Оценить:
|
Стихотворения, басни, повести, сказки, фельетоны (
Оглавление
- Предыдущая
- 61/111
- Следующая
61
Зайнет — в повязках вся, лицо — кровавый струп.
Нет, не кошмарный сон ей снится,
Она — калека, полутруп.
Блуждает взор, и речь Зайнет звучит невнятно,
Слух острый притуплён, трясется голова.
Врачи дивятся: "Непонятно,
Как ты осталася жива!"
Зайнет свезли в Москву. Москва сильна наукой.
Зайнет возвращены и речь, и взор, и слух.
И в комсомолке однорукой
Зажегся вновь бунтарский дух.
"_Коммуниверситет трудящихся Востока_"
Зайнет мерещится во сне и наяву.
У гроба нового пророка
Она сказала: "_Я живу!
И ты — живешь во мне заветами твоими.
На родине моей — в кишлак из кишлака —
Дехканкам темным я их понесу, пока
Сумеет начертить твое родное имя
Моя последняя рука!_"
ДРЕССИРОВАННЫЙ
ОБРАТНЫЙ НАМЕК
НАНЯЛСЯ-ПРОДАЛСЯ
Нет, не кошмарный сон ей снится,
Она — калека, полутруп.
Блуждает взор, и речь Зайнет звучит невнятно,
Слух острый притуплён, трясется голова.
Врачи дивятся: "Непонятно,
Как ты осталася жива!"
Зайнет свезли в Москву. Москва сильна наукой.
Зайнет возвращены и речь, и взор, и слух.
И в комсомолке однорукой
Зажегся вновь бунтарский дух.
"_Коммуниверситет трудящихся Востока_"
Зайнет мерещится во сне и наяву.
У гроба нового пророка
Она сказала: "_Я живу!
И ты — живешь во мне заветами твоими.
На родине моей — в кишлак из кишлака —
Дехканкам темным я их понесу, пока
Сумеет начертить твое родное имя
Моя последняя рука!_"
Пояснение некоторых слов:
Саламат — приветствие. Якши — хорошо. Калым — выкуп за невесту. Ичкерь — внутренний двор. Дехканки — крестьянки. Чайхана — вроде чайной. Кишлак — деревня. Паранджа — лицевое покрывало. Кун — награда за месть.
ДРЕССИРОВАННЫЙ
Известный белогвардейский и бывший
кавалерийский генерал добровольческой армии
Шкуро выступает теперь в цирке в Париже с
труппой из казаков, под видом наездников.
(Из газет.)
Средь разоренных сел и брошенных полей
От тифа и от пуль уж не валятся трупы.
Шкуро, готовивший России мавзолей
По воле биржевых царей и королей,
Донской стотысячной уж не составит "труппы".
Но… он готов на все за выгодный куртаж.
Парижский цирк, так цирк! Какого, дескать, хрена!
Ведь должность у него по существу все та ж,
И только сузилась арена.
Белонаездников, увы, не то число,
И не Москва — приманка в виде приза.
Ах, время множество мечтаний унесло!
Но… то ж, продажное, осталось ремесло!
И та ж, "_парижская_", осталась антреприза .
— Ха-ха! "Наездничек" Шкуро, на сцену — в строй!
Признаться, даже мне, врагу, звучит обидой,
Что этакий, ха-ха, бандитский "волк", "герой"
Стал дрессированною гнидой!
ОБРАТНЫЙ НАМЕК
Английская эскадра в июне с. г. посетит
Ревель (Эстония) и Ригу (Латвия), где
останется до половины июля.
(Из газет.)
В просторах Балтики, средь северных широт,
У "вольных" городов, у Ревеля и Риги,
Английский бронтозавр раскроет хищный рот
На две приманчиво лежащие ковриги.
"Х-хам! Х-хам! Глотнуть? Аль не глотнуть,
А только… тонко намекнуть?"
И… в _нашу_ сторону скосит свои гляделки:
"Что, Эсесерия? Поймешь?"
* * *
Почтенный бронтозавр, нас этим не проймешь!
Твои — такие ли? — видали мы проделки.
Намеки все твои поймет дурак любой.
Слов нет, что жалко нам "пригретого" тобой
"Демократичного" латвийца иль эстонца.
Но мы, спокойные, у нашего оконца —
С серпом и молотом в руке
(Не забывая о штыке),
Мы склонны речь с тобой вести на языке
Тож преизрядного героя-оборонца,
Советского бронечервонца.
В нем, как его ни поверни,
Упрешься ты в закал "хозяйственной брони",
От укрепления которой — прямо скажем! —
Нас пробуют отвлечь, кто — страхом, кто — шантажем,
Забыв о мощи той страны,
Где неразрывно сплетены
Стаж трудовой с военным стажем:
_За каждым плугом и станком
Стоит советский военком_!
НАНЯЛСЯ-ПРОДАЛСЯ
Получил я намедни письмо от приятеля,
Постоянного моего читателя.
Пишет он мне: "Дружище!
Умеешь ты браниться — не надо чище, —
Раздраженный попами да иконами,
Эвон в газете сколькими фельетонами.
Да каждый фельетон в пол-листа.
Крыл почем зря… Иисуса Христа,
Подстилал ему колючки, вместо вайи,
Изобразил его отпетым лжецом,
3
- Предыдущая
- 61/111
- Следующая