и потерла шею, чувствуя, как усталость тяжелит веки. Пора ложиться. Кэролайн начала было развязывать пояс халата, но тут за спиной раздался мужской голос:

— Пожалуйста, не раздевайтесь, мисс Кэролайн. Девушка испуганно обернулась, прижав руку к груди.

— О, я едва в обморок не упала! Флеш Сэвори, как вы здесь оказались?

— Я уже довольно давно в доме, просто не хотел показываться, боялся, что добрый доктор не так меня поймет. Нужно было обыскать спальню Беннета. Вы огрели его по голове, Кэролайн? Я верно понял?

— Да, он пытался изнасиловать Элис, а ведь ей всего четырнадцать, только четырнадцать, и девочка к тому же беременна. Я заставила ее как следует врезать ему ногой по ребрам. Она сразу почувствовала себя немного сильнее!

— И правильно сделали. А где же Оуэн?

— Оуэн? Создатель, да я же послала его за доктором Тритом, а потом совсем о нем забыла. Тут его нет?

— Не видел.

Кэролайн неожиданно усмехнулась:

— Зато я, кажется, знаю. Собственно говоря, мы должны были услышать… И, склонив голову набок, торжествующе показала на дверь, из-за которой раздавались мужские голоса.

— Точно. Он съездил за его милостью, — кивнул Флеш. — Сообразительный молодой человек, этот Оуэн. Зато ваш нареченный, кажется, чем-то расстроен.

Но он оказался не прав. Норт был не просто расстроен, он был в бешенстве. С силой распахнув дверь, он ворвался в комнату и увидел Кэролайн в полураспахнутом халате и с растрепанными беспорядочно падавшими на плечи волосами.

— — Какого дьявола ты тут натворила, Кэролайн Деруэнт-Джонс?! Проклятие, я не могу оставить тебя одну даже на час без того, чтобы ты не попала в очередную беду и не затеяла драку! Клянусь, что поседею и умру раньше времени от твоих выходок, не дожив и до тридцати! А, это вы, Флеш? Что это, спрашивается, вы делаете в спальне Кэролайн? Жалкий ублюдок, если ты осмелился коснуться…

Кэролайн, рассмеявшись, шагнула к Норту и обняла. Прошло несколько мгновений, прежде чем он опомнился и прижал ее к себе.

— Все в порядке, Норт. Все в порядке. Жаль, что Оуэн не предупредил меня, когда отправился за тобой. Я бы его отговорила. Но с твоей стороны очень мило приехать так быстро. Ох, да ты еще не отдышался!

Она поцеловала его прямо на глазах Оуэна и Флеша сладостным целомудренным поцелуем, пронзившим, однако, Норта, словно удар молнии. Сжав руки Кэролайн, он отодвинул ее от себя.

— Расскажи, что здесь произошло, черт побери! И что этот ухмыляющийся подонок делает в твоей комнате?

— Хорошо, но сначала давайте спустимся вниз и я налью вам бренди.

Потребовались не один, а два бокала бренди и множество вопросов со стороны Норта, прежде чем тот наконец не успокоился. Он встал у камина, долго разглядывая сапоги, прежде чем выговорить:

— Пойдем, Флеш! Мы вдвоем обыщем комнату этого проклятого мерзавца. И если отыщем что-нибудь, вышвырнем его из окна.

— Превосходный план, — согласился Флеш. — Подлая тварь, пытался обидеть малышку!

— Я помогу, — вызвался Оуэн.

— Хорошо. Кэролайн, немедленно в постель. Клянусь всеми святыми, через шесть часов у нас свадьба, и я очень бы хотел, чтобы моя невеста не храпела во время церемонии.., да и после нее, по крайней мере пока мы…

— Норт!

Но Флеш весело ухмыльнулся:

— Капитан всегда старается ввести леди Викторию в краску, и тогда она вопит на него и становится прямо-таки багровой, а иногда и не прочь ударить в живот!

— Слышишь, Норт? Будь поосторожнее да старайся придерживать свой невыносимый язык!

— Ах, Кэролайн, ты…

— Немедленно замолчи!

Флеш, Норт и Оуэн добрых полчаса обыскивали спальню Беннета в полной тишине, если не считать храпа последнего. Наконец Флешу удалось обнаружить маленькую квадратную шкатулку, на которой стояли вечерние туфли Беннета.

— Хи-хо, интересно, что это тут? Норт открыл шкатулку.

— Письма. Не меньше полудюжины.

Он вытащил из пачки письмо и расправил тонкий листок.

— Гром и молния, да вы просто не поверите! И, вне себя от раздражения и разочарования, продолжал сыпать проклятиями, едва удерживаясь, чтобы не затопать ногами. Флеш взял у него письмо и, в свою очередь, прочитав, глубоко вздохнул.

— Что ж, рыбка сорвалась с крючка, не так ли?

— Да. Проклятие, значит, во время убийства он был в Лондоне.., если письмо не врет, конечно, а скорее всего, именно так оно и есть.

— Жаль, уж очень здорово он походит на преступника, — заметил Флеш. — Я возлагал на него большие надежды. И куда мы отправимся отсюда, милорд?

— Домой, в постель, Флеш. Завтра я женюсь.

Глава 20

Епископ Хортон из Труро обвенчал Фредерика Норта Найтингейла, барона Пенрита, виконта Чилтона с мисс Кэролайн Эйден Хендерсон Деруэнт-Джонс, старой девой, в десять часов следующего утра в гостиной Маунт Хок. Церемония продолжалась ровно восемь с половиной минут, из которых последние пять с половиной присутствующие провели с закрытыми глазами. Епископ молился. Он начал с восхваления метафорической свадьбы Адама и Евы, плавно и без запинок перешел к поистине христианской цели настоящего венчания и довольно долго распространялся о будущем потомков Норта и Кэролайн, которые, повзрослев, несомненно, если позволит Господь, отыщут себе таких же благородных супруг и супругов, как и предки. Кэролайн старательно прислушивалась, пока не обнаружила, что окончательно запуталась. О ком идет речь? И каких предков имеет в виду епископ, — тех, которыми когда-нибудь станут она и Норт, или уже давно пребывающих на небесах?

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор