Выбери любимый жанр
Оценить:

Погоня за радугой


Оглавление


17

— Послушай… — Дэвид заговорил проникновенным голосом, — я обещаю все тебе объяснить. И Лоле тоже. Но лишь по истечении этой недели. В понедельник, максимум во вторник, я все расскажу. Хорошо? Ты поверишь моему обещанию?

Стейси молчала. Все это очень и очень ей не нравилось. Тайны Дэвида начинали утомлять.

— Не вижу причин, по которым должна это делать.

— Причина одна: твоей сестре так будет лучше. Поверь, я знаю, о чем говорю.

Последовала еще одна длинная пауза.

— Ладно, — наконец кивнула Стейси. — Я жду до понедельника, но потом потребую объяснений и мы отправимся в Чикаго.

— Договорились. — Дэвид поднялся. — Что ж, спасибо за чудесный вечер. Отправляюсь спать в хорошем настроении.

— Спокойной ночи, — бросила Стейси ему вслед.

— Спокойной ночи.

Она еще некоторое время просидела на веранде, глядя на звезды. Настроение было странным. С одной стороны, Стейси злилась на Дэвида за его вечные недомолвки. С другой — он обладал необъяснимым очарованием, которое заставляло Стейси ему подчиняться. Иначе как объяснить, что она делает все, что бы он ни попросил?..

9

Утром Дэвид уже бодрствовал, когда Стейси спустилась вниз. Он не ждал, что она проснется так рано: часы показывали восемь. Хотя она же городская жительница, в мегаполисах привыкли вставать ни свет, ни заря. Дэвид как раз допивал молоко, дожевывал разогретый в микроволновке пирожок Розмари (со вчерашнего дня еще много осталось) и просматривал утреннюю газету, когда Стейси появилась на кухне.

— Привет.

— Привет. — Дэвид отвлекся от газеты. — Хочешь молока?

— Да. Не откажусь.

— А кофе?

— Ты мечта женщины.

Дэвид хмыкнул и еле заметно вздрогнул, услышав эту фразу. Что это — невинный комплимент, шутка или нечто большее? Дэвид плохо разбирался в оттенках настроений женщин. Стейси вроде бы ведет себя невинно, да и он не позволяет себе ничего лишнего.

Он надеялся, что Стейси не заметит, как сильно он хочет позволить себе лишнее.

За два дня она сумела его заинтриговать. Заинтересовать. И заставить чувствовать себя живым человеком, а не машиной, перерабатывающей цифры и формулы. Давно он не ощущал себя так свободно в обществе девушки. Может, виною тому их не совсем обычное знакомство? Но нет, подобные истории случались и раньше и Дэвид выкручивался без сердечных потерь. Сейчас же…

Ему не хотелось об этом думать.

Дэвид встал, прошел мимо Стейси к холодильнику, достал пакет молока и налил его в высокий стакан. Стейси уселась за стол, положив на него руки. Она выглядела по-утреннему сонно и очаровательно: короткие, до колена, облегающие джинсы, розовая футболка и волосы, собранные на затылке в хвост. На лице — ни грамма косметики (насколько Дэвид в этом разбирался). Естественность — вот что в ней сразу привлекало.

— Кофе с молоком или без?

— Спасибо, просто черный и без сахара.

Кофемашина загудела. Дэвид сунул в микроволновку тарелку с двумя оставшимися пирожками.

— Да ты настоящий супергерой, если пьешь кофе без сахара! — пошутил он.

— Какой? — заинтересовалась Стейси.

— Например, Женщина-кошка.

— Это мне не подходит, — с сожалением вздохнула она. — Не люблю обтягивающий латекс.

Дэвид представил, как выглядела бы эта фигурка, обтянутая латексом, и сглотнул.

— Хорошо, тогда Шторм.

— Из «Людей Икс»?

— Да, такая, что ходит и кидается молниями и еще грозу может вызывать.

— Это мне больше подходит. Я люблю грозу. Кофемашина дошипела и умолкла.

Дэвид поставил чашку с кофе перед Стейси, вытащил из звякнувшей колокольчиком микроволновки пирожки и тоже принес на стол. После чего уселся на свое место.

Стейси сосредоточенно жевала пирожок и молчала. Дэвид попытался сконцентрироваться на газете, но у него плохо выходило. Он сам на себя сильно злился. Что за ерунда — испытывать такое желание при виде почти незнакомой женщины! Да еще не слишком хорошо к нему настроенной. Да еще… Причин для того, чтобы больше не разглядывать украдкой ноги Стейси, находилось множество. А сила воли не работала вовсе. Хорошо, что в данный момент ног не видно, но зато видно много всего остального. Розовая футболка была ну очень обтягивающей.

— Ты так странно на меня смотришь… — Голос Стейси вырвал Дэвида из объятий размышлений.

— Прости.

— Извиняться не за что, просто… о чем ты думал?

— О том, что ты прекрасно выглядишь. — Слова вырвались прежде, чем он успел их удержать. Нужно было сказать не это. Нужно было ответить, что размышляет о теореме Ферма. И кстати, писем ферматистов скопилась уже целая гора. Вчера Дэвид слишком увлекся ужином и разговорами со Стейси, так что не выполнил долг. Это повод как следует поработать сегодня. Может, отвлечется.

Стейси то ли смутилась, то ли опешила, Дэвид не понял. Во всяком случае, выдавила она только:

— Вот как?..

— Вот так, — буркнул он, встал и направился к мойке с грязным стаканом в руках.

— Оставь, я помою, — сказала у него за спиной Стейси. — Ты же вчера вечером всю посуду перемыл.

Но Дэвиду нужно было чем-то заняться.

— Мне не сложно. — Он поставил чисто вымытый стакан в сушилку и повернулся к Стейси, вполне справившись со своими чувствами. — Сегодня я работаю до полудня. Какие у тебя планы?

— Я собиралась наведаться в тот прекрасный художественный магазин, где была вчера. На Бёрк-стрит. — Ее глаза заблестели. — Спасибо, что посоветовал мне его! И еще хотела пройтись по магазинам, купить кое-что из одежды. Я ведь почти без ничего сюда приехала, а вчера не успела.

3

Жанры

Деловая литература

Детективы и Триллеры

Документальная литература

Дом и семья

Драматургия

Искусство, Дизайн

Литература для детей

Любовные романы

Наука, Образование

Поэзия

Приключения

Проза

Прочее

Религия, духовность, эзотерика

Справочная литература

Старинное

Фантастика

Фольклор

Юмор